admin.content.client_agents=Crear, eliminar agents. Edita permisos. admin.content.client_gen_button=Genera codi botó HTML. admin.content.client_settings=Especifiqueu les opcions que afecten a la finestra de la xerrada i al comportament de sistema comú. admin.content.description=Funcions disponibles només per a usuaris administradors. agent.not_logged_in=La vostra sessió ha expirat si us plau accedeix de nou app.descr=Mibew Messenger és una aplicació de codi obert per al suport en línia. app.title=Mibew Messenger ban.error.duplicate=Adreça {0} està en el sistema, clic aquí per editar. button.delete=Eliminar button.enter=Entrar button.offline.bottom=Deixa el teu missatge button.offline.top=Ajuda en viu button.offline=FORA DE LÍNIA button.online.bottom=Deixa el teu missatge button.online.top=Ajuda en viu button.online=EN LÍNIA button.save=Desa button.search=Cerca canned.actions.del=eliminar canned.actions.edit=edita canned.actions=Modificar canned.add=Afegeix missatge ... canned.descr=Edita missatges que sovint utilitzes en el Xat. canned.group=Per als grups: canned.locale=Per l'idioma: canned.title=Possibles missatges cannededit.descr=Editar un missatge existent. cannededit.done=Desa cannededit.message=Missatge cannededit.no_such=No existeix el missatge cannededit.title=Edita Missatge cannednew.descr=Afegeix un nou missatge. cannednew.title=Nous Missatges char.redirect.operator.online_suff=(en línia) chat.came.from=visitants va ser redireccionat de la pàgina {0} chat.client.changename=Canviar nom chat.client.name=El seu nom: chat.default.username=Visitant chat.error_page.close=Tanca ... chat.error_page.head=Hi ha hagut un error: chat.error_page.title=Error chat.mailthread.sent.close=Tanca ... chat.mailthread.sent.closewindow=Fes clic sobre aquest enllaç per tancar la finestra chat.mailthread.sent.content=La seva conversa va ser enviada a l'adreça {0} chat.mailthread.sent.title=Enviat chat.predefined_answers=Hola, en què puc ajudar?\nHola! Benvingut a la nostra ajuda en viu. En què puc ajudar-lo? chat.redirect.back=Tornar ... chat.redirect.cannot=No estàs conversant amb cap visitant. chat.redirect.choose=Selecciona: chat.redirect.group=Grup: chat.redirect.operator=Operador: chat.redirect.title=redireccionar a
un altre operador chat.redirected.close=Tanca ... chat.redirected.closewindow=Click per tancar la finestra chat.redirected.content=Visitant en espera prioritària per l'operador {0}. chat.redirected.title=Visitant redirigit a un altre operador chat.status.operator.changed=Operador {0} canviat {1} chat.status.operator.dead=L'Operador té problemes de connexió, està vostè temporalment en espera. Ho sentim per la demora. chat.status.operator.joined=Operador {0} Entrant a la conversa chat.status.operator.left=Operador {0} ha sortit de la conversa chat.status.operator.redirect=Operador {0} el redirecciona a un altre operador, si us plau esperi un moment chat.status.operator.returned=Operador {0} de tornada chat.status.user.changedname=Visitant canviar el seu nom {0} per {1} chat.status.user.dead=Visitant tancant finestra de conversa chat.status.user.left=Visitant {0} va sortir de la conversa chat.status.user.reopenedthread=Visitant connectat a la conversa novament chat.thread.state_chatting_with_agent=En conversa chat.thread.state_closed=Tancat chat.thread.state_loading=Carregant chat.thread.state_wait=En espera chat.thread.state_wait_for_another_agent=A l'espera d'un operador chat.visitor.email=Correu electrònic: {0} chat.visitor.info=Informació: {0} chat.wait=Gràcies per posar-se en contacte amb nosaltres. L'operador estarà amb vostè en breu ... chat.window.chatting_with=Està conversant amb: chat.window.close_title=Tanca conversa chat.window.poweredby=Powered by: chat.window.poweredreftext=mibew.org chat.window.predefined.select_answer=Tria resposta ... chat.window.product_name=Mibew Messenger chat.window.send_message=Envia Missatge chat.window.send_message_short=Envia ({0}) chat.window.title.agent=Mibew Messenger chat.window.title.user=Mibew Messenger chat.window.toolbar.mail_history=Envia conversa per email chat.window.toolbar.redirect_user=Redireccionar visitant a un altre operador chat.window.toolbar.refresh=Refrescar clients.how_to=Per respondre als visitants fer clic al seu nom a la llista. clients.intro=Aquesta pàgina presenta la llista de visitants en espera. clients.no_clients=Llista de visitant en espera buida clients.queue.chat=Visitant dialogant clients.queue.prio=Visitant amb prioritat per a atenció clients.queue.wait=Esperant operador per primera vegada clients.title=Llista de visitants en espera common.asterisk_explanation=* - camps obligatoris company.title=Mibew Messenger Comunitat confirm.take.head=Canviar operador confirm.take.message=Visitant {0} és actualment servit per {1}.
Està vostè segur que vol iniciar conversa amb els visitants? confirm.take.no=No, tanqui la finestra confirm.take.yes=Sí, Estic segur content.blocked=Aquí es pot defensar de visitant maliciosos. content.history=Cerca Històric de conversa. content.logoff=Sortida del sistema. data.saved=Canvis guardats demo.chat.question=Hi ha tants navegadors per triar. Quin recomanes? demo.chat.welcome=Hola, En què puc ajudar-lo? errors.failed.uploading.file=Error en carregar el fitxer "{0}": "{1}". errors.file.move.error=Error al moure l'arxiu errors.file.size.exceeded=Ha excedit la mida de fitxer per pujar errors.header=Corregir els errors: errors.invalid.file.type=Tipus de fitxer vàlid errors.required=Si us plau ompli "{0}". errors.wrong_field=Si us plau ompli "{0}" correctament. features.saved=Característiques activades form.field.address.description=Ex: 127.0.0.1 or example.com form.field.address=Adreça de visitants form.field.agent_commonname.description=Aquest nom serà vist per la visitants. form.field.agent_commonname=Nom internacional (Latin) form.field.agent_name.description=Aquest nom serà vist pels usuaris del seu lloc. form.field.agent_name=Nom form.field.avatar.current.description=La seva imatge avatar. form.field.avatar.current=Imatge avatar actual form.field.avatar.upload.description=Trieu l'arxiu a pujar.
La mida de la imatge no ha d'excedir 100x100 px. form.field.avatar.upload=Pujar avatar form.field.ban_comment.description=Raó del bloqueig form.field.ban_comment=Comentaris form.field.ban_days.description=Quants dies voleu ignorar aquesta direcció? form.field.ban_days=Dies form.field.email=El seu email form.field.groupcommondesc.description=Descripció en anglès. form.field.groupcommondesc=Descripció Internacional form.field.groupcommonname.description=Nom en anglès. form.field.groupcommonname=Nom Internacional form.field.groupdesc.description=Descripció de el grup. form.field.groupdesc=Descripció form.field.groupname.description=Nom per identificar el grup. form.field.groupname=Nom form.field.login.description=Usuari pot contenir petites lletres llatines
i subratllats form.field.login=Usuari form.field.message=Missatge form.field.name=El seu nom form.field.password.description=Escriviu la nova contrasenya o deixi el
camp buit per a accedir. form.field.password=Contrasenya form.field.password_confirm.description=Confirma la contrasenya. form.field.password_confirm=Confirmació form.field.translation=Traducció harderrors.header=No es pot executar: install.1.connected=Està connectat a MySQL server versió {0} install.2.create=Crear base de dades "{0}" install.2.db_exists=Base de dades "{0}" creada. install.2.notice=Base de dades inexistent al servidor. si té permisos de creació
d'un clic sobre el següent enllaç. install.3.create=Crear les taules requerides. install.3.tables_exist=Taules requerides creades. install.4.create=Actualitzar taules install.4.done=Estructura de taules actualitzades. install.4.notice=Estructura de taules ajustades per a la nova versió de Mibew Messenger. install.connection.error=No hi ha connexió, si us plau verifiqueu la configuració del servidor en config.php. Error: {0} install.done=Completada: install.err.back=Resoleu el problema i proveu de nou. Premeu back per tornar a l'ajuda. install.err.title=Problema install.kill_tables.notice=Impossible actualitzar l'estructura de dades. Intenteu-ho manualment o reconstrueix cada taula (compte: totes les dades seran esborrades). install.kill_tables=Elimineu les taules existents de la base de dades install.license=Software license agreement install.message=Seguiu els passos de l'assistent per configurar la seva base de dades. install.next=Pròxim pas: install.title=Instal.lació install.updatedb=Si us plau, executa l'Assistent d'Actualització per ajustar la teva base de dades. installed.login_link=Procediu a la pàgina d'accés installed.message=Aplicació instal.lada amb èxit. installed.notice=Podeu accedir com a admin amb contrasenya buida.

!!! Per seguretat, si us plau canvieu la contrasenya immediatament i elimineu el directori {0} del seu servidor. lang.choose=Selecciona l'idioma leavemail.body=Té un missatge de {0}:\n\n{2}\n\nAquest email: {1}\n{3}\n---\nAtentament lloc Messenger leavemail.subject=Pregunta des de {0} leavemessage.close=Tanca leavemessage.descr=Ho sentim, en aquests moments no hi ha operador disponible. Si us plau, torneu a provar-ho més tard o envieu la vostra pregunta amb aquesta forma. leavemessage.perform=Envia leavemessage.sent.message=Gràcies per utilitzar el nostre servei. Tot seguit rebràs una resposta al teu correu. leavemessage.sent.title=El teu missatge ha estat enviat leavemessage.title=Deixi el teu missatge leftMenu.client_agents=Agents leftMenu.client_gen_button=Codi del botó leftMenu.client_settings=Configuracions localedirection=ltr localeid=Català (ca) mail.user.history.body=Hola {0}\n\nSU conversa:\n\n{1}\n---\nKind Regards,\nMibew Messenger mail.user.history.subject=Mibew Messenger: Històric de conversa mailthread.close=Tanca ... mailthread.enter_email=Escrigui el seu e-mail: mailthread.perform=Envia mailthread.title=Envia l'historial de conversa
per email menu.agents=Llista d'agents menu.blocked=Visitants bloquejats menu.canned=Possibles missatges menu.groups.content=Departament o habilitat obtinguda a partir de grups d'operadors. menu.groups=Grups menu.locale.content=Canviar regió. menu.locale=Idioma menu.main=Menú principal menu.operator=Tu ets {0} menu.profile.content=Tu pots canviar la teva informació personal en aquesta pàgina. menu.profile=Perfil menu.translate=Regió menu.updates.content=Comprovar actualitzacions. menu.updates=Actualitzacions my_settings.error.password_match=La contrasenya ingressada no coincideix no_such_operator=No es troba operador operator.group.no_description=<sense descripción> operator.groups.intro=Selecciona els grups amb base a les habilitats de l'operador. operator.groups.title=Grup d'operadors page.analysis.search.head_browser=Cercador page.analysis.search.head_group=Grup page.analysis.search.head_host=Direcció del visitant page.analysis.search.head_messages=Missatge del Visitant page.analysis.search.head_name=Nom page.analysis.search.head_operator=Operador page.analysis.search.head_time=Temps en conversa page.analysis.userhistory.intro=Podeu trobar l'històric de converses dels teus visitants aquí. page.analysis.userhistory.title=Històric de visites page.chat.old_browser.close=Tanca ... page.chat.old_browser.list=\n

Així mateix, donem suport alguns navegadors vells:

\n page.chat.old_browser.problem=

El seu explorador web no està suportat per Mibew Messenger.\nSi us plau, utilitzi alguns d'aquests exploradors:

page.chat.old_browser.title=Si us plau, utilitzeu un altre navegador page.gen_button.choose_group=Codi de grup page.gen_button.choose_image=Escolliu imatge page.gen_button.choose_locale=Target locale page.gen_button.choose_style=Estil de la finestra del Xat page.gen_button.code.description=Cura Si us plau no canviï
el codi manualment perquè
no es garanteix
seu correcte funcionament! page.gen_button.code=Codi HTML page.gen_button.default_group=- tots els operadors - page.gen_button.include_site_name=Inclou el nom del domini en el codi page.gen_button.intro=Podeu generar el codi HTML per inserir-lo al vostre lloc. page.gen_button.sample=Exemple page.gen_button.secure_links=Usa enllaç segur (https) page.gen_button.title=Genera codi botó HTML page.group.create_new=Aquí pots crear un nou grup. page.group.duplicate_name=Per favor selecciona un altre nom, degut a que ja hi ha un el nom ingressat. page.group.intro=En aquesta pàgina podràs editar els detalls de grup. page.group.membersnum=Operadors page.group.no_such=No existeix el grup page.group.title=Detalls de Grup page.groupmembers.intro=Veure i editar llista de membres. page.groupmembers.title=Membres page.groups.intro=Aquesta pàgina desplega una llista de grups de la teva companyia. Cada grup pot tenir per separat un botó i possibles respostes. page.groups.new=Crea un nou grup ... page.groups.title=Grups page.preview.agentchat=Finestra de XAT (mode-operador) page.preview.agentrochat=Veure finestra de Xat (operador amb permisos de lectura) page.preview.chatsimple=Simple finestra de xat, enviar missatges d'actualització (IE 5, Opera 7) page.preview.choose=Tria estil page.preview.choosetpl=Tria plantilla page.preview.intro=Podeu obtenir una vista prèvia d'estils del seu lloc. page.preview.leavemessage=Deixar missatge finestra page.preview.leavemessagesent="Missatge lliurat" finestra page.preview.mail=Finestra de correu electrònic page.preview.mailsent="El correu és enviat" finestra page.preview.nochat=Llista de navegadors compatibles amb la finestra page.preview.redirect=redirigeix visitant a una altra finestra d'operador page.preview.redirected="El Visitant és redireccionat" finestra page.preview.showerr=Mostra els errors page.preview.style_default=- de configuració general - page.preview.title=Estil del lloc page.preview.userchat=Finestra de XAT (mode-usuari) page.translate.descr=Si no us agrada la traducció, si us plau els vostres suggeriments. page.translate.done=La teva traducció ha estat desada. page.translate.one=Introdueix la teva traducció. page.translate.title=Traducció Mibew page_agent.cannot_modify=Tu no tens permís per canviar aquest perfil personal. page_agent.clear_avatar=Eliminar avatar page_agent.create_new=Aquí pot crear un nou operador. page_agent.error.duplicate_login=Si us plau, escolliu un altre nom d'usuari, ja que l'agent va entrar amb un usuari que ja està registrat en el sistema. page_agent.error.wrong_login=Usuari només conté caràcters llatins, números i simbols de subratllat. page_agent.intro=Aquesta pàgina mostra els detalls de cada agent, drets d'accés i edició. page_agent.tab.avatar=Foto page_agent.tab.groups=Grups page_agent.tab.main=General page_agent.tab.permissions=Permisos page_agent.title=Detalls d'operadors page_agents.agent_name=Nom page_agents.agents=Llista completa d'agents: page_agents.intro=Aquesta pàgina mostra la llista d'agents de l'empresa a més per afegir-ne de nous agents. page_agents.login=Usuari page_agents.new_agent=Crear nou agent ... page_agents.title=Agents page_analysis.full.text.search=Cerca de nom d'usuari o missatge de text: page_analysis.search.title=Històric de conversa page_avatar.intro=Pots pujar la teva foto en JPG, GIF, PNG o TIF fitxer d'imatge. page_avatar.title=Pujar foto page_ban.intro=Aquí pot bloquejar visitants maliciosos que afectin el seu treball amb missatges spam. page_ban.sent=Adreça {0} bloquejada per a un nombre especificat de dies. page_ban.thread=Vostè obre aquesta finestra per a "{0}" thread, Direcció Camp ja és ple. Seleccioneu el nombre de dies i d'un clic Enviar. page_ban.title=Bloca direcció page_bans.add=Afegeix direcció page_bans.list=Llista d'Adreces IPS prohibides: page_bans.title=Bloquejat page_bans.to=Fins page_client.pending_users=Pots trobar visitants en espera. page_group.tab.main=General page_group.tab.members=Membres page_login.error=Usuari/contrasenya incorrecte page_login.intro=Si us plau ingressa el teu nom d'usuari i contrasenya per a accedir a les eines d'administració, veure els teus visitants i buscar a l'historial. page_login.login=Usuari: page_login.password=Contrasenya: page_login.remember=Recordar page_login.title=Usuari page_search.intro=Cerca l'historial de conversa d'un determinat usuari o una determinada frase en un missatge. page_settings.intro=Especifiqueu les opcions que afecten a la finestra de xat i el comportament del sistema. page_settings.tab.features=Serveis opcionals page_settings.tab.main=General page_settings.tab.themes=Vista prèvia de temes pending.menu.hide=Amaga menú >> pending.menu.show=Mostra el menú >> pending.popup_notification=Visitants nous estan en espera d'una resposta. pending.table.ban=Bloca visitant pending.table.head.contactid=Direcció del visitant pending.table.head.etc=Misc pending.table.head.name=Nom pending.table.head.operator=Operador pending.table.head.state=Estat pending.table.head.total=Temps total pending.table.head.waittime=Temps d'espera pending.table.speak=Fes click per a conversar amb el visitant pending.table.view=Veure conversa permission.admin=Administració del sistema: configurar, administrar operadors, generar codi del botó permission.takeover=Prendre el control del Xat permission.viewthreads=Veure el Xat d'un altre operador permissions.intro=Aquí pot assignar els permisos a l'operador. permissions.title=Permisos presurvey.department=Selecciona Departament: presurvey.intro=Gràcies per contactar-nos! Per oferir un millor servei, si us plau omple el formulari i fes clic al botó Inicia Xat. presurvey.mail=Correu electrònic: presurvey.name=Nom: presurvey.question=Pregunta inicial: presurvey.submit=Inicia Xat presurvey.title=Suport en línia report.bydate.1=Data report.bydate.2=Sessions de Xat report.bydate.3=Missatges dels operadors report.bydate.4=Missatges dels visitants report.bydate.title=Ús d'estadístiques per cada data report.byoperator.1=Operador report.byoperator.2=Sessions de Xat report.byoperator.3=Missatges report.byoperator.4=Longitud mitjana del missatge (en caràcters) report.byoperator.title=Connexions per operador report.no_items=No hi ha prou dades report.total=Total: right.administration=Administració right.main=Inici right.other=Un altre settings.chat.title.description=Departament de la teva empresa per exemple. settings.chat.title=Títol a la finestra de xat settings.chatstyle.description=Previsualització per a totes les pàgines de cada estil està disponible aquí settings.chatstyle=Seleccioneu l'estil de les teves finestres de xat settings.company.title.description=Introduïu el nom de la teva empresa settings.company.title=Nom de l'empresa settings.email.description=Introduïu el correu electrònic per rebre missatges del sistema settings.email=Correu electrònic settings.enableban.description=Usant-lo pots impedir els atacs d'una IP settings.enableban=Activar funció "Visitants maliciosos" settings.enablegroups.description=Usa-la per tenir files separades de diferents preguntes. settings.enablegroups=Habilita "Grups" settings.enablepresurvey.description=Obligar a l'usuari que ompli el formulari abans d'iniciar el xat. settings.enablessl.description=Si us plau, verifica que el teu servidor web està configurada per suportar connexions https. settings.enablessl=Permetre connexions segures (SSL) settings.enablestatistics=Habilita "Estadístiques" settings.forcessl.description=Mostra només els xats amb connexions https settings.forcessl=Obligar que tots els xats siguin segurs settings.geolink.description=Cada IP es convertirà a enllaç d'obertura en una nova finestra. (ip) és substituït amb una IP real. settings.geolink=Enllaç extern a un servei de geolocalització settings.geolinkparams.description=Mida de la finestra i amagar barres d'eines settings.geolinkparams=Finestra d'opcions de geolocalització settings.host.description=Destinació per al nom de l'empresa o l'enllaç del logo settings.host=URL del teu lloc settings.logo.description=Introduïu l'adreça URL (http://) del logo de la seva empresa settings.logo=Logo de la teva empresa settings.no.title=Si us plau, introdueix el nom de la teva empresa settings.onehostconnections=Nombre màxim de connexions des d'una mateixa direcció settings.popup_notification.description=Mostra una finestra petita per atraure la teva atenció. settings.popup_notification=Habilita "Diàleg de notificació de nous visitants". settings.saved=Canvis guardats settings.sendmessagekey=Enviar missatges amb: settings.survey.askgroup.description=Mostra/Oculta el camp de selecció de Departament en el qüestionari settings.survey.askgroup=Permetre als visitants seleccionar el grup/departament settings.survey.askmail.description=Mostra/Amaga camps de correu electrònic en les enquestes settings.survey.askmail=Preguntar al visitant el seu Correu Electrònic settings.survey.askmessage.description=Mostra/Amaga camp de pregunta inicial del qüestionari settings.survey.askmessage=Mostra camp de pregunta inicial settings.title=Configuració del Missatger settings.usercanchangename.description=Desactiveu la casella per ocultar l'opció editar en la finestra de xat settings.usercanchangename=Permet als usuaris canviar els seus noms settings.usernamepattern.description=Com construir la cadena d'identificació de visitant {name}, {id} o {addr}. Per defecte: {name} settings.usernamepattern=Identificador de visitant settings.wrong.email=Introduïu l'adreça de correu electrònic correcta settings.wrong.onehostconnections=El camp "Nombre màxim de connexions" ha de ser numèric site.title=mibew.org site.url=http://mibew.org statistics.dates=Selecciona les dates statistics.description=Des d'aquesta pàgina pots generar diferents informes. statistics.from=Des de: statistics.till=Fins a: statistics.title=Estadístiques statistics.wrong.dates=Has seleccionat la Data d'inici després de la Data de Terme tag.pagination.info=Pàgina {0} de {1}, {2} - {3} a {4} tag.pagination.next=següent tag.pagination.no_items.elements=Sense elements tag.pagination.no_items=Trobats 0 elements tag.pagination.previous=anterior thread.back_to_search=Cerca thread.chat_log=conversa log thread.intro=La pàgina mostra la conversa. time.locale=ca_ES time.timeformat=%H:%M topMenu.admin=Administració topMenu.logoff=Surt topMenu.main=Inici topMenu.users.nomenu=sense menú topMenu.users=Visitants translate.direction=Adreça: translate.show.all=Tots els camps translate.show.foradmin=Camps de l'administrador translate.show.foroperator=Camps de l'operador translate.show.forvisitor=Camps del visitant translate.show=Mostra: translate.sort.key=Clau d'indetificació translate.sort.lang=Camp d'idioma font translate.sort=Ordenar per: typing.remote=Usuari remot està escrivint ... updates.current=Tu estas usant: updates.env=Entorn: updates.installed_locales=Idiomes instal.lats: updates.intro=Actualitzacions de Web Messenger. updates.latest=Darrera versió: updates.news=Notícies: updates.title=Actualitzacions