admin.content.client_agents=Dodavanje, brisanje operatora poduzeća. Uređivanje njihovih postavki.
admin.content.client_gen_button=Generiranje HTML koda gumba.
admin.content.client_settings=Određivanje postavki prozora za razgovor i uobičajenog ponašanja sustava.
admin.content.description=Funkcije dostupne operatorima stranica.
agent.not_logged_in=Vaša sesija je istekla, molimo ponovno se prijavite
app.descr=Mibew Messenger je aplikacija otvorenog koda za podršku uživo.
app.title=Mibew Messenger
ban.error.duplicate=Navedena adresa je već u upotrebi, kliknite ovdje ako je želite urediti.
button.delete=Izbriši
button.enter=Ulaz
button.save=Spremi
button.search=Traži
canned.actions.del=izbriši
canned.actions.edit=uredi
canned.actions=Uredi
canned.add=Dodaj poruku...
canned.descr=Uredite poruke koje često upisujete u razgovor.
canned.group=Za grupu:
canned.locale=Za jezik:
canned.title=Spremljene poruke
cannededit.descr=Uredi postojeću poruku.
cannededit.done=Spremljeno
cannededit.message=Poruka
cannededit.no_such=Nema takve poruke
cannededit.title=Uredi poruku
cannednew.descr=Dodaj novu poruku.
cannednew.title=Nova poruka
char.redirect.operator.online_suff=(online)
chat.came.from=Posjetitelj je došao sa stranice {0}
chat.client.changename=Promijeni ime
chat.client.name=Vi ste
chat.client.spam.prefix=[spam]
chat.default.username=Posjetitelj
chat.error_page.close=Zatvori...
chat.error_page.head=Pojavila se greška:
chat.error_page.title=Greška
chat.mailthread.sent.close=Zatvori...
chat.mailthread.sent.closewindow=Kliknite na ovaj link za zatvaranje prozora
chat.mailthread.sent.content=Povijest vašeg razgovora je poslana na adresu {0}
chat.mailthread.sent.title=Poslano
chat.predefined_answers=Dobar dan! Kako Vam mogu pomoći?\nDobar dan! Dobrodošli u našu podršku. Kako Vam mogu pomoći?
chat.redirect.back=Natrag...
chat.redirect.cannot=Ne razgovarate sa posjetiteljem.
chat.redirect.choose=Odaberi:
chat.redirect.group=Grupa:
chat.redirect.operator=Operator:
chat.redirect.title=Preusmjeri na
drugog operatora
chat.redirected.close=Zatvori...
chat.redirected.closewindow=Klikni za zatvaranje prozora
chat.redirected.content=Posjetitelj je smješten u prioritetni red čekanja operatora {0}.
chat.redirected.group.content=Posjetitelj je smješten u prioritetni red čekanja grupe {0}.
chat.redirected.title=Posjetitelj je preusmjeren na drugog operatora
chat.status.operator.changed=Operator {0} je zamijenio operatora {1}
chat.status.operator.dead=Operator ima problema sa vezom, privremeno smo Vas premjestili na primarnu listu čekanja. Ispričavamo se što morate čekati.
chat.status.operator.joined=Operator {0} se priključio razgovoru
chat.status.operator.left=Operator {0} je napustio razgovor
chat.status.operator.redirect=Operator {0} Vas je preusmjerio na drugog operatora, molimo pričekajte
chat.status.operator.returned=Operator {0} se vratio
chat.status.user.changedname=Posjetitelj je promijenio ime iz {0} u {1}
chat.status.user.dead=Posjetitelj je zatvorio prozor za razgovor
chat.status.user.left=Posjetitelj {0} je napustio razgovor
chat.status.user.reopenedthread=Posjetitelj se ponovno priključio razgovoru
chat.thread.state_chatting_with_agent=U razgovoru
chat.thread.state_closed=Zatvoren
chat.thread.state_loading=Učitavanje
chat.thread.state_wait=Na listi čekanja
chat.thread.state_wait_for_another_agent=Čekanje operatora
chat.visitor.email=Email: {0}
chat.visitor.info=Info: {0}
chat.wait=Hvala što ste nas kontaktirali. Uskoro će Vam se pridružiti operator...
chat.window.chatting_with=Razgovarate sa:
chat.window.close_title=Zatvori razgovor
chat.window.poweredby=Omogućio je:
chat.window.poweredreftext=mibew.org
chat.window.predefined.select_answer=Odaberite odgovor...
chat.window.product_name=Mibew Messenger
chat.window.send_message=Pošalji poruku
chat.window.send_message_short=Pošalji {{0}}
chat.window.title.agent=Mibew Messenger
chat.window.title.user=Mibew Messenger
chat.window.toolbar.mail_history=Pošalji povijest razgovora emailom
chat.window.toolbar.redirect_user=Preusmjeri posjetitelja drugom operatoru
chat.window.toolbar.refresh=Osvježi
clients.how_to=Odgovorite posjetitelju klikom na njegovo/njezino ime na listi.
clients.intro=Ova stranica prikazuje listu posjetitelja na čekanju.
clients.no_clients=Lista posjetitelja na čekanju je prazna
clients.queue.chat=Posjetitelji u razgovorima
clients.queue.prio=Prioritetni red čekanja posjetitelja
clients.queue.wait=Čekanje na operatora po prvi put
clients.title=Lista posjetitelja koji čekaju
common.asterisk_explanation=* - obavezna polja
company.title=Mibew Messenger Community
confirm.take.head=Promijeni operatora
confirm.take.message=Posjetitelju {0} već pomaže {1}.
Jeste li sigurni da želite započeti razgovor sa posjetiteljem?
confirm.take.no=Ne, zatvori prozor
confirm.take.yes=Da, siguran/na sam
content.blocked=Ovdje se možete obraniti od zlonamjernih posjetitelja.
content.history=Pretraga starih razgovora.
content.logoff=Odjava iz sustava.
data.saved=Promjene spremljene
demo.chat.question=Postoji veliki izbor preglednika. Koje(g) biste preporučili?
demo.chat.welcome=Dobar dan, kako Vam mogu pomoći?
errors.failed.uploading.file=Greška kod slanja datoteke "{0}": {1}.
errors.file.move.error=Greška kod premještanja datoteke
errors.file.size.exceeded=Premašena veličina poslane datoteke
errors.footer=
errors.header=Ispravite pogreške:
errors.invalid.file.type=Pogrešna vrsta datoteke
errors.prefix=-
errors.required=Molimo ispunite "{0}".
errors.suffix=
errors.wrong_field=Molimo točno ispunite "{0}".
features.saved=Svojstva aktivirana
form.field.address.description=Primjer: 127.0.0.1 ili example.com
form.field.address=Adresa posjetitelja
form.field.agent_commonname.description=Ovo ime će biti vidljivo posjetiteljima.
form.field.agent_commonname=Međunarodno ime (latinica)
form.field.agent_name.description=Ovo ime će biti vidljivo posjetiteljima.
form.field.agent_name=Ime
form.field.avatar.current.description=Slika Vašeg avatara.
form.field.avatar.current=Trenutna slika avatara
form.field.avatar.upload.description=Odaberite dokument avatara za slanje.
Slika ne bi smjela biti veća od 100x100 piksela.
form.field.avatar.upload=Pošalji avatara
form.field.ban_comment.description=Razlog blokiranja
form.field.ban_comment=Komentar
form.field.ban_days.description=Broj dana blokiranja ove adrese
form.field.ban_days=dana
form.field.email=Vaš email
form.field.groupcommondesc.description=Opis na engleskom.
form.field.groupcommondesc=Međunarodni opis
form.field.groupcommonname.description=Ime na engleskom.
form.field.groupcommonname=Međunarodno ime
form.field.groupdesc.description=Opis grupe.
form.field.groupdesc=Opis
form.field.groupname.description=Ime za identificiranje grupe.
form.field.groupname=Ime
form.field.login.description=Korisničko ime se može sastojati od malih slova na latinici i donje crte.
form.field.login=Korisničko ime
form.field.message=Poruka
form.field.name=Vaše ime
form.field.password.description=Upišite novu lozinku ili ostavite prazno ako želite zadržati staru.
form.field.password=Lozinka
form.field.password_confirm.description=Potvrdite novu lozinku.
form.field.password_confirm=Potvrda lozinke
form.field.translation=Prijevod
harderrors.header=Nemoguće izvesti:
image.button.delete=/locales/hr/images/delete.gif
image.button.login=/locales/hr/images/login.gif
image.button.save=/locales/hr/images/save.gif
image.button.search=/locales/hr/images/search.gif
image.chat.history=/locales/hr/images/history.gif
image.chat.message=/locales/hr/images/message.gif
image.chat.sprite=/locales/hr/images/wmchat.png
install.1.connected=Spojeni ste na MySQL server verziju {0}
install.2.create=Kreiraj bazu podataka "{0}"
install.2.db_exists=Baza podataka "{0}" je kreirana.
install.2.notice=Baza podataka nije pronađena na serveru. Ako imate dopuštenje
da je sada kreirate, kliknite na slijedeći link.
install.3.create=Kreiraj potrebne tablice.
install.3.tables_exist=Potrebne tablice su kreirane.
install.4.create=Ažuriraj tablice
install.4.done=Struktura tablica je ažurna.
install.4.notice=Struktura Vaših tablica treba biti prilagođena novoj verziji Messengera.
install.connection.error=Ne mogu se spojiti, molimo provjerite postavke servera u config.php. Greška: {0}
install.done=Završeno:
install.err.back=Riješite problem i pokušajte ponovno. Pritisnite natrag za povratak na čarobnjaka.
install.err.title=Problem
install.kill_tables.notice=Nije moguće ažurirati strukturu tablica. Pokušajte ručno ili ponovno kreirajte sve tablice (upozoranje: svi Vaši podaci će biti izgubljeni).
install.kill_tables=Izbacivanje postojećih tablica iz baze podataka
install.license=Software licence agreement
install.message=Pripremite bazu podataka pomoću čarobnjaka.
install.next=Slijedeći korak:
install.title=Instalacija
install.updatedb=Molimo, pokrenite Čarobnjaka za ažuriranje kako biste prilagodili bazu podataka.
installed.login_link=Nastavite na stranicu prijave
installed.message=Aplikacija je uspješno instalirana.
installed.notice=Možete se prijaviti kao admin bez lozinke.
!!! Iz sigurnosnih razloga, molimo da odmah promijenite lozinku i izbrišete {0} folder sa servera.
lang.choose=Odaberite jezik
leavemail.body=Imate poruku od {0}: \n\n{2} \n\nNjegov/njezin email: {1} \n{3} \n--- \nVaš Mibew Messenger
leavemail.subject=Pitanje od {0}
leavemessage.close=Zatvori
leavemessage.descr=Izvinjavamo se, ali trenutno nema dostupnog operatora. Molimo, pokušajte ponovno kasnije ili pošaljite upit.
leavemessage.perform=Pošalji
leavemessage.sent.message=Zahvaljujemo na upitu. Odgovorit ćemo Vam u najkraćem mogućem roku.
leavemessage.sent.title=Vaša poruka je poslana
leavemessage.title=Ostavite poruku
leftMenu.client_agents=Operatori
leftMenu.client_gen_button=Kod gumba
leftMenu.client_settings=Postavke
localedirection=ltr
localeid=Hrvatski (hr)
mail.user.history.body=Dobar dan, {0}! \n\nVaša povijest razgovora: \n\n{1} \n--- \nSa štovanjem, \nMibew Messenger
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: povijest razgovora
mailthread.close=Zatvori...
mailthread.enter_email=Upišite svoj email:
mailthread.perform=Pošalji
mailthread.title=Pošalji povijest razgovora
putem emaila
menu.agents=Lista operatora
menu.blocked=Blokirani posjetitelji
menu.canned=Spremljene poruke
menu.groups.content=Grupe operatora prema odjelima ili znanjima.
menu.groups=Grupe
menu.locale.content=Jezik programa.
menu.locale=Jezik
menu.main=Početak
menu.operator=Vi ste {0}
menu.profile.content=Na ovoj stranici možete promijeniti svoje osobne podatke.
menu.profile=Profil
menu.translate=Lokaliziraj
menu.updates.content=Provjeri novosti i ažuriranja.
menu.updates=Ažuriranja
my_settings.error.password_match=Upisane lozinke nisu iste
no_such_operator=Operator ne postoji
operator.group.no_description=<nema opisa>
operator.groups.intro=Odaberi grupe prema znanjima operatora.
operator.groups.title=Grupe operatora
page.analysis.search.head_browser=Preglednik
page.analysis.search.head_group=Grupa
page.analysis.search.head_host=Adresa posjetitelja
page.analysis.search.head_messages=Poruke posjetitelja
page.analysis.search.head_name=Ime
page.analysis.search.head_operator=Operator
page.analysis.search.head_time=Vrijeme provedeno u razgovoru
page.analysis.userhistory.intro=Ovdje možete pronaći povijest razgovora sa posjetiteljima.
page.analysis.userhistory.title=Povijest posjeta
page.chat.old_browser.close=Zatvori...
page.chat.old_browser.list= \n- Internet Explorer 5.5+
\n- Firefox 1.0+
\n- Opera 8.0+
\n- Mozilla 1.4+
\n- Netscape 7.1+
\n- Safari 1.2+
\n
\nTakođer, podržavamo neke stare preglednike:
\n \n- Internet Explorer 5.0
\n- Opera 7.0
\n
page.chat.old_browser.problem=Vaš internet preglednik Mibew Messenger ne podržava u potpunosti. \nMolimo, koristite jedan od slijedećih web preglednika:
page.chat.old_browser.title=Molimo, koristite noviji preglednik
page.gen_button.choose_group=Kod za grupu
page.gen_button.choose_image=Odaberi sliku
page.gen_button.choose_locale=Kod za jezik
page.gen_button.choose_style=Stil prozora za razgovor
page.gen_button.code.description=Oprez! Molimo ne mjenjajte
kod ručno, jer
ne garantiramo da
će raditi!
page.gen_button.code=HTML kod
page.gen_button.default_group=-svi operatori-
page.gen_button.include_site_name=Uključi ime hosta u kod
page.gen_button.intro=Ovdje možete generirati HTML kod koji ćete postaviti na svoje stranice.
page.gen_button.sample=Primjer
page.gen_button.secure_links=Koristi sigurne linkove (https)
page.gen_button.title=Generiranje HTML koda za gumb
page.group.create_new=Ovdje možete napraviti novu grupu.
page.group.duplicate_name=Molimo odaberite drugo ime, jer već postoji grupa sa upisanim imenom.
page.group.intro=Ovdje možete urediti detalje grupe.
page.group.membersnum=Operatori
page.group.no_such=Grupa ne postoji
page.group.title=Detalji grupe
page.groupmembers.intro=Pregled i uređivanje liste članova.
page.groupmembers.title=Članovi
page.groups.confirm=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu "{0}"?
page.groups.intro=Na ovoj stranici možete vidjeti listu grupa u poduzeću. Svaka grupa može imati drugačije gumbe i spremljene odgovore.
page.groups.new=Napravi novu grupu...
page.groups.title=Grupe
page.preview.agentchat=Prozor razgovora (operator-način rada)
page.preview.agentrochat=Pregled prozora za razgovor (operator u readonly načinu rada)
page.preview.chatsimple=Jednostavan prozor za razgovor, osvježi za slanje poruka (IE 5, Opera 7)
page.preview.choose=Odaberi stil
page.preview.choosetpl=Odaberi predložak
page.preview.error=Prozor greške
page.preview.intro=Ovdje možete vidjeti listu tema koje trenutno imate instalirane.
page.preview.leavemessage=Napusti prozor poruka
page.preview.leavemessagesent="Poruka je dostavljena" prozor
page.preview.mail=Prozor popisa emailova
page.preview.mailsent="Email je poslan" prozor
page.preview.nochat=Prozor liste podržanih preglednika
page.preview.redirect=Prozor preusmjeravanja posjetitelja drugom operatoru
page.preview.redirected="Posjetitelj je preusmjeren" prozor
page.preview.showerr=Prikaži greške
page.preview.style_default=-iz općenitih postavki-
page.preview.survey=Upitnik prije razgovora
page.preview.title=Stil stranice
page.preview.userchat=Prozor razgovora (korisnik-način rada)
page.translate.descr=Ako Vam se ne sviđa prijevod, pošaljite nam novi.
page.translate.done=Prijevod je spremljen.
page.translate.one=Upišite prijevod.
page.translate.title=Čarobnjak za lokalizaciju
page_agent.cannot_modify=Niste ovlašteni za promjenu profila ove osobe.
page_agent.clear_avatar=Izbriši avatara
page_agent.create_new=Ovdje možete kreirati novog operatora.
page_agent.error.duplicate_login=Molimo odaberite drugo korisničko ime, jer već postoji registrirani operator s unesenim korisničkim imenom.
page_agent.error.wrong_login=Korisničko ime može sadržavati samo znakove latinice, brojeve i donju crtu.
page_agent.intro=Uredi općenite postavke operatora.
page_agent.tab.avatar=Slika
page_agent.tab.groups=Grupe
page_agent.tab.main=Općenito
page_agent.tab.permissions=Dopuštenja
page_agent.title=Detalji operatora
page_agents.agent_name=Ime
page_agents.agents=Cijela lista operatora:
page_agents.confirm=Jeste li sigurni da želite izbrisati operatora "{0}"?
page_agents.intro=Ovdje možete vidjeti listu operatora poduzeća.
page_agents.isonline=Online
page_agents.login=Korisničko ime
page_agents.new_agent=Dodaj operatora...
page_agents.status=Zadnja aktivnost
page_agents.title=Operatori
page_analysis.full.text.search=Pretraga prema korisničkom imenu ili tekstu poruke:
page_analysis.search.title=Povijest razgovora
page_avatar.intro=Poslane slike mogu biti samo u JPG, GIF, PNG ili TIF formatu.
page_avatar.title=Pošalji sliku
page_ban.intro=Ovdje možete blokirati zlonamjerne posjetitelje koji utječu na Vaše poslovanje sa spam porukama.
page_ban.sent=Adresa {0} je blokirana na određeni broj dana.
page_ban.thread=Otvorili ste ovaj prozor za "{0}" listu, polje Adresa je već ispunjeno. Odaberite broj dana i kliknite Pošalji.
page_ban.title=Blokiraj adresu
page_bans.add=Dodaj adresu
page_bans.confirm=Jeste li sigurni da želite izbrisati adresu {0} sa liste blokiranih?
page_bans.list=Lista baniranih IP adresa:
page_bans.title=Lista baniranih
page_bans.to=Do
page_client.pending_users=Lista posjetitelja na čekanju.
page_group.tab.main=Općenito
page_group.tab.members=Članovi
page_login.error=Upisano korisničko ime/lozinka je pogrešno
page_login.intro=Molimo upišite svoje korisničko ime i lozinku za pristup administrativnim alatima, pregledu posjetitelja i pretraživanju povijesti.
page_login.login=Korisničko ime:
page_login.password=Lozinka:
page_login.remember=Zapamti me
page_login.title=Prijava
page_search.intro=Pretraga povijesti razgovora prema određenom korisniku ili određenoj frazi u poruci.
page_settings.intro=Određivanje opcija koje utječu na prozor razgovora i uobičajeno ponašanje sustava.
page_settings.tab.features=Dodatne opcije
page_settings.tab.main=Općenito
page_settings.tab.themes=Pregled tema
pending.menu.hide=Sakrij izbornik >>
pending.menu.show=Prikaži izbornik >>
pending.popup_notification=Novi posjetitelj čeka odgovor.
pending.table.ban=Baniraj posjetitelja
pending.table.head.contactid=Adresa posjetitelja
pending.table.head.etc=Ostalo
pending.table.head.name=Ime
pending.table.head.operator=Operator
pending.table.head.state=Status
pending.table.head.total=Ukupno vrijeme
pending.table.head.waittime=Vrijeme čekanja
pending.table.speak=Kliknite za razgovor s posjetiteljem
pending.table.view=Gledaj razgovor
permission.admin=Administracija sustava: postavke, uređivanje operatora, kreiranje gumba
permission.modifyprofile=Mogućnost uređivanja profila
permission.takeover=Preuzmite razgovor
permission.viewthreads=Pogledajte razgovor drugog operatora
permissions.intro=Promjena ograničenja i dostupnih mogućnosti za ovog operatora.
permissions.title=Dopuštenja
presurvey.department=Odaberite odjel:
presurvey.intro=Hvala što ste nas kontaktirali! Za bolju uslugu, molim ispunite svoje podatke i kliknite na gumb Započni razgovor.
presurvey.mail=Email:
presurvey.name=Ime:
presurvey.question=Početno pitanje:
presurvey.submit=Započni razgovor
presurvey.title=Podrška uživo
report.bydate.1=Datum
report.bydate.2=Lista razgovora
report.bydate.3=Poruke operatora
report.bydate.4=Poruke posjetitelja
report.bydate.title=Statistika korištenja za svaki datum
report.byoperator.1=Operator
report.byoperator.2=Lista razgovora
report.byoperator.3=Poruke
report.byoperator.4=Prosječna dužina poruke (u znakovima)
report.byoperator.title=Liste po operatorima
report.no_items=Nema dovoljno podataka
report.total=Ukupno:
right.administration=Administracija
right.main=Glavni izbornik
right.other=Ostalo
settings.chat.title.description=Na primjer, ime Vašeg poduzeća.
settings.chat.title=Naslov prozora razgovora
settings.chatstyle.description=Pregled svih stranica svakog stila je dostupan ovdje
settings.chatstyle=Odaberite stil prozora za razgovor
settings.company.title.description=Upišite ime Vašeg poduzeća
settings.company.title=Ime poduzeća
settings.email.description=Upišite email za primanje poruka sustava
settings.email=Email
settings.enableban.description=Pomoću njega možete blokirati napade sa određene IP adrese
settings.enableban=Omogući svojstvo "Zlonamjerni posjetitelji"
settings.enablegroups.description=Koristi se za stvaranje različitih tema za različita pitanja.
settings.enablegroups=Omogući "Grupe"
settings.enablepresurvey.description=Korisnici moraju ispuniti upitnik prije razgovora.
settings.enablepresurvey=Omogući "Upitnik prije razgovora"
settings.enablessl.description=Molimo, zapamtite da web server treba biti konfiguriran za podržavanje https zahtjeva.
settings.enablessl=Dopusti sigurne veze (SSL)
settings.enablestatistics.description=Dodaje stranicu sa izvješćem o korištenju Messengera.
settings.enablestatistics=Omogući "Statistiku"
settings.forcessl.description=Prikaži razgovore samo kroz https veze
settings.forcessl=Svi razgovori moraju biti sigurni
settings.geolink.description=Svaki IP postaje link koji se otvara u novom prozoru. {ip} je zamijenjen sa pravim ip.
settings.geolink=Link na vanjski servis geolokacije
settings.geolinkparams.description=Veličina prozora i alatnih traka
settings.geolinkparams=Opcije prozora geolokacije
settings.host.description=Web adresa poduzeća ili link na logo
settings.host=URL Vaše web stranice
settings.logo.description=Upišite http adresu loga poduzeća
settings.logo=Logo Vašeg poduzeća
settings.no.title=Molimo unesite naziv poduzeća
settings.onehostconnections.description=0 ne ograničava broj veza
settings.onehostconnections=Maksimalni broj upita sa jedne adrese
settings.popup_notification.description=Pojavljuje se mali dijaloški okvir da Vam privuče pažnju.
settings.popup_notification=Omogući "Popup prozor sa obavijesti o novom posjetitelju".
settings.saved=Promjene su spremljene
settings.sendmessagekey=Pošalji poruke sa:
settings.survey.askgroup.description=Prikazuje/skriva polje sa odabirom odjela u upitniku
settings.survey.askgroup=Dopušta posjetitelju da odabere odjel/grupu
settings.survey.askmail.description=Prikazuje/skriva email polje u upitniku
settings.survey.askmail=Pitaj email posjetitelja
settings.survey.askmessage.description=Prikazuje/skriva polje sa početnim pitanjem u upitniku
settings.survey.askmessage=Prikaži polje sa početnim pitanjem
settings.title=Postavke Messengera
settings.usercanchangename.description=Isključi za skrivanje okvira uređivanja u prozoru za razgovor
settings.usercanchangename=Dopušta korisnicima promjenu imena
settings.usernamepattern.description=Kako se stvara niz podataka identifikatora od {name}, {id} ili {addr}. Uobičajeno: {name}
settings.usernamepattern=Identifikator posjetitelja
settings.wrong.email=Upišite važeću email adresu
settings.wrong.onehostconnections=Polje "Maksimalni broj upita" bi trebalo sadržavati broj
site.title=mibew.org
site.url=http://mibew.org
statistics.dates=Odaberi datume
statistics.description=Na ovoj stranici možete generirate razne izvještaje o korištenju.
statistics.from=Od:
statistics.till=Do:
statistics.title=Statistika
statistics.wrong.dates=Odabrali ste početni datum nakon završnog
tag.pagination.info=Stranica {0} od {1}, {2}-{3} od {4}
tag.pagination.next=slijedeća
tag.pagination.no_items.elements=Nema elemenata
tag.pagination.no_items=pronađeno 0 elemenata
tag.pagination.previous=prethodna
thread.back_to_search=Idite na pretraživanje
thread.chat_log=Zapis razgovora
thread.intro=Ova stranica prikazuje detalje i sadržaj razgovora.
time.dateformat=%d.%m.%Y
time.locale=hr_HR
time.never=Nikad
time.timeformat=%H:%M
time.today.at=Danas u
time.yesterday.at=Jučer u
topMenu.admin=Početna
topMenu.logoff=Izlaz
topMenu.main=Početna
topMenu.users.nomenu=bez izbornika
topMenu.users=Posjetitelji
translate.direction=Smjer:
translate.show.all=Svi tekstovi
translate.show.foradmin=Tekstovi za administratora
translate.show.foroperator=Tekstovi za operatora
translate.show.forvisitor=Tekstovi za posjetitelja
translate.show=Prikaži:
translate.sort.key=Glavnom identifikatoru
translate.sort.lang=Jeziku izvora
translate.sort=Složi prema:
typing.remote=Udaljeni korisnik piše...
updates.current=Koristite:
updates.env=Okolina:
updates.installed_locales=Instalirane lokalizacije:
updates.intro=Ažuriranja Web Messengera.
updates.latest=Posljednja verzija:
updates.news=Novosti:
updates.title=Ažuriranja