admin.content.client_agents=إضافة و حذف مقدمي الخدمة وإدارة صلاحياتهم. admin.content.client_gen_button=إعداد كود HTML للدخول الدردشة. admin.content.client_settings=تحديد الخيارات المؤثرة على شاشة المحادثة وسلوك النظام العام. admin.content.description=الوظائف المتاحة لمقدمي الخدمة الموقع. agent.not_logged_in=وقت الجلسة أنتهى ،الرجاء أعادة تسجيل الدخول. app.descr=Mibew Messenger هو برنامج دعم مباشر مفتوج المصدر. app.title=Mibew Messenger ban.error.duplicate=العنوان المحدد مشغول , أنقر هنا إذا كنت ترغب بتحريره. button.delete=حذف button.enter=دخول button.offline.bottom=اترك رسالة button.offline.top=مستشار الموقع button.offline=غير متصل button.online.bottom=إسأل سؤالك button.online.top=مستشار الموقع button.online=متصل button.save=حفظ button.search=بحث canned.actions.del=إزالة canned.actions.edit=تحرير canned.actions=تعديل canned.add=إضافة رسالة canned.descr=تحرير الرسائل التي تكتبها كثيرا في المحادثة. canned.group=للمجموعة: canned.locale=للغة: canned.title=الردود الجاهزة cannededit.descr=>تحرير الرسالة الحالية. cannededit.done=تم الحفظ cannededit.message=الرسالة cannededit.no_such=لا يوجد رسائل مشابهة cannededit.title=تحرير الرسالة cannednew.descr=إدراج رسالة جديدة. cannednew.title=رسالة جديدة char.redirect.operator.away_suff=(بعيد) char.redirect.operator.online_suff=(على الخط) chat.came.from=زائر جاء من الصفحة {0} chat.client.changename=تغيير الاسم chat.client.name=أسمك في المحادثة chat.client.spam.prefix=[مزعج]  chat.client.visited.page=الزائر عبر إلى {0} chat.default.username=زائر chat.error_page.close=أغلق... chat.error_page.head=حدث خطأ: chat.error_page.title=خطأ chat.mailthread.sent.close=أغلق... chat.mailthread.sent.closewindow=إنقر على هذا الرابط لإغلاق النافذة chat.mailthread.sent.content=سجل المحادثات المرسلة على العنوان {0} chat.mailthread.sent.title=أرسل chat.predefined_answers=مرحبا, كيف أستطيع مساعدتك?\nمرحبا بك معنا . كيف أستطيع تقديم الخدمة لك? chat.redirect.back=عودة... chat.redirect.cannot=لا يمكنك التحدث مع الزوار. chat.redirect.choose=أختر: chat.redirect.group=المجموعة: chat.redirect.operator=مقدم خدمة: chat.redirect.title=توجيه إلى
مقدمة خدمة آخر chat.redirected.close=إغلاق... chat.redirected.closewindow=أنقر لإغلاق النافذة chat.redirected.content=الزائر وضع في قائمة انتظار مقدم الخدمة {0}. chat.redirected.group.content=الزائر وضع في قائمة انتظار المجموعة {0}. chat.redirected.title=الزائر تم توجيهه لمقدم خدمة آخر chat.status.operator.changed=مقدم الخدمة {0} تغيير مقدم الخدمة {1} chat.status.operator.dead=مقدم الخدمة سيكون معك بعض لحظـات . chat.status.operator.joined=الذي يتحدث معك الـآن : {0} chat.status.operator.left=تم غلق المحادثة ، لعمل محادثة أخرى يرجى الكـتابة . chat.status.operator.redirect=مقدم الخدمة {0} وجهك إلى مشغل آخر, من فضلك أنتظر قليلا chat.status.operator.returned=مقدم الخدمة {0} عاد للمحادثة chat.status.user.changedname=الزائر {0} قام بتعديل ألاسم إلى: {1} chat.status.user.dead=الزائر أغلق نافذة المحادثة chat.status.user.left=الزائر {0} غادر المحدثة chat.status.user.reopenedthread=الزائر عاود الإتصال من جديد chat.thread.state_chatting_with_agent=في المحادثة chat.thread.state_closed=تم الإغلاق chat.thread.state_loading=جاري الحميل chat.thread.state_wait=في الطابور chat.thread.state_wait_for_another_agent=ينتظر مقدم الخدمة chat.visitor.email=E-Mail: {0} chat.visitor.info=Info: {0} chat.wait=مقــدم الخدمة سيتكلم معك بعض لحظات . chat.window.chatting_with=أنت تتحدث مع: chat.window.close_title=إنهاء المحادثة chat.window.poweredby=: معلوماتك الشاملة chat.window.poweredreftext=. chat.window.predefined.select_answer=اختيار اجابة... chat.window.product_name=Mibew Messenger chat.window.send_message=ارسال رسالة chat.window.send_message_short=ارسال ({0}) chat.window.title.agent=Mibew Messenger chat.window.title.user=Mibew Messenger chat.window.toolbar.mail_history=إرسال سجل المحادثة بابريد الإلكتروني chat.window.toolbar.redirect_user=توجيه الزائر إلى مقدم خدمة آخر chat.window.toolbar.refresh=تحديث clients.how_to=للإجابة على أحد الزوار ، قم بالنقر على أسمه من القائمة. clients.intro=هذه الصفحة تعرض قائمة الزوار الذين ينتظرون الإجابة. clients.no_clients=قائمة الزوار المنتظرين ، فارغ clients.queue.chat=محادثة زائر clients.queue.prio=طابر أفضلية الزوار clients.queue.wait=ينتظر مقدم اخدمة من بداية الوقت clients.title=قائمة الزوار المنتظرين common.asterisk_explanation=* - حقل إلزامي company.title=Mibew Messenger مجموعة confirm.take.head=تغيير مقدم الخدمة confirm.take.message=الزائر {0} يتحادث مع مقدم الخدمة{1}.
هل ترغب في بدأ المحادثة مع الزائر؟ confirm.take.no=لا,أغلق هذه النافذة confirm.take.yes=نعم , أنا متأكد content.blocked=هنا تستطيع الحماية من الزوار المزعجين. content.history=بحث سجل المحادثات. content.logoff=تسجيل الخروج من النظام. data.saved=تم حفظ التعديات demo.chat.question=هناك الكثير من متصفحات الإنترنت ، بماذا توصيني ؟ demo.chat.welcome=مرحبا, كيف أستطيع خدمتك ؟ errors.captcha=الحروف التي أدخلتها لا تطابق الحروف المعروضة بالصورة. errors.failed.uploading.file=خطأ في رفع الملف "{0}": {1}. errors.file.move.error=خطأ أثناء نقل الملف errors.file.size.exceeded=حجم الملف المرفوع أكبر من المسموح به errors.header=قم بتصحيح الأخطاء: errors.invalid.file.type=نوع الملف غير صالح errors.required=الرجاء تعبية الحقل "{0}". errors.wrong_field=الرجاء تعبئة الحقل "{0}" بشكل صحيح. features.saved=تم تفعيل الخاصية form.field.address.description=مثال: 127.0.0.1 أو example.com form.field.address=عنوان الزائر form.field.agent_commonname.description=هذا الأسم سوف يشاهده الزائر . form.field.agent_commonname=الأسم الكامل (لاتيني) form.field.agent_name.description=هذا الأسم سوف يشاهده الزائر . form.field.agent_name=الأسم form.field.avatar.current.description=صورة العرض. form.field.avatar.current=صورة العرض الخالية form.field.avatar.upload.description=أختر صورة عرض لرفعها .
مقاس هذه الصورة يجب أن لا تزيد عن 100x100 px. form.field.avatar.upload=رفع الصورة form.field.ban_comment.description=سبب الحظر form.field.ban_comment=تعليق form.field.ban_days.description=عدد الأيام التي يحظر فيها العنوان form.field.ban_days=أيام form.field.email=بريدك الإلكتروني form.field.groupcommondesc.description=الوصف باللغة الإنجيليزية. form.field.groupcommondesc=الوصف العام form.field.groupcommonname.description=الاسم ياللغة الإنجليزية. form.field.groupcommonname=الاسم العام form.field.groupdesc.description=وصف المجموعة. form.field.groupdesc=الوصف form.field.groupname.description=اسم لتمييز المجموعة. form.field.groupname=الاسم form.field.login.description=اسم للدخول يتألف من حروف لاتينية صغيرة. form.field.login=اسم الدخول form.field.mail.description=للتنبيه و استرجاع كلمة السر form.field.mail=رسالة الكترونية form.field.message=الرسالة form.field.name=اسمك form.field.password.description=أدخل كلمة مرور جديدة ، أو اترك الحقل فارغا إذا كنت لا ترغب بتغييرها. form.field.password=كلمة المرور form.field.password_confirm.description=تأكيد كلمة المرور الجديدة. form.field.password_confirm=التأكيد form.field.translation=الترجمة harderrors.header=لا يمكن التنفبذ: install.1.connected=تم الإتصال بخادم قاعدة البيانات MySQL الإصدار {0} install.2.create=إنشاء قاعدة البيانات "{0}" install.2.db_exists=قاعدة البينات "{0}" تم إنشائها. install.2.notice=لم يتم العثور على قاعدة البيانات في السيرفر. إذا كنت تملك الآن صلاحية للقيام بذلك أنقر على الرابط التالي . install.3.create=إنشاء الجداول المطلوبة. install.3.tables_exist=تم إنشاء الجداول المطلوبة. install.4.create=تحديث الجداول install.4.done=تم تحديث بنية الجداول. install.4.notice=بنية الجداول يجب تحديثها إلى الإصدار الجديد. install.connection.error=لم يتم الإتصال, تأكد من إعدادات قاعدة البينات والسيرفر في الملف config.php. خطأ : {0} install.done=أكتمل: install.err.back=أصلح الأخطاء ثم عاود مرة أخرى . أنقر على عودة لإعادة المحاولة. install.err.title=مشكلة install.kill_tables.notice=لا يمكن تحديث بنية الجداول. حاول القيام بذلك يدويا أو أفرغ جميع الجداول (خطر : سيتم إزالة كل البينات ). install.kill_tables=إزالة الجداول الموجودة في قاعدة البيانات install.license=رخصة أستخدام البرنامج install.message=معالج إعداد قاعدة البيانات. install.next=الخطوة التالية: install.title=تنصيب البرنامج install.updatedb=من فضلك, إبدأ معالج التحديث لإعداد قاعدة البيانات. installed.login_link=إنتقل إلى صفحة تسجيل الدخول installed.message=تم تنصيب البرنامج بنجاح. installed.notice=تستطيع الآن تسجيل الدخوب كـ admin بدون كلمة مرور.

!!! يجب تغيير كلمة المرور بعد تسجيل الدخول مباشرة ، وحذف المجلد {0} للحماية . lang.choose=أختر لغتك leavemail.body=أنت تملك رسالة من {0}:\n\n{2}\n\nبريده الإلكتروني : {1}\n{3}\n--- \nموقع المحادثة الخاص بك leavemail.subject=استفسار من {0} leavemessage.close=إغلاق leavemessage.descr=نأسف, لا يوجد مقدم خدمة متصل في هذه اللحظة. نرجوا, المحاولة في وقت آخر أو إرسال استفسارك عن طريق هذا النموذج . leavemessage.perform=ارسال leavemessage.sent.message= نشكرك لتعاملك معنا.
سيتم إجابتك على بريدك الإلكتروني قريبا . leavemessage.sent.title=تم إرسال رسالتك بنجاح leavemessage.title=اترك لنا رسالة leftMenu.client_agents=مقدمي الخدمة leftMenu.client_gen_button=زر دخول الزوار leftMenu.client_settings=الإعدادات license.title=الترخيص localedirection=rtl localeid=العربية (ar) mail.user.history.body=مرحبا, {0}!\n\nسجل محادثتك: \n\n{1}\n--- \nأجمل التمنيات,\nMibew Messenger mail.user.history.subject=Mibew Messenger: سجل المحادثة mailthread.close=إغلاق... mailthread.enter_email=أدخل بريدك الألكتروني: mailthread.perform=إرسال mailthread.title=إرسال سجل المحادثة
عن طريق البريد الإلكتروني menu.agents=قائمة مقدمي الخدمة menu.blocked=زوار محظورين menu.canned=الردود الجاهزة menu.groups.content=إدارة مجمواعات مقدمي الخدمة. menu.groups=المجموعات menu.locale.content=تغيير اللغات. menu.locale=اللغة menu.main=الرئيسية menu.operator=أنت {0} menu.profile.content=تستطيع تغيير المعومات الشخصية من هذه الصفحة. menu.profile=الملف الشخصي menu.translate=الترجمة menu.updates.content=فحص التحديثات ومشاهدة الأخبار. menu.updates=التحديثات my_settings.error.password_match=كلمة المرور المدخلة غير متطابقة no_such_operator=لا يوجد مقدم خدمة مطابق operator.group.no_description=<لا وصف> operator.groups.intro=اختر مجموعة لربط مقدم الخدمة معها. operator.groups.title=مجموعات مقدمي الخدمة page.analysis.search.head_browser=المتصفح page.analysis.search.head_group=المجموعة page.analysis.search.head_host=عنوان الزائر page.analysis.search.head_messages=رسائل الزائر page.analysis.search.head_name=الاسم page.analysis.search.head_operator=مقدم الخدمة page.analysis.search.head_time=وقت ومدة المحادثة page.analysis.userhistory.intro=تستطيع مشاهدة سجل محادثا الزائر هنا. page.analysis.userhistory.title=سجل الزوار page.chat.old_browser.close=إغلاق... page.chat.old_browser.problem=متصفح الأنترنت الذي تستخدمه غير مدعوم من قبل Mibew Messenger.
\nالرجاء, استخدام أحد المتصفحات التالية أو أحدث: page.chat.old_browser.title=الرجاء, استخدام متصفح أنترنت أحدث page.gen_button.choose_group=الكود للمجموعة page.gen_button.choose_image=اختر صورة page.gen_button.choose_locale=الكود للغة page.gen_button.choose_style=نمط شاشة المحادثة page.gen_button.code.description=أحذر!الرجاء عدم
تعديل الكود يدويا
إلا إذا كنت على دراية كافية
بطريقة عمله! page.gen_button.code=HTML كود page.gen_button.default_group=-جميع مقدمي الخدمة- page.gen_button.include_site_name=تظمين عنوان الموقع دالخ الكود page.gen_button.intro=تستطيع إنشاء كود HTML لزر دخول الزوار من هنا. page.gen_button.modsecurity=متكامل مع mod_security (modsecurity.org), فعل هذه الخاصية في إذا لم تعمل المحادثة بشكل صحيح page.gen_button.sample=مثال page.gen_button.secure_links=استخدام تقنية (https) page.gen_button.title=توليد كود HTML لزر دخول الزوار page.group.create_new=من هنا تستطيع إنشاء مجموعة. page.group.duplicate_name=الرجاء إختيار اسم آخر, الاسم المدخل قيد الإستخدام حاليا. page.group.intro=من هذه الصفحة تستطيع تحرير تفاصيل المجموعة. page.group.membersnum=مقدمي الخدمة page.group.no_such=لا يوجد مجموعة مطابقة page.group.title=تفاصيل المجموعة page.groupmembers.intro=عرض وتحرير قائمة الأعضاء. page.groupmembers.title=الأعضاء page.groups.confirm=هل تريد بالتأكيد حذف المجموعة "{0}"? page.groups.intro=هذه الصفحة تعرض المجموعات في هذا النظام. كل مجموعة تملك زر دخول خاص وردود جاهزو خاصة. page.groups.isaway=بالخارج page.groups.isonline=على الخط page.groups.new=إنشاء مجموعة جديدة... page.groups.title=المجموعات page.preview.agentchat=شاشة المحادثة (وضع مقدم الخدمة) page.preview.agentrochat=عرض شاشة المحادثة (مقدم الخدمة في وضع القراءة فقط) page.preview.chatsimple=شاشة المحادثة البسيطة, التحديث لأخذ الرسائل (IE 5, Opera 7) page.preview.choose=اختر النمط page.preview.choosetpl=اختر القالب page.preview.error=شاشة الخطأ page.preview.intro=من هنا, تستطيع مشاهدة التصاميم التي تم تنصيبها بشكل صحيح. page.preview.leavemessage=شاشة ترك رسالة page.preview.leavemessagesent="رسالتك ارسلت" شاشة page.preview.mail=شاشة إدخال البريد page.preview.mailsent="تم إرسال البريد" شاشة page.preview.nochat=قائمة متصفحات الأنترنت المدعومة شاشة page.preview.redirect=شاشة تحويل الزائر إلى مقدم خدمة آخر page.preview.redirected="تم توجيه الزائر" شاشة page.preview.showerr=عرض الأخطاء page.preview.style_default=-الإعدادات العامة- page.preview.survey=شاشة إرسال رسالة page.preview.title=نمط الموقع page.preview.userchat=شاشة المحادثة (وضع الزائر) page.translate.descr=إذا كانت الترجمة غير مناسبة, الرجاء أرسل لنا التحديثات. page.translate.done=تم حفظ ترجمتك. page.translate.one=أدخل ترجمة النص. page.translate.title=معالج الترجمة page_agent.cannot_modify=غير مسموح لك بتعديل الملف الشخصي. page_agent.clear_avatar=إزالة صورة العرض page_agent.create_new=من هنا تستطيع إنشاء مقدم خدمة جديد page_agent.error.duplicate_login=الرجاء إختيار أسم دخول آخر, الاسم المدخل مستخدم حاليا. page_agent.error.wrong_login=اسم الدخول يجب أن يتكون من حروف لاتينية, أو أرقام أو الرمز _ . page_agent.intro=تحرير إعدادات مقدم الخدمة العامة. page_agent.tab.avatar=الصورة page_agent.tab.groups=المجموعات page_agent.tab.main=عام page_agent.tab.permissions=الصلاحيات page_agent.title=تفاصيل مقدم الخدمة page_agents.agent_name=الاسم page_agents.agents=القائمة الكاملة لمقدم الخدمة: page_agents.confirm=هل تريد بالتأكيد حذف مقدم الخدمة "{0}"? page_agents.intro=هذه القائمة تعرض مقدمي الخدمة. page_agents.isaway=بالخارج page_agents.isonline=على الخط page_agents.login=اسم الدخول page_agents.new_agent=ادراج مقدم خدمة... page_agents.status=آخر تفاعل page_agents.title=مقدمي الخدمة page_analysis.full.text.search=اسم المستخدم أو الرسالة للبحث عنها: page_analysis.search.title=سجل المحادثات page_avatar.intro=تستطيع رفع الصورة الخاصة بك بأحد هذه الإمتدادت JPG, GIF, PNG أو TIF. page_avatar.title=رفع صورة العرض page_ban.intro=من هنا تستطيع حظر الزوار المزعجين . page_ban.sent=العنوان {0} محظور لعدد من الأيام. page_ban.thread=أنت فتحت هذه الصفحة من أجل "{0}" , تمع تحديد العنوان الخاص به ، إملء خانة الأيام والتعليق ثم أنقر على ارسال. page_ban.title=حظر العنوان page_bans.add=إدراج عنوان page_bans.confirm=هل تريد بالتأكيد إزالة العنوان {0} من قائمة العناوين المحظورة? page_bans.list=قائمة العناوين المحظورة IPs: page_bans.title=قائمة الحظر page_bans.to=يحظر حتى page_client.pending_users=تستطيع إيجاد الزوار المنتظرين. page_group.tab.main=عام page_group.tab.members=الأعضاء page_login.error=اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحة page_login.intro=الرجاء إدخال أسم المستخدم وكلمة المرور من أجل مشاهدة زوارك والتحكم . page_login.login=اسم المستخدم: page_login.password=كلمة المرور: page_login.remember=تذكرني page_login.title=تسجيل الدخول page_search.intro=البحث في سجل المحادثات مقدم خدمة معين أو كلمة أو حروف في المحادثة. page_settings.intro=تحديد الإعدادات العامة لشاشة المحادثة وخصائص سلوك النظام. page_settings.tab.features=خدمات إختيارية page_settings.tab.main=عام page_settings.tab.performance=سلوك page_settings.tab.themes=معاينة التصاميم pending.menu.hide=إخفاء القائمة << pending.menu.show=عرض القائمة << pending.popup_notification=زائر جديد ينتظر الإجابة. pending.status.setaway=تعديل الحالة إلى "بالخارج" pending.status.setonline=تعديل الحالة إلى "على الخط" pending.table.ban=حظر الزائر pending.table.head.contactid=عنوان الزائر pending.table.head.etc=غيراها pending.table.head.name=الاسم pending.table.head.operator=مقدم الخدمة pending.table.head.state=الحالة pending.table.head.total=الوقت المنقضي pending.table.head.waittime=وقت الإنتظار pending.table.speak=انقر هنا للمحادثة مع الزائر pending.table.view=مشاهدة المحادثة permission.admin=مدير النظام: الإعدادات, مقدمي الخدمة , إدارة , مولد زر الدخول permission.modifyprofile=يستطيع تعديل الملف الشخصي permission.takeover=يستطيع سحب المحادثة من مقدم خدمة آخر permission.viewthreads=يستطيع مشاهدة محادثات مقدمي الخدمة الآخرين permissions.intro=حدد الصلاحيت المتاحة لمقدم الخدمة. permissions.title=الصلاحيات presurvey.department=اختر القسم: presurvey.intro=مرحبا بك ! \n لنستطيع خدمتك نرجوا ملئ الحقول التالية ثم النقر على زر البدأ. presurvey.mail=البريد الإلكتروني: presurvey.name=الاسم: presurvey.question=عنوان قصير: presurvey.submit=بدأ المجادثة presurvey.title=الدعم بالتاحدث المباشر report.bydate.1=التاريخ report.bydate.2=ردود المحادثة report.bydate.3=رسائل مقدم الخدمة report.bydate.4=رسائل الزائر report.bydate.title=عرض إحصائيات التاريخ report.byoperator.1=مقدم الخدمة report.byoperator.2=المحادثات المفتوحة report.byoperator.3=الردود report.byoperator.4=معدل طول الرسالة (بالحروف) report.byoperator.title=عرض إحصائيات مقدم الخدمة report.no_items=لا بيانات report.total=المجموع: resetpwd.changed.title=تم تغيير كلمة السر! resetpwd.changed=الدخول بأستخدام كلمة السر الجديده. resetpwd.intro=الرجاء اختيار كلمة سر لإستخدامها مع حساب ميبو الخاص بك\n. resetpwd.login=إستكمال عملية الدخول resetpwd.submit=غير resetpwd.title=غير كلمة سر ميبو restore.back_to_login=العوده للدخول restore.emailorlogin=دخول او ارسال بريد الكترونى restore.intro=لا يمكنك استعادة كلمة المرور, لكن بأمكتنك وضع كلمة مرور جديده عن طريق الذهاب الى الرابط الذى تم ارساله الى بريدك الالكترونى. restore.mailsubj=مسح كلمة المرور من ميبو restore.mailtext=مرحبا, (0)\n\nالرجاء الضغط على الرابط المرف فى الاسفل او إنسخ و إلصق الرابط فى خانة الادخال بمتصفحك للانترنيت:\n(1) restore.pwd.message=نسيت كلمة المرور الخاصة بك؟ restore.sent.title=إسترجاع كلمة السر restore.sent=لقد قمنا بارسال التعليمات لبريدك الالكترونى. الرجاء مراجعتها ! restore.submit=مسح كلمة السر restore.title=هل من مشاكل تواجهك فى دخول حسابك؟ right.administration=إدارة right.main=الرئيسة right.other=غير ذلك settings.chat.title.description=اسم شركتك على سبيل المثال. settings.chat.title=العنوان في شاشة المحادثة settings.chatstyle.description=معاينة لجميع صفحات النمط متاحة هنا settings.chatstyle=اختر نمط لشاشة المحادثة settings.company.title.description=أدخل اسم الشركة settings.company.title=عنوان الشاركة settings.email.description=أدخل البريد الإلكتروني لتستلم عليه رسائل النظام settings.email=البرايد الإليكتروني settings.enableban.description=يمكنك من حضر عنوان ip محدد settings.enableban=تفعيل عرض "الزوار المزعجين" settings.enablegroups.description=تفعيل المجموعات يمكن الزائر من الوصول إلى القسم الذي يهمه ، ويمكن مدير النظام من توزيع المهام settings.enablegroups=تفعيل "المجموعات" settings.enablepresurvey.description=إجبار الزائر من ملء نموذج الدخول للمحادثة settings.enablepresurvey=تفعيل "نموذج بيانات الزائر" settings.enablessl.description=تأكد من أن هذا الخادم يدعم خاصية الاتصال الآمن https settings.enablessl=تفعيل خاصية الاتصال الآمن (SSL) settings.enablestatistics.description=عرض صفحة الإحصائيات. settings.enablestatistics=تفعيل "الإحصائيات" settings.forcessl.description=عرض المحادثات عن طريق الإتصال الآمن https فقط settings.forcessl=إجبار عرض المحادثات عن طريق (SSL) settings.frequencychat.description=تخصيص وقت التحديث . الإفتراضي هو 2 ثواني. settings.frequencychat=وقت تحديث شاشة المحادثة settings.frequencyoldchat.description=المتصفحات القديم تحتاج لتحديث الصفحة من أجل جلب البيانات. الإفتراضي 7 ثواني . settings.frequencyoldchat=وقت تحديث الصفحة للمتصفحات القديمة settings.frequencyoperator.description=تخصيص وقت التحديث . الإفتراضي هو 2 ثواني. settings.frequencyoperator=وقت تحديث صفحة مقدمي الخدمة settings.geolink.description=تحتاج لتحديد الموقع الذي يقوم بجلب بيانات عنوان الزائر ip . أجعل المتغير {ip} في الرابط من أجل الإستبدال. settings.geolink=رابط خارجي لجلب معلومات الآيبي settings.geolinkparams.description=حجم الصفحة وإخفاء الأزرار وغيرها من الخيارات settings.geolinkparams=خيارات نافذة تفاصيل الآيبي settings.host.description=الرابط لموقعك الذي سيتم أستخدامه في بعض الصور والصفحات settings.host=رابط URL للموقع settings.leavemessage_captcha.description=الحماية ضد السبام العشوائي (captcha) settings.leavemessage_captcha=إجبار الزائر بإدخال الكود الأمني على الصورة قبل إرسال رسالة settings.logo.description=أدخل رابط http لشعار موقعك settings.logo=صورة شعار شركتك settings.no.title=الرجاء إدخال عنوان الشركة settings.onehostconnections.description=أجعله 0 في حالة مالا نهاية من الإتصالات settings.onehostconnections=أكبر عدد إتصالات من العنوان ip الواحد settings.onlinetimeout.description=اضبط عدد الثواني التي يعتبر فيها مقدم الخدمة ما زال متصلا. الإفتراضي 30 ثانية. settings.onlinetimeout=وقت بقاء مقدم الخدمة على الخط settings.popup_notification.description=رسال تنبيه صغيرة لجلب أنتباهك بوجود زائر جديد. settings.popup_notification=تفعيل "رسالة التنبيه بوجود زائر جديد على الإنتظار". settings.saved=تم حفظ الإعدادات settings.sendmessagekey=إرسال الرسالة مع: settings.survey.askgroup.description=عرض وإخفاء حقل القسم أو المجموعة التي يتحدث معها من نموذج دخول الزائر للمحادثة settings.survey.askgroup=السماح للزائر بإختيار المجموعة التي يتحادث معها settings.survey.askmail.description=عرض وإخفاء حقل البريد الإلكتروني من نموذج دخول الزائر للمحادثة settings.survey.askmail=سؤال الزائر عن البريد الإلكتروني settings.survey.askmessage.description=عرض وإخفاء حقل الإستفسار الإبتدايء من نموذج دخول الزائر للمحادثة settings.survey.askmessage=عرض حقل الإستفسار الإبتدائي settings.title=إعدادات النظام settings.usercanchangename.description=إجعلها غير متاحة لإغلاق خاصية تحرير الإسم من المحادثة settings.usercanchangename=السماح للزائر بتغيير الاسم settings.usernamepattern.description=ماهي الطريقة التي تريد معرفة الزوار بها {name}, {id} أو {addr}. الإفتراضي: {name} settings.usernamepattern=مطابقة الزوار settings.wrong.email=أدخل عناون بريد حقيقي settings.wrong.onehostconnections="أكبر عدد إتصالات من العنوان ip الواحد"يجب أن يكون عدد صحيح site.title=mibew.org site.url=http://mibew.org statistics.dates=حدد التاريخ statistics.description=من هذه الصقحة تستطيع تصفح الإحصائيات. statistics.from=من: statistics.till=إلى: statistics.title=الإحصائيات statistics.wrong.dates=لقد قمت باختيار من تاريخ بعد حتى تاريخ tag.pagination.info=الصفحة {0} من {1}, {2}-{3} من {4} tag.pagination.next=التالي tag.pagination.no_items.elements=لا يوجد نتيجة tag.pagination.no_items=عثر على 0 نتجية tag.pagination.previous=السابق thread.back_to_search=إذهب للبحث thread.chat_log=سجل المحادثة thread.intro=هذه الصفحة تعرض تفاصيل المحادثة ومحتوها. time.dateformat=%B %d, %Y time.locale=en_US time.never=أبدا time.timeformat=%I:%M %p time.today.at=اليوم time.yesterday.at=بالأمس topMenu.admin=الرئيسية topMenu.logoff=تسجيل خروج topMenu.main=الرئيسة topMenu.users.nomenu=بدون قائمة topMenu.users=الزوار translate.direction=الترجمة: translate.show.all=الكل translate.show.foradmin=نصوص مدير النظام translate.show.foroperator=نصوص مقدمي الخدمة translate.show.forvisitor=نصوص الزوار translate.show=عرض: translate.sort.key=اسم المفتاح translate.sort.lang=النصوص المترجمة translate.sort=التصنيف بـ: typing.remote=المستخدم البعيد يكتب... updates.current=أنت تستخدم: updates.env=البيئة: updates.installed_locales=اللغات المتوفرة: updates.intro=تحديثات وأخبار Messenger. updates.latest=آخر إصدار: updates.news=الأخبار: updates.title=التحديثات