admin.content.client_agents=Įmonės operatorių sukūrimas, šalinimas. Operatorių teisių ir galimybių valdymas. admin.content.client_gen_button=HTML kodo gavimas mygtukui admin.content.client_settings=Jūs galite įvesti nustatymus, įtakojančius pokalbio lango atvaizdavimą ir bendrą sistemos elgesį. admin.content.description=Funkcijos, prienamos tik registruotiems operatoriams. agent.not_logged_in=Jūsų sesija baigėsi, prašome prisijungti dar karta app.descr=Mibew Messenger tai bendavimo su Jūsų tinklalapio lankytojais sistema. app.title=Mibew Messenger ban.error.duplicate=Adresas jau įregistruotas sistemoje, paspauskite čia kad jį pataisyti. button.delete=Pašalinti button.enter=Įeiti button.offline.bottom=Palikite pranešimą button.offline.top=Įmonės konsultantas button.offline=OFFLINE button.online.bottom=Užduokite klausimą button.online.top=Įmonės konsultantas button.online=ONLINE button.save=Išsaugoti button.search=Ieškoti canned.actions.del=pašalinti canned.actions.edit=redaguoti canned.actions=Keisti canned.add=Pridėti pranešimą.. canned.descr=Sukurkite tekstinius pranešimus, kuriuos dažnai naudosite susirašinėjant. canned.group=Grupei: canned.locale=Kalbai: canned.title=Atsakymų šablonai cannededit.descr=Paredaguokite esamus pranešimus. cannededit.done=Išsaugota cannededit.message=Pranešimas cannededit.no_such=Tikriausiai pranešimas jau buvo pašalintas cannededit.title=Redaguoti šabloną cannednew.descr=Pridėti naują šabloną greitam atsakymui. cannednew.title=Naujas šablonas char.redirect.operator.away_suff=(trumpam nepasiekiamas) char.redirect.operator.online_suff=(pasiekiamas) chat.came.from=Lankytojas atėjo iš puslapio {0} chat.client.changename=Pakeisti vardą chat.client.name=Jūs chat.client.spam.prefix=[spam]  chat.client.visited.page=Lankytojas perėjo į {0} chat.default.username=Įveskite savo vardą chat.error_page.close=Uždaryti... chat.error_page.head=Įvyko klaida: chat.error_page.title=Klaida chat.mailthread.sent.close=Uždaryti... chat.mailthread.sent.closewindow=Paspauskite šią nuorodą lango uždarymui chat.mailthread.sent.content=Jūsų pokalbio istorija buvo išsiųsta adresu {0} chat.mailthread.sent.title=Išsiųsta chat.predefined_answers=Sveiki! Kaip galime Jums padėti?\nPalaukite sekundė, aš perjungsiu Jūs į kitą operatorių.\nGal galetume patikslint ką Jūs turite omenyje..\nSėkmės, viso gero! chat.redirect.back=Atgal... chat.redirect.cannot=Jūs neaptarnaujate šio lankytojo. chat.redirect.choose=Pasirinkite: chat.redirect.group=Grupė: chat.redirect.operator=Operatorius: chat.redirect.title=Peradresuoti
kitam operatoriui chat.redirected.close=Uždaryti... chat.redirected.closewindow=Paspauskite šią nuorodą lango uždarymui chat.redirected.content=Lankytojas įtrauktas į privilegijuotą operatoriaus eilę {0}. chat.redirected.group.content=Lankytojas įtrauktas į privilegijuotą grupės eilę {0}. chat.redirected.title=Lankytojas perjungtas į kitą operatorių chat.status.operator.changed=Operatorius {0} pakeitė operatorių {1} chat.status.operator.dead=Operatorius turi ryšio problemą, laikinai įtraukėme Jus į prioritetinę eilę. Prašome palaukti. Atsiprašome už nepatogumus. chat.status.operator.joined=Operatorius {0} prisijungė prie pokalbio chat.status.operator.left=Operatorius {0} atsijungė nuo pokalbio chat.status.operator.redirect=Operatorius {0} perjungė Jus į kitą operatorių, prašome šiek tiek palaukti chat.status.operator.returned=Operatorius {0} grįžo į pokalbį chat.status.user.changedname=Lankytojas pakeitė vardą {0} į {1} chat.status.user.dead=Lankytojas uždarė pokalbio langą chat.status.user.left=Lankytojas {0} paliko pokalbį chat.status.user.reopenedthread=Lankytojas grįžo į pokalbį chat.thread.state_chatting_with_agent=Pokalbyje chat.thread.state_closed=Uždaryta chat.thread.state_loading=Kraunasi chat.thread.state_wait=Eilėje chat.thread.state_wait_for_another_agent=Operatoriaus laukimas chat.visitor.email=E-Mail: {0} chat.visitor.info=Apie lankytoją: {0} chat.wait=Prašome palaukti, prie pokalbio netrukus prisijungs operatorius.. chat.window.chatting_with=Jūs bendraujate su: chat.window.close_title=Uždaryti pokalbį chat.window.poweredby=Powered by: chat.window.poweredreftext=mibew.org chat.window.predefined.select_answer=Pasirinkite atsakymą... chat.window.product_name=Mibew Messenger chat.window.send_message=Išsiųsti pranešimą chat.window.send_message_short=Išsiųsti ({0}) chat.window.title.agent=Mibew Messenger chat.window.title.user=Mibew Messenger chat.window.toolbar.mail_history=Nusiųsti pokalbio istoriją elektroniniu paštu chat.window.toolbar.redirect_user=Peradresuoti lankytoją pas kitą operatorių chat.window.toolbar.refresh=Atnaujinti pokalbio langą clients.how_to=Norėdami atsakyti lankytojui, spauskite atitinkamą vardą sąraše. clients.intro=Šiame puslapyje galima matyti lankytojų, laukiančių atsakymų sąrašą. clients.no_clients=Šioje eilėje laukiančių lankytojų nėra clients.queue.chat=Lankytojai pokalbiuose clients.queue.prio=Prioritetinė lankytojų eilė clients.queue.wait=Laukiantys operatoriaus pirmą kartą clients.title=Laukiančių lankytojų sąrašas common.asterisk_explanation=* - laukai, kuriuos būtina užpildyti company.title=Mibew Messenger Community confirm.take.head=Pakeisti operatorių confirm.take.message=Su lankytoju {0} jau bendrauja {1}.
Ar tikrai norite pakeisti jį? confirm.take.no=Ne, uždaryti langą confirm.take.yes=Taip, tikrai content.blocked=Čia galima apsisaugoti nuo nepageidaujamų laiškų ir kenksmingų lankytojų. content.history=Paiešką pokalbių archyve. content.logoff=Išeiti iš sitemos. data.saved=Pakeitimai išsaugoti demo.chat.question=Patarkite man prašau dėl geros interneto naršyklės? demo.chat.welcome=Sveiki! Kaip galime Jums padėti? errors.captcha=Neteisignasi įvesti simboliai. errors.failed.uploading.file=Failo siuntimo klaida "{0}": {1}. errors.file.move.error=Failo kopijavimo klaida errors.file.size.exceeded=Viršijamas leistinas failo dydis errors.header=Prašome ištaisyti klaidas: errors.invalid.file.type=Neleistinas failo formatas errors.required=Užpildykite lauką "{0}". errors.wrong_field=Neteisingai užpildytas laukas "{0}". features.saved=Servisų nustatymai pakeisti form.field.address.description=Pavyzdžiui: 127.0.0.1 arba example.com form.field.address=Lankytojo adresas form.field.agent_commonname.description=Šiuo vardu Jūs matys lankytojai iš kitų šalių. form.field.agent_commonname=Internacionalinis vardas (lotyniškomis raidėmis) form.field.agent_name.description=Šituo vardu Jūs matys Jūsų lankytojai, taip pat
jį naudos sistema. form.field.agent_name=Vardas form.field.avatar.current.description=Šią nuotrauką lankytojai matys pokalbio lange
kai bendraus su Jumis. Paspaudus nuorodą po nuotrauka, Jūs galite
ją pašalinti. form.field.avatar.current=Esama nuotrauka form.field.avatar.upload.description=Pasirinkite failą Jūsų kompiuteryje. Paveikslelio dydis neturėtų būti
didesnis negu 100x100 px. form.field.avatar.upload=Įkelti nuotrauką form.field.ban_comment.description=Draudimo priežastis form.field.ban_comment=Komentaras form.field.ban_days.description=Draudimo (ban) dienų
skaičius form.field.ban_days=Dienos form.field.email=Jūsų elektroninio pašto adresas form.field.groupcommondesc.description=Aprašymas kitų šalių gyventojams. form.field.groupcommondesc=Internacionalinis aprašymas form.field.groupcommonname.description=Šį pavadinimą matys Jūsų lankytojai iš kitų šalių. form.field.groupcommonname=Internacionalinis pavadinimas form.field.groupdesc.description=Bus pasiekiama lankytojams pasirenkant grupę. form.field.groupdesc=Aprašymas form.field.groupname.description=Gali būti padalinio pavadinimu Jūsų kompanijoje. form.field.groupname=Grupės pavadinimas form.field.login.description=Prisijungimo vardui galima naudoti mažasias raidės ir pabraukimo ženklą. form.field.login=Prisijungimo vardas form.field.message=Pranešimas form.field.name=Jūsų vardas, pavardė form.field.password.description=Įveskite naują slaptažodį arba palikte tusčią lauką, kad išsaugoti seną. form.field.password=Slaptažodis form.field.password_confirm.description=Patvirtinkite įvestą slaptažodį dar karta. form.field.password_confirm=Patvirtinimas form.field.translation=Vertimo tekstas harderrors.header=Neįmanoma įvykdyti: install.1.connected=Jūs prisijungėte prie MySQL serverio, versija {0} install.2.create=Sukurti duomenų bazę "{0}" install.2.db_exists=Duomenų bazė sukurta "{0}". install.2.notice=Duomenų bazė, kuria pasirinkote neegzistuoja serveryje. Jeigu turite teises
ją sukurti, galite tai padaryti dabar. install.3.create=Sukurti reikiamas lenteles. install.3.tables_exist=Reikaimos lentelės sukurtos. install.4.create=Atnaujinti install.4.done=Lentelių struktūra paruošta naudojumui. install.4.notice=Korektiškam Messenger veikimui reikia atnaujinti lentelių struktūrą. install.connection.error=Nėra priėjimo prie MySQL serverio, patikrinkite nustatymys config.php faile. Klaida: {0} install.done=Atlikta: install.err.back=Ištaisykite problemą ir bandykite dar karta. Paspauskite atgal kad sugrįžtume prie diegimo vedlio. install.err.title=Klaida install.kill_tables.notice=Neįmanoma atnaujinti lentelių struktūrą. Pabandykite padaryti tai rankiniu būdu arba sukūrkite visas lenteles iš naujo (Dėmesio: visi duomenys bus prarasti). install.kill_tables=Pašalinti egzistuojančias lenteles install.license=Programinės įrangos licencija install.message=Sekite diegimo vedlio nurodymus teisingam duomenų bazių konfiguravimui. install.next=Sekantis žingsnis: install.title=Diegimas install.updatedb=Prašome paleisti Duomenų bazių diegimo vedlį. installed.login_link=Įeiti į sistemą installed.message=Diegimas sėkmingai baigtas. installed.notice=Jūs galite įeiti į sistemą kaip admin su tusčiu slaptažodžio įvedimo lauku.

!!! Saugumo sumetimais prašome iš serverio pašalinti katalogą {0} ir pakeiskite slaptažodį. lang.choose=Pasirinkite kalbą leavemail.body= Kadangi nebuvo laisvų operatorių Lankytojas '{0}' paliko pranešimą:\n\n{2}\n\nЕmail: {1}\n{3}\n--- \n. Su Pagarba,\nJūsų Mibew leavemail.subject=Klausimas nuo {0} leavemessage.close=Uždaryti leavemessage.descr=Atsiprašome, šiuo metu visi operatoriai užimti. Bandykite susisiekti vėliau arba palikite savo klausimą ir artimiausiu metu mes susisieksime su Jumus nurodytu adresu. leavemessage.perform=Perduoti leavemessage.sent.message=Dėkojame už Jūsų klausimą. Mes pasistengsime atsakyti į jį kuo greičiau. leavemessage.sent.title=Jūsų pranešimas išsaugotas leavemessage.title=Palikite savo pranešimą leftMenu.client_agents=Operatoriai leftMenu.client_gen_button=Mygtuko kodas leftMenu.client_settings=Nustatymai license.title=Licencija localedirection=ltr localeid=Lithuanian (lt) mail.user.history.body=Sveiki, {0}!\n\nSiunčiame Jums pokalbio istoriją: \n\n{1}\n--- \nPagarbiai,\nMibew mail.user.history.subject=Mibew: pokalbio istorija mailthread.close=Uždaryti... mailthread.enter_email=Įveskite elektroninio pašto adresą: mailthread.perform=Siųsti mailthread.title=Siųsti pokalbio istoriją
elektroniniu paštu menu.agents=Operatorių sąrašas menu.blocked=Nepageidaujami lankytojai menu.canned=Atsakymų šablonai menu.groups.content=Operatorių grupavimas pagal padalinius arba temas. menu.groups=Grupės menu.locale.content=Pasirinkti sistemos kalbą. menu.locale=Kalba menu.main=Pagrindinis menu.operator=Jūs {0} menu.profile.content=Šiame skyriuje Jūs galite redaguoti savo asmeninius nustatymus. menu.profile=Profilis menu.translate=Lokalizavimas menu.updates.content=Patikrinti ar yra sistemos atnaujinimų. menu.updates=Atnaujinimai my_settings.error.password_match=Įvesti slaptažodžiai turi sutapti no_such_operator=Užklaustas operatoriaus įrašas neegzistuoja operator.group.no_description=<be aprašymo> operator.groups.intro=Grupės į kurios įeina operatorius. operator.groups.title=Grupės page.analysis.search.head_browser=Interneto Naršyklė page.analysis.search.head_group=Grupė page.analysis.search.head_host=Lankytojo adresas page.analysis.search.head_messages=Lankytojo pranešimų page.analysis.search.head_name=Vardas page.analysis.search.head_operator=Operatorius page.analysis.search.head_time=Pokalbio trukmė page.analysis.userhistory.intro=Šiame skyriuje Jūs galite matyti visus pokalbius su lankytojais. page.analysis.userhistory.title=Pokalbių istorija page.chat.old_browser.close=Uždaryti... page.chat.old_browser.list=\n

Taip pat palaikomos kai kurios senos naršyklės:

\n page.chat.old_browser.problem=

Atsiprašome, darbui su sistema reikalingas naujasne interneto naršyklė. Rekomenduojame naudoti:

page.chat.old_browser.title=Naudokite naujasnę interneto naršyklę page.gen_button.choose_group=Grupei page.gen_button.choose_image=Paveiksliuko pasirinkimas page.gen_button.choose_locale=Kiekvienam vietai (locale) sukurti mygtuką page.gen_button.choose_style=Pokalbių lango stilius page.gen_button.code.description=Dėmesio! Jei darysite
kokius nors pakeitimus
šiame programiniame kode mygtuko
veikimas negarantuojamas! page.gen_button.code=HTML kodas page.gen_button.default_group=-visi operatoriai- page.gen_button.include_site_name=Įtraukti tinklalapio pavadimimą į kodą page.gen_button.intro=Šiame skyriuje Jūs galite gauti HTML kodą patalpinimui į savo puslapį. page.gen_button.modsecurity= Suderinamumas su mod_security (modsecurity.org), įjunkite jei pokalbio langas atsidaro su http klaida page.gen_button.sample=Pavyzdys page.gen_button.secure_links=Naudoti saugų ryšį (https) page.gen_button.title=Mygtuko HTML kodo gavimas page.group.create_new=Čia Jūs galite sukūrti naują grupę. page.group.duplicate_name=Prašome pasirinkite kitą pavadinimą. Grupė su tokiu pavadinimu jau egzistuoja. page.group.intro=Čia Jūs galite redaguoti grupės detales. page.group.membersnum=Operatoriai page.group.no_such=Tokios grupės nėra page.group.title=Grupės nustatymai page.groupmembers.intro=Pasirinkite operatorius, kurie įeis į šią grupę. page.groupmembers.title=Grupės nariai page.groups.confirm=Jūs tikrai norite ištrinti grupę "{0}"? page.groups.intro=Šiame skyriuje Jūs galite valdyti operatorių grupes. Kiekviena grupė gali turėti atskirą pokalbio pradžios mygtuką ir savo atsakymų šablonus. page.groups.isaway=Laikinai nepasiekiamas page.groups.isonline=Online page.groups.new=Pridėti grupę... page.groups.title=Grupės page.preview.agentchat=Pokalbio langas (operatoriaus dalis) page.preview.agentrochat=Pokalbio peržiūros langas (operatoriui) page.preview.chatsimple=Paprastas pokalbio langas, atnaujinti pranešimo išsiuntimui (IE 5, Opera 7) page.preview.choose=Pasirinkite stilių page.preview.choosetpl=Pasirinkite šabloną page.preview.error=Klaidos langas page.preview.intro=Čia Jūs galite pamatyti savo puslapio stilių. page.preview.leavemessage=Palikite pranešimą langas page.preview.leavemessagesent="Pranešimas pristatytas" langas page.preview.mail=Laiško langas page.preview.mailsent="Laiškas išsiųstas" langas page.preview.nochat=Palaikamų naršyklių langas page.preview.redirect=Peradresuoti lankytoją į kito operatoriaus langą page.preview.redirected="Lankytojas peradresuotas" langas page.preview.showerr=Parodyti klaidas page.preview.style_default=-iš puslapio nustatymų- page.preview.survey=Lankytojo apklausos forma prieš pradedant pokalbį page.preview.title=Sistemos stilius page.preview.userchat=Pokalbio langas (lankytojo dalis) page.translate.descr=Jeigu Jums nepatinka vertimas, atsiųskite savo vertimo variantą. Ačiū. page.translate.done=Jūsų vertimas išsaugotas. page.translate.one=Įveskite savo vertimo variantą. page.translate.title=Lokalizavimas page_agent.cannot_modify=Jūs negalite keisti šio operatoriaus profilį. page_agent.clear_avatar=Pašalinti nuotrauką page_agent.create_new=Naujo operatoriaus sukūrimas. page_agent.error.duplicate_login=Prašome pasirinkti kitą prisijungimo vardą, nes operatorius su tokiu vardu sistemoje jau egzistuoja. page_agent.error.wrong_login=Prisijungimo vardas gali būti iš lotyniškų raidžių, skaičių ir pabraukimo. page_agent.intro=Šiame puslapyje Jūs galite matyti operatoriaus nustatymus ir juos redaguoti. page_agent.tab.avatar=Nuotrauka page_agent.tab.groups=Grupė page_agent.tab.main=Bendras page_agent.tab.permissions=Galimybės page_agent.title=Operatoriaus nustatymai page_agents.agent_name=Vardas page_agents.agents=Pilnas operatorių sąrašas: page_agents.confirm=Jūs tikrai norite pašalinti operatorių "{0}"? page_agents.intro=Šiame skyriuje Jūs galite peržiūrėti įmonės operatorių sąrašą ir pridėti naujus operatorius jeigu turite tokias teises. page_agents.isaway=Laikinai nepasiekiamas page_agents.isonline=Online page_agents.login=Prisijungimo vardas page_agents.new_agent=Pridėti naują operatorių... page_agents.status=Paskutinis kartas page_agents.title=Operatoriai page_analysis.full.text.search=Paieška pagal lankytojo vardą arba pagal pranešimų tekstą: page_analysis.search.title=Pokalbių istorija page_avatar.intro=Jūs galite pridėti nuotrauką JPG, GIF, PNG arba TIF formatu. page_avatar.title=Nuotraukos siųntimas page_ban.intro=Lankytojų blokavimo funkcijos deka Jūs galite kovoto su nepageidaujamis lankytojais, kurie piktybiškai trikdo konsultantų darbą, atidarydami daug pokalbio langų arba siunčiant spam pranešimus. page_ban.sent=Adresas {0} užblokuotas nurodytam laikotarpiui. page_ban.thread=Jūs atidarėte ši langa pokalbiui su "{0}", todėl laukas Adresas jau užpildytas. Pasirinkite dienų skaičių ir paspauskite Siųsti. page_ban.title=Adreso blokavimas page_bans.add=Pridėti adresą page_bans.confirm=Jūs tikrai norite pašalinti adresą {0} iš blokuotų adresų sąrašo?? page_bans.list=Blokuotų adresų sąrašas: page_bans.title=Blokavimai page_bans.to=Iki page_client.pending_users=Šiame skyriuje galite matyti laukiančių atsakymo lankytojų sąrašą. page_group.tab.main=Benras page_group.tab.members=Sudėtis page_login.error=Įvestas neteisingas prisijungimo vardas arba slaptažodis page_login.intro=Prisijungimui prašome įvesti savo prisijungimo vardą ir slaptažodį. page_login.login=Prisijungimo vardas: page_login.password=Slaptažodis: page_login.remember=Prisiminti page_login.title=Įeiti į sistemą page_search.intro=Šiame skyriuje galima ieškoti pokalbius pagal lankytojo vardą arba pagal frazę iš pokalbio. page_settings.intro=Čia Jūs galite atlikti nustatymus, įtakojančius pokalbio lango atvaizdavimą ir bendrą sistemos veikimą. page_settings.tab.features=Рlėtiniai page_settings.tab.main=Bendri page_settings.tab.performance=Performance page_settings.tab.themes=Stilių peržiūra pending.menu.hide=Paslėpti meniu >> pending.menu.show=Parodyti meniu >> pending.popup_notification=Naujas lankytojas laukia atsakymo. pending.status.setaway=Rodyti mano statusą kaip "Laikinai nepasiekiamas" pending.status.setonline=Rodyti statusą "Online" pending.table.ban=Pažymėti lankytoją kaip nepageidaujama pending.table.head.contactid=Lankytojo adresas pending.table.head.etc=Kita pending.table.head.name=Vardas pending.table.head.operator=Operatorius pending.table.head.state=Statusas pending.table.head.total=Bendras laikas pending.table.head.waittime=Laukimo laikas pending.table.speak=Paspauskite pokalbio su lankytoju pradžiai pending.table.view=Prisijungti prie pokalbio peržiūros režimu permission.admin=Sistemos administravimas: nustatymai, operatorių valdymas,mygtuko generavimas permission.modifyprofile=Galimybė pakeisti savo profilį permission.takeover=Perimti pokalbius iš kitų operatorių permission.viewthreads=Peržiūrėti kitų operatorių pokalbius realiu laiku permissions.intro=Čia Jūs galite valdyti operatorių galimybes permissions.title=Operatorių galimybes presurvey.department=Pasirinkite skyrių: presurvey.intro=Malonu kad kreipiatės! Norėdami pradėti pokalbį, prašome užpildyti formą ir paspausti "Pradėti pokalbį". presurvey.mail=Elektroninio pašto adresas: presurvey.name=Jūsų vardas, pavardė: presurvey.question=Jūsų klausimas: presurvey.submit=Pradėti pokalbį presurvey.title=Konsultavimo realiu laiku sistema report.bydate.1=Data report.bydate.2=Pokalbių report.bydate.3=Operatorių pranešimų report.bydate.4=Lankytojų pranešimų report.bydate.title=Sistemos naudojimas dienomis report.byoperator.1=Operatorius report.byoperator.2=Pokalbių report.byoperator.3=Pranešimų report.byoperator.4=Vidutinis pranešimo ilgis(simboliais) report.byoperator.title=Statistika pagal operatorius report.no_items=Mažai duomenų report.total=Viso: right.administration=Valdymas right.main=Lankytojai right.other=Kita settings.chat.title.description=Pavyzdžiui, Jūsų įmonės padalinio pavadinimas. settings.chat.title=Pavadinimas pokalbio lange settings.chatstyle.description=Preliminari visų kiekvieno stiliaus puslapių peržiūra prienama čia settings.chatstyle=Pasirinkite Jūsų pokalbio lango stilių settings.company.title.description=Įveskite Jūsų įmonės pavadinimą settings.company.title=Įmonės pavadinimas settings.email.description=Įveskite elektroninio pašto adresą sistemos pranešimų gavimui settings.email=Elektroninio pašto adresas settings.enableban.description=Jos pagalba galima blokuoti atakas iš konkretaus adreso settings.enableban=Įjungti funkciją "Nepageidaujami lankytojai" settings.enablegroups.description=Leidžia apjungti operatorius į grupes ir organizuoti jiems atskiras eiles. settings.enablegroups=Įjungti funkciją "Grupės" settings.enablepresurvey.description=Siūlo užpildyti lankytojui specialią formą prieš pradedant pokalbį. settings.enablepresurvey=Įjungti "Apklausa prieš pradedant pokalbį" settings.enablessl.description=Jūsų serveris turi būti paruoštas https užklausų apdorojimui. settings.enablessl=Leisti saugius ryšius (SSL) settings.enablestatistics.description=Pridėda puslapį su ataskaitomis dėl sistemos naudojimo. settings.enablestatistics=Įjungti funkciją "Statistika" settings.forcessl.description=Rodyti pokalbius naudojant tik saugų ryšį (SSL) settings.forcessl=Priverstinai perjungti visus pokalbius į apsaugotą režimą SSL settings.frequencychat.description=Nurodykite serverio apklausos dažnumą sekundėmis. Pagal nutylėjimą, 2 sek. settings.frequencychat=Pranešimų atnaujinimo periodiškumas pokalbyje settings.frequencyoldchat.description=Senomis naršyklėms tenka pilnai perkrauti pokalbį naujų pranešimų gavimui.Pagal nutylėjimą, 7 sekundės. settings.frequencyoldchat=Viso pokalbio atnaujinimo periodiškumas senoms naršyklėms settings.frequencyoperator.description=Nurodykite serverio apklausos dažnumą sekundėmis. Pagal nutylėjimą, 2 sek. settings.frequencyoperator=Operatoriaus lango atnaujinimo periodiškumas settings.geolink.description=Bet kuriam IP adresui galima bus atidaryti nedidelį langą su geo informacija. Galima naudoti {ip}. settings.geolink=Nuoroda į išorinį geolocation servisą settings.geolinkparams.description=Lango dydis ir įrankių juostų buvimas settings.geolinkparams=Lango su geoinformacija nustatymai settings.host.description=Atsidarys paspaudus ant įmonės logotipo arba įmonės pavadinimo pokalbio lange settings.host=Nuoroda į Jūsų tinklalapį settings.leavemessage_captcha.description=Apsauga nuo automatizuoto spamo (captcha) settings.leavemessage_captcha=Leisti įvesti pranešimus tik po specialus kodo įvedimo iš paveiksliuko settings.logo.description=Įveskite nuorodą į imonės logotipą settings.logo=Įmonės logotipas settings.no.title=Įveskite Jūsų įmonės pavadinimą settings.onehostconnections.description=0 leidžia neribotą skaičių sujungimų settings.onehostconnections=Maksimalus pokalbių skaičius iš vieno adreso settings.onlinetimeout.description=Per kiek sekundžių operatorius parodomos kaip pasiekiamas (online) po paskutinio atnaujinimo. Pagal nutylėjimą 30 sek. settings.onlinetimeout=Operatoriaus prieinamumo laiko intervalas settings.popup_notification.description=Atkreipia Jūsų dėmesį jeigu garsinio arba vizualinio įspėjimo nepakanka. settings.popup_notification=Rodyti nedidelį langą kai eilėje atsiranda nauji lankytojai. settings.saved=Pakeitimai išsaugoti settings.sendmessagekey=Siųsti pranešimą: settings.survey.askgroup.description=Rodyti/paslėpti grupės pasirinkimą lange prieš pokalbio pradžią settings.survey.askgroup=Leisti lankytojui pasirinkti operatorių grupę settings.survey.askmail.description=Rodyti/paslėpti elektroninio pašto adreso įvedimo lauką settings.survey.askmail=Klausit elektroninio pašto adreso settings.survey.askmessage.description=Rodyti/slėpti pirmo klausimo įvedimo lauką settings.survey.askmessage=Siūlyti iškarto užduoti klausimą settings.title=Sistemos nustatymai settings.usercanchangename.description=Galimybė pašalinti vardo keitimo lauką iš pokalbio lango settings.usercanchangename=Leisti lankytojams keisti vardus settings.usernamepattern.description=Nurodykite kaip parodyti lankytojo vardą operatoriams. Galima naudoti {name}, {id} и {addr}. Pagal nutylėjimą: {name} settings.usernamepattern=Rodomas lankytojo vardas settings.wrong.email=Įveskite teisingą elektroninio pašto adresą settings.wrong.onehostconnections=Lauko "Maksimalus pokalbių skaičius" reikšmė turi būti nurodyta skaičiais site.title=mibew.org site.url=http://mibew.org statistics.dates=Pasirinkite datas statistics.description=Įvairios lankytojų ir sistemos naudojimo ataskaitos. statistics.from=Nuo: statistics.till=Iki: statistics.title=Statistika statistics.wrong.dates=Jūs pasirinkta ataskaitos pradžios datą yra vėlesnė negu pabaigos tag.pagination.info=Puslapis {0} iš {1}, rodoma {2}-{3} iš {4} tag.pagination.next=kitas tag.pagination.no_items.elements=Nėra elementų atvaizdavimui tag.pagination.no_items=Nieko nerasta tag.pagination.previous=ankstesne thread.back_to_search=Pereiti į paiešką thread.chat_log=Pokalbio protokolas thread.intro=Šiame puslapyje Jūs galite peržiūrėti pokalbį. time.dateformat=%d %B %Y, time.locale=lt_LT.UTF-8 time.never=Niekada time.timeformat=%H:%M time.today.at=Šiandien, time.yesterday.at=Vakar, topMenu.admin=Operatoriaus meniu topMenu.logoff=Išeiti topMenu.main=Pagrindinis topMenu.users.nomenu=be meniu topMenu.users=Lankytojai translate.direction=Vertimo kryptis: translate.show.all=Visos eilutės translate.show.foradmin=Eilutės administratoriui translate.show.foroperator=Eilutės operatoriui translate.show.forvisitor=Eilutės lankytojui translate.show=Rodyti: translate.sort.key=Pagal resurso raktą translate.sort.lang=Pagal pirmos kalbos eilutę translate.sort=Rūšiavimas: typing.remote=Jūsų pašnekovas rašo žinutę... updates.current=Jūs naudojate: updates.env=Aplinka: updates.installed_locales=Įdiegti kalbų paketai: updates.intro=Naujienos ir informacija apie paskutines versijas kraunama iš sistemos oficialaus tinklalapio. updates.latest=Paskutinė versija: updates.news=Naujienos: updates.title=Atnaujinimai