admin.content.client_agents=Δημιουργήστε, διαγράψτε χειριστές της εταιρείας. Διαχειριστείτε τα δικαιώματά τους. admin.content.client_gen_button=Παραγωγή του HTML κώδικα του Κουμπιού. admin.content.client_settings=Καθορίστε τις επιλογές που επηρεάζουν το παράθυρο συνομιλίας και την κοινή συμπεριφορά του συστήματος. admin.content.description=Λειτουργίες που είναι διαθέσιμες στους διαχειριστές της Ιστοσελίδας. agent.not_logged_in=Η συνεδρία σας έχει λήξει παρακαλώ συνδεθείτε ξανά app.descr=Το Mibew Messenger είναι μία εφαρμογή ΕΛ/ΛΑΚ για 'Άμεση ζωντανή υποστήριξη. app.title=Συνομιλητής Mibew ban.error.duplicate=Η συγκεκριμένη διεύθυνση είναι ήδη σε χρήση, κάντε κλικ εδώ αν θέλετε να την επεξεργαστείτε. button.delete=Διαγραφή button.enter=Enter button.offline.bottom=Αφήστε το μήνυμά σας button.offline.top=Online Υποστήριξη button.offline=Εκτός Σύνδεσης button.online.bottom=Κάντε την ερώτησή σας button.online.top=Online Υποστήριξη button.online=Συνδεμένος button.save=Αποθήκευση button.search=Αναζήτηση canned.actions.del=αφαίρεση canned.actions.edit=επεξεργασία canned.actions=Τροποποίηση canned.add=Προσθήκη μηνύματος... canned.descr=Επεξεργασία μηνυμάτων που συχνά χρησιμοποιείτε στη συζήτηση. canned.group=Για την ομάδα: canned.locale=Για την γλώσσα: canned.title=Προκαθορισμένα μηνύματα cannededit.descr=Επεξεργασία ενός υπάρχοντος μηνύματος. cannededit.done=Αποθηκευμένα cannededit.message=Μήνυμα cannededit.no_such=Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα cannededit.title=Επεξεργασία μηνύματος cannednew.descr=Προσθήκη νέου μηνύματος. cannednew.title=Νέο Μήνυμα char.redirect.operator.away_suff=(απών) char.redirect.operator.online_suff=(παρόν) chat.came.from=Ο Επισκέπτης προήλθε από τη σελίδα {0} chat.client.changename=Αλλαγή ονόματος chat.client.name=Είστε chat.client.spam.prefix=[spam]  chat.client.visited.page=Ο Επισκέπτης περιηγήθηκε στο {0} chat.default.username=Επισκέπτης chat.error_page.close=Κλείσιμο... chat.error_page.head=Προέκυψε Σφάλμα: chat.error_page.title=Σφάλμα chat.mailthread.sent.close=Κλείσιμο... chat.mailthread.sent.closewindow=Κάντε κλικ στο σύνδεσμο για να κλείσετε το παράθυρο chat.mailthread.sent.content=Το Ιστορικό της συνομιλίας σας εστάλη στην διεύθυνση {0} chat.mailthread.sent.title=Εστάλη chat.predefined_answers=Γεια σας, πώς μπορώ να βοηθήσω? \nΓεια σας! Καλώς ήρθατε στην υποστήριξή μας. Πώς μπορώ να βοηθήσω? chat.redirect.back=Επιστροφή... chat.redirect.cannot=Δεν συνομιλείτε με τον επισκέπτη. chat.redirect.choose=Επιλέξτε: chat.redirect.group=Ομάδα: chat.redirect.operator=Χειριστής: chat.redirect.title=Ανακατεύθυνση σε
άλλον χειριστή chat.redirected.close=Κλείσιμο... chat.redirected.closewindow=Κάντε κλικ για να κλείσετε το παράθυρο chat.redirected.content=Ο επισκέπτης τοποθετήθηκε στην σειρά προτεραιότητας του χειριστή {0}. chat.redirected.group.content=Ο επισκέπτης τοποθετήθηκε στην σειρά προτεραιότητας της ομάδας {0}. chat.redirected.title=Ο επισκέπτης ανακατευθύνεται σε άλλον χειριστή chat.status.operator.changed=Ο Χειριστής {0} άλλαξε χειριστή {1} chat.status.operator.dead=Ο Χειριστής έχει προβλήματα σύνδεσης, για αυτό σας μετακινήσαμε προσωρινά σε σειρά αναμονής στο παρασκήνιο. Λυπούμαστε για την αναμονή. chat.status.operator.joined=Ο Χειριστής {0} εισήλθε στην συνομιλία chat.status.operator.left=Ο Χειριστής {0} εγκατέλειψε την συνομιλία chat.status.operator.redirect=Ο Χειριστής {0} θα μεταφέρει την συνομιλία σας σε άλλον χειριστή, παρακαλώ περιμένετε chat.status.operator.returned=Ο Χειριστής {0} έχει επιστρέψει chat.status.user.changedname=Ο Επισκέπτης άλλαξε το όνομα του από {0} σε {1} chat.status.user.dead=Ο Επισκέπτης έκλεισε το παράθυρο συνομιλίας chat.status.user.left=Ο Επισκέπτης {0} εγκατέλειψε την συνομιλία chat.status.user.reopenedthread=Επισκέπτης προσχώρησε στο chat chat.thread.state_chatting_with_agent=Σε συνομιλία chat.thread.state_closed=Κλειστό chat.thread.state_loading=Φορτώνει chat.thread.state_wait=Στην ουρά chat.thread.state_wait_for_another_agent=Αναμονή για τον χειριστή chat.visitor.email=E-Mail: {0} chat.visitor.info=Πληροφορίες: {0} chat.wait=Σας ευχαριστούμε που επικοινωνήσατε μαζί μας. Ένας Χειριστής θα είναι σύντομα κοντά σας... chat.window.chatting_with=Συνομιλείτε με: chat.window.close_title=Κλείσε την συνομιλία chat.window.poweredby=Λειτουργεί με: chat.window.poweredreftext=mibew.org chat.window.predefined.select_answer=Επιλέξτε απάντηση... chat.window.product_name=Mibew Messenger chat.window.send_message=Αποστολή μηνύματος chat.window.send_message_short=Αποστολή ({0}) chat.window.title.agent=Συνομιλητής Mibew chat.window.title.user=Συνομιλητής Mibew chat.window.toolbar.mail_history=Αποστολή ιστορικού συνομιλίας με e-mail chat.window.toolbar.redirect_user=Ανακατεύθυνση επισκέπτη σε άλλο χειριστή chat.window.toolbar.refresh=Ανανέωση clients.how_to=Για να απαντήσετε στον επισκέπτη κάντε κλικ στο όνομά του στην παρακάτω λίστα. clients.intro=Αυτή η σελίδα εμφανίζει μια λίστα επισκεπτών σε αναμονή. clients.no_clients=Η λίστα των εν αναμονή επισκεπτών είναι άδεια clients.queue.chat=Επισκέπτες σε συνομιλίες clients.queue.prio=Επισκέπτες στην ουρά προτεραιότητας clients.queue.wait=Αναμονή για το χειριστή για πρώτη φορά clients.title=Κατάλογος των εν αναμονή επισκεπτών common.asterisk_explanation=* - υποχρεωτικά πεδία company.title=Κοινότητα Συνομιλητή Mibew confirm.take.head=Αλλαγή χειριστή confirm.take.message=Ο Επισκέπτης {0} βοηθιέται ήδη από τον {1}.
Είστε πραγματικά σίγουροι ότι θέλετε να αρχίσετε να μιλάτε με τον επισκέπτη? confirm.take.no=Όχι, κλείσε το παράθυρο confirm.take.yes=Ναι, είμαι σίγουρος content.blocked=Εδώ μπορείτε να αμυνθείτε από κακόβουλους επισκέπτες. content.history=Αναζήτηση στο ιστορικό διαλόγων. content.logoff=Αποσύνδεση από το σύστημα. data.saved=Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν demo.chat.question=Υπάρχουν πολλά προγράμματα περιήγησης για να επιλέξετε. Ποιο μου προτείνετε? demo.chat.welcome=Γεια σας, πως μπορώ να σας βοηθήσω? errors.captcha=Τα γράμματα που πληκτρολογήσατε δεν ταιριάζουν με τα γράμματα που υπάρχουν στην εικόνα. errors.failed.uploading.file=Σφάλμα κατά την μεταφόρτωση του αρχείου "{0}": {1}. errors.file.move.error=Σφάλμα κατά την μεταφορά του αρχείου errors.file.size.exceeded=Υπέρβαση επιτρεπόμενου μεγέθους αρχείου για ανέβασμα errors.header=Διόρθωση των λαθών: errors.invalid.file.type=Μη-έγκυρος τύπος αρχείου errors.required=Παρακαλώ εισάγετε το πεδίο "{0}". errors.wrong_field=Παρακαλώ εισάγετε το πεδίο "{0}" σωστά. features.saved=Τα Χαρακτηριστικά έχουν ενεργοποιηθεί form.field.address.description=Πχ: 127.0.0.1 ή example.com form.field.address=Η Διεύθυνση του επισκέπτη form.field.agent_commonname.description=Αυτό το όνομα θα είναι ορατό από τους επισκέπτες σας. form.field.agent_commonname=Διεθνής ονομασία (Λατινικά) form.field.agent_name.description=Αυτό το όνομα θα είναι ορατό από τους επισκέπτες σας. form.field.agent_name=Όνομα form.field.avatar.current.description=Η εικόνα avatar σας. form.field.avatar.current=Η τρέχουσα εικόνα avatar form.field.avatar.upload.description=Επιλέξτε το αρχείο εικόνας για ανέβασμα.
Η εικόνα δεν θα πρέπει να ξεπερνά τα 100x100 px. form.field.avatar.upload=Ανέβασμα εικόνας avatar form.field.ban_comment.description=Αιτία μπλοκαρίσματος form.field.ban_comment=Σχόλιο form.field.ban_days.description=Αριθμός Ημερών που αυτή η διεύθυνση είναι μπλοκαρισμένη form.field.ban_days=Ημέρες form.field.email=To email σας form.field.groupcommondesc.description=Περιγραφή στα Αγγλικά. form.field.groupcommondesc=Διεθνής περιγραφή form.field.groupcommonname.description=Όνομα στα Αγγλικά. form.field.groupcommonname=Διεθνές όνομα form.field.groupdesc.description=Περιγραφή της ομάδας. form.field.groupdesc=Περιγραφή form.field.groupname.description=Όνομα για ταυτοποίηση της ομάδας. form.field.groupname=Όνομα form.field.login.description=Η Είσοδος μπορεί να αποτελείται από μικρά λατινικά γράμματα και υπόπαυλα. form.field.login=Είσοδος form.field.mail.description=Για ενημερώσεις και επαναφορά κωδικού. form.field.mail=E-mail form.field.message=Μήνυμα form.field.name=Το όνομά σας form.field.password.description=Πληκτρολογήστε νέο κωδικό πρόσβασης ή αφήστε το πεδίο κενό για να κρατήσει τον προηγούμενο. form.field.password=Κωδικός form.field.password_confirm.description=Επιβεβαίωση νέου κωδικού. form.field.password_confirm=Επιβεβαίωση form.field.translation=Μετάφραση harderrors.header=Δεν μπορεί να εκτελεστεί: install.1.connected=Έχετε συνδεθεί με τον διακομιστή MySQL έκδοση {0} install.2.create=Δημιουργία βάσης "{0}" install.2.db_exists=Η βάση "{0}" έχει δημιουργηθεί. install.2.notice=Η Βάση δεδομένων δεν βρέθηκε στον διακομιστή. Εάν έχετε δικαιώματα για να δημιουργηθεί τώρα, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο. install.3.create=Δημιουργία απαιτούμενων πινάκων. install.3.tables_exist=Οι απαιτούμενοι πίνακες δημιουργήθηκαν. install.4.create=Ενημέρωση πινάκων install.4.done=Η δομή των πινάκων είναι ενημερωμένη. install.4.notice=Η δομή των πινάκων σας πρέπει να τροποποιηθεί για να είναι συμβατοί με την νέα έκδοση του Messenger. install.connection.error=Δεν μπορεί να συνδεθεί, παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διακομιστή στο config.php. Σφάλμα: {0} install.done=Ολοκληρώθηκε: install.err.back=Επιλύστε το πρόβλημα και δοκιμάστε ξανά. Πατήστε επιστροφή για να επιστρέψετε στον οδηγό. install.err.title=Πρόβλημα install.kill_tables.notice=Δεν είναι δυνατό να ενημερωθεί η δομή των πινάκων. Προσπαθήστε να το κάνετε χειροκίνητα ή να αναδημιουργήσετε όλους τους πίνακες (προειδοποίηση: όλα τα δεδομένα σας θα χαθούν). install.kill_tables=Διαγραφή υπαρχόντων πινάκων από τη βάση δεδομένων install.license=Άδεια χρήσης λογισμικού install.message=Ακολουθείστε τον οδηγό για την εγκατάσταση της βάσης δεδομένων. install.next=Επόμενο βήμα: install.title=Εγκατάσταση install.updatedb=Παρακαλώ, τρέξτε τον Οδηγό Ενημέρωσης για να αναπροσαρμόσετε την βάση δεδομένων σας. installed.login_link=Μεταβείτε στην σελίδα εισόδου installed.message=Η Εφαρμογή εγκαταστάθηκε επιτυχώς. installed.notice=Μπορείτε να συνδεθείτε ως διαχειριστής με κενό κωδικό.

!!! Για λόγους ασφαλείας όμως, παρακαλώ αλλάξτε τον κωδικό σας άμεσα και σβήστε τον φάκελο {0} από τον διακομιστή. lang.choose=Επιλογή Γλώσσας leavemail.body=Έχετε ένα μήνυμα από {0}: \n\n{2} \n\nΤο email του: {1} \n{3}\n--- \nΑπό το Συνομιλητή τις Ιστοσελίδας σας leavemail.subject=Ερώτηση από {0} leavemessage.close=Κλείσιμο leavemessage.descr=Δυστυχώς, κανένας χειριστής δεν είναι διαθέσιμος αυτή τη στιγμή. Παρακαλώ, δοκιμάστε αργότερα,η στείλτε μας την ερώτησή σας μέσω τις φόρμας αποστολής. leavemessage.perform=Αποστολή leavemessage.sent.message=Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιήσατε την υπηρεσία μας. Θα σας απαντήσουμε μέσω e-mail το συντομότερο δυνατόν. leavemessage.sent.title=To μήνυμά σας έχει αποσταλεί leavemessage.title=Αφήστε το μήνυμά σας leftMenu.client_agents=Χειριστές leftMenu.client_gen_button=Κώδικας κουμπιού leftMenu.client_settings=Ρυθμίσεις license.title=Άδεια localedirection=ltr localeid=Ελληνικά (el) mail.user.history.body=Γεια σας, {0}!\n\nΤο ιστορικό συζητήσεών σας: \n\n{1}\n---\nΜε φιλικούς χαιρετισμούς,\nΣυνομιλητής Mibew mail.user.history.subject=Συνομιλητής Mibew: ιστορικό συνομιλιών mailthread.close=Κλείσιμο... mailthread.enter_email=Εισάγετε το e-mail σας: mailthread.perform=Αποστολή mailthread.title=Αποστολή ιστορικού συνομιλίας
με e-mail menu.agents=Λίστα χειριστών menu.blocked=Αποκλεισμένοι επισκέπτες menu.canned=Προκαθορισμένα μηνύματα menu.groups.content=Τμήματα. menu.groups=Ομάδες menu.locale.content=Αλλάξτε την γλώσσα. menu.locale=Γλώσσα menu.main=Κεντρικό menu.operator=Είστε ο/η {0} menu.profile.content=Μπορείτε να αλλάξετε τα προσωπικά σας στοιχεία σε αυτή τη σελίδα. menu.profile=Προφίλ menu.translate=Μετάφραση menu.updates.content=Έλεγχος για νέα και ενημερώσεις. menu.updates=Ενημερώσεις my_settings.error.password_match=Οι Κωδικοί που εισάγατε δεν ταιριάζουν no_such_operator=Δεν υπάρχει τέτοιος χειριστής operator.group.no_description=<δεν υπάρχει περιγραφή> operator.groups.intro=Επιλέξτε τις ομάδες ανάλογα με τις ικανότητες του χειριστή. operator.groups.title=Ομάδες χειριστών page.analysis.search.head_browser=Περιηγητής page.analysis.search.head_group=Ομάδα page.analysis.search.head_host=Διεύθυνση του επισκέπτη page.analysis.search.head_messages=Μηνύματα του επισκέπτη page.analysis.search.head_name=Όνομα page.analysis.search.head_operator=Χειριστής page.analysis.search.head_time=Χρόνος παραμονής στην συνομιλία page.analysis.userhistory.intro=Μπορείτε να βρείτε το ιστορικό συνομιλίας των επισκεπτών σας εδώ. page.analysis.userhistory.title=Ιστορικό επισκέψεων page.chat.old_browser.close=Κλείσιμο... page.chat.old_browser.problem=Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζετε πλήρως από τον Συνομιλητή Mibew. Παρακαλούμε, χρησιμοποιήστε ένα από τα παρακάτω προγράμματα περιήγησης στο Web: page.chat.old_browser.title=Παρακαλούμε, χρησιμοποιήστε νεότερο πρόγραμμα περιήγησης page.gen_button.choose_group=Κώδικας για την ομάδα page.gen_button.choose_image=Επιλέξτε εικόνα page.gen_button.choose_locale=Κώδικας για τη γλώσσα page.gen_button.choose_style=Στυλ παράθυρου Συνομιλίας page.gen_button.code.description=Προσοχή! Παρακαλώ μην αλλάζετε τον κώδικα
χειροκίνητα
γιατί δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι
αυτό θα λειτουργήσει! page.gen_button.code=Κώδικας HTML page.gen_button.default_group=-Όλοι οι χειριστές- page.gen_button.include_site_name=Συμπεριλάβετε το όνομα του Διακομιστή στον κώδικα page.gen_button.intro=Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε HTML κώδικα για να τοποθετήσετε στο site σας. page.gen_button.modsecurity=Συμβατότητα με το mod_security (modsecurity.org), ενεργοποιήστε μόνο εάν έχετε προβλήματα με αυτό page.gen_button.sample=Παράδειγμα page.gen_button.secure_links=Χρησιμοποιήστε ασφαλείς συνδέσεις (https) page.gen_button.title=Παραγωγή του HTML κώδικα του Κουμπιού page.group.create_new=Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε νέα ομάδα. page.group.duplicate_name=Παρακαλώ διαλέξτε ένα άλλο όνομα, γιατί ομάδα με το όνομα αυτό υπάρχει ήδη. page.group.intro=Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να επεξεργαστείτε τις λεπτομέρειες της ομάδας. page.group.membersnum=Χειριστές page.group.no_such=Δεν υπάρχει τέτοια ομάδα page.group.title=Λεπτομέρειες Ομάδας page.groupmembers.intro=Δείτε και επεξεργαστείτε τη λίστα μελών. page.groupmembers.title=Μέλη page.groups.confirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την ομάδα "{0}"? page.groups.intro=Αυτή η σελίδα εμφανίζει μια λίστα των ομάδων της εταιρείας. Κάθε ομάδα μπορεί να έχει ξεχωριστό κουμπί και έτοιμες απαντήσεις. page.groups.isaway=Απών page.groups.isonline=Συνδεμένος page.groups.new=Δημιουργία νέας ομάδας ... page.groups.title=Ομάδες page.preview.agentchat=Chat window (operator-mode) page.preview.agentrochat=Δείτε παράθυρο του Chat (χειριστή σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση) page.preview.chatsimple=Απλό παράθυρο του chat, ανανεώστε για να αναρτήσετε μηνύματα για περιηγητές (IE 5, Opera 7) page.preview.choose=Επιλέξτε το στυλ page.preview.choosetpl=Επιλογή εμφάνισης page.preview.error=Παράθυρο σφάλματος page.preview.intro=Από εδώ, μπορείτε να δείτε τη λίστα των θεμάτων που σήμερα έχουν εγκατασταθεί. page.preview.leavemessage=Παράθυρο για αφήσετε μήνυμα page.preview.leavemessagesent=παράθυρο "Μήνυμα παραδόθηκε" page.preview.mail=παράθυρο νήματος Email page.preview.mailsent=παράθυρο "Μήνυμα στάλθηκε" page.preview.nochat=Λίστα των υποστηριζόμενων περιηγητών page.preview.redirect=Ανακατεύθυνση επισκέπτη σε ένα άλλο παράθυρο χειριστή page.preview.redirected=παράθυρο "Ανακατεύθυνση Επισκέπτη" page.preview.showerr=Εμφάνιση σφαλμάτων page.preview.style_default=-Από τις γενικές ρυθμίσεις- page.preview.survey=Έρευνα πριν την συνομιλία page.preview.title=Στυλ Ιστοσελίδας page.preview.userchat=Παράθυρο συνομιλίας (user-mode) page.translate.descr=Αν δεν σας αρέσει η μετάφραση, παρακαλούμε να μας ενημερώσετε για τα λάθη. page.translate.done=Η μετάφρασή σας έχει αποθηκευτεί. page.translate.one=Εισάγετε σας μετάφραση. page.translate.title=Οδηγός τοπικοποίησης page_agent.cannot_modify=Δεν σας επιτρέπεται να αλλάξετε το προφίλ του προσώπου αυτού. page_agent.clear_avatar=Κατάργηση avatar page_agent.create_new=Εδώ μπορείτε να προσθέσετε νέο χειριστή. page_agent.error.duplicate_login=Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα σύνδεσης , επειδή χειριστής με αυτό όνομα ήδη υπάρχει καταχωρημένος στο σύστημα. page_agent.error.wrong_login=Όνομα σύνδεσης θα πρέπει να περιέχει μόνο λατινικούς χαρακτήρες, αριθμούς και κάτω παύλα σύμβολο. page_agent.intro=Επεξεργασία γενικών ρυθμίσεων του χειριστή. page_agent.tab.avatar=Φωτογραφία page_agent.tab.groups=Ομάδες page_agent.tab.main=Γενικά page_agent.tab.permissions=Δικαιώματα page_agent.title=Λεπτομέρειες Χειριστή page_agents.agent_name=Όνομα page_agents.agents=Πλήρης λίστα χειριστών: page_agents.confirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε χειριστή "{0}"? page_agents.intro=Αυτή η σελίδα εμφανίζει μια λίστα με χειριστές της εταιρείας. page_agents.isaway=Απών page_agents.isonline=Συνδεμένος page_agents.login=Σύνδεση page_agents.new_agent=Εισάγετε χειριστή... page_agents.status=Πρόσφατες δραστηριότητες page_agents.title=Χειριστές page_analysis.full.text.search=Όνομα χρήστη ή μήνυμα αναζήτησης κειμένου: page_analysis.search.title=Ιστορικό συνομιλιών page_avatar.intro=Μπορείτε να ανεβάσετε τη φωτογραφία σας μόνο σε μορφή JPG, GIF, PNG ή TIF αρχείων εικόνας. page_avatar.title=Ανεβάστε τη φωτογραφία page_ban.intro=Εδώ μπορείτε να αποτρέψετε τους κακόβουλους επισκέπτες που επηρεάζουν την εργασία σας με τα μηνύματα spam. page_ban.sent=Διεύθυνση {0} είναι αποκλεισμένη για συγκεκριμένο αριθμό ημερών. page_ban.thread=Μπορείτε άνοιξε αυτό το παράθυρο για "{0}" νήμα, Διεύθυνση πεδίο είναι ήδη συμπληρωμένο. Επιλέξτε τον αριθμό των ημερών και κάντε κλικ στο Αποστολή. page_ban.title=Μπλοκάρισμα διεύθυνσης page_bans.add=Εισάγετε διεύθυνση page_bans.confirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τη διεύθυνση {0} από τη φραγή? page_bans.list=Λίστα μπλοκαρισμένων IPs: page_bans.title=Λίστα φραγής page_bans.to=Έως page_client.pending_users=Μπορείτε να δείτε την λίστα με την ουρά επισκεπτών. page_group.tab.main=Γενικά page_group.tab.members=Χρήστες page_login.error=Όνομα σύνδεσης/κωδικός είναι εσφαλμένα page_login.intro=Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και το κωδικό σας για να αποκτήσετε πρόσβαση στην Διαχείριση , δείτε τους επισκέπτες σας και περιηγηθείτε στο ιστορικό. page_login.login=Σύνδεση: page_login.password=Κωδικός: page_login.remember=Να με Θυμάσαι page_login.title=Σύνδεση page_search.intro=Αναζήτηση για ιστορία συνομιλίας ενός συγκεκριμένου χρήστη ή μια συγκεκριμένη φράση σε ένα μήνυμα. page_settings.intro=Καθορίστε τις επιλογές που επηρεάζουν παράθυρο συνομιλίας και την κοινή συμπεριφορά του συστήματος. page_settings.tab.features=Προαιρετικές Υπηρεσίες page_settings.tab.main=Γενικά page_settings.tab.performance=Επιδόσεις page_settings.tab.themes=Προεπισκόπηση Θεμάτων pending.menu.hide=Απόκρυψη μενού >> pending.menu.show=Εμφάνιση μενού >> pending.popup_notification=Νέος Επισκέπτης σε αναμονή απάντησης. pending.status.setaway=Επιλογή κατάστασης "Απών" pending.status.setonline=Επιλογή κατάστασης "Διαθέσιμος" pending.table.ban=Φραγή Επισκέπτη pending.table.head.contactid=Διεύθυνση Επισκέπτη pending.table.head.etc=Διάφορα pending.table.head.name=Όνομα pending.table.head.operator=Χειριστής pending.table.head.state=Κατάσταση pending.table.head.total=Συνολικός Χρόνος pending.table.head.waittime=Χρόνος Αναμονής pending.table.speak=Κάντε κλικ για να συνομιλήσετε με τον επισκέπτη pending.table.view=Παρακολουθήστε την συνομιλία permission.admin=Σύστημα διαχείρισης: Οι ρυθμίσεις, διαχείριση χειριστών, το κουμπί παραγωγής HTML permission.modifyprofile=Δυνατότητα να τροποποιήσετε το προφίλ permission.takeover=Αναλάβετε νήμα συνομιλίας permission.viewthreads=Δείτε νήματα άλλον χειριστών permissions.intro=Αλλαγή των περιορισμών και των διαθέσιμων στοιχείων για την εν λόγω χειριστή. permissions.title=Δικαιώματα presurvey.department=Επιλογή Τμήματος: presurvey.intro=Σας ευχαριστούμε που επικοινωνήσατε μαζί μας! Για την καλύτερη εξυπηρέτησή σας, παρακαλούμε να συμπληρώσετε την παρακάτω φόρμα και κάντε κλικ στο κουμπί Έναρξη συνομιλίας. presurvey.mail=Email: presurvey.name=Όνομα: presurvey.question=Αρχική Ερώτηση: presurvey.submit=Έναρξη συνομιλίας presurvey.title=Άμεση Υποστήριξη report.bydate.1=Ημερομηνία report.bydate.2=θέματα συνομιλίας report.bydate.3=Μηνύματα από χειριστές report.bydate.4=Μηνύματα από Επισκέπτες report.bydate.title=Στατιστικά χρήσης για κάθε ημερομηνία report.byoperator.1=Χειριστής report.byoperator.2=θέματα συνομιλίας report.byoperator.3=Μηνύματα report.byoperator.4=Μέσος όρος μήκους του μηνύματος (σε χαρακτήρες) report.byoperator.title=Θέματα από χειριστές report.no_items=Δεν υπάρχουν αρκετά δεδομένα report.total=Σύνολο: resetpwd.changed.title=Ο κωδικός σας έχει αλλάξει! resetpwd.changed=Σύνδεση με το νέο κωδικό πρόσβασης. resetpwd.intro=Παρακαλούμε επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης για χρήση με Mibew λογαριασμό σας. resetpwd.login=Προχωρήστε για να συνδεθείτε resetpwd.submit=Αλλαγή resetpwd.title=Αλλάξτε κωδικό πρόσβασης σας στο Mibew restore.back_to_login=Επιστροφή στην σελίδα εισόδου restore.emailorlogin=Σύνδεση ή E-mail: restore.intro=Δεν μπορείτε να ανακτήσετε τον κωδικό πρόσβασής σας, αλλά μπορείτε να ορίσετε ένα νέο ακολουθώντας τον σύνδεσμο που σας έχει σταλεί με email. restore.mailsubj=Επαναφορά τον κωδικό πρόσβασης σας στο Mibew restore.mailtext=Γεια σου, {0} Κάνε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο ή αντιγράψτε και επικολλήστε τη διεύθυνση URL στο πρόγραμμα περιήγησης σας: {1} Αυτό θα σας αφήσει να επιλέξετε ένα άλλο κωδικό για το Mibew Messenger. restore.pwd.message=Ξεχάσατε τον κωδικό σας? restore.sent.title=Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης restore.sent=Στείλαμε τις οδηγίες στο email σας. Παρακαλούμε, ελέγξτε το! restore.submit=Επαναφορά κωδικού πρόσβασης restore.title=Προβλήματα με την πρόσβαση στο λογαριασμό σας? right.administration=Διαχείριση right.main=Γενικά right.other=Άλλα settings.chat.title.description=Το όνομα της εταιρείας σας, για παράδειγμα. settings.chat.title=Τίτλος στο παράθυρο συνομιλίας settings.chatstyle.description=Προεπισκόπηση για όλες τις σελίδες του κάθε στυλ είναι διαθέσιμη εδώ settings.chatstyle=Επιλέξτε στυλ για σας παράθυρα συνομιλίας settings.company.title.description=Εισάγετε τον τίτλο της εταιρείας σας settings.company.title=Τίτλος Εταιρείας settings.email.description=Εισάγετε το email για να λαμβάνετε μηνύματα του συστήματος settings.email=Email settings.enableban.description=Με την χρήση του μπορείτε να αποκλείσετε τις επιθέσεις από συγκεκριμένες IPs settings.enableban=Ενεργοποιήστε το χαρακτηριστικό "Κακόβουλοι Επισκέπτες" settings.enablegroups.description=Χρησιμοποιήστε το για να έχουν χωριστές ουρές για διαφορετικές ερωτήσεις. settings.enablegroups=Ενεργοποίηση "Ομάδες" settings.enablepresurvey.description=Δώστε δυνατότητα στο χρήστη να συμπληρώσει ένα ειδικό έντυπο για να ξεκινήσει συνομιλία. settings.enablepresurvey=Ενεργοποίηση "Προ-chat έρευνα" settings.enablessl.description=Παρακαλούμε, σημειώστε ότι web server σας θα πρέπει να ρυθμιστεί ώστε να υποστηρίζει https αιτήματα. settings.enablessl=Επιτρέψτε ασφαλές συνδέσεις (SSL) settings.enablestatistics.description=Προσθέτει σελίδα με αναφορές χρήσης συνομιλιών. settings.enablestatistics=Ενεργοποίηση "Στατιστικά" settings.forcessl.description=Δείτε τις συνομιλίες μόνο με https σύνδεση settings.forcessl=Υποχρέωση όλων των συνομιλιών να είναι ασφαλή settings.frequencychat.description=Καθορίστε το διάστημα σταθμοσκόπησης σε δευτερόλεπτα. Η προεπιλογή είναι 2 δευτερόλεπτα. settings.frequencychat=Χρόνος ανανέωσης Συνομιλίας settings.frequencyoldchat.description=Παλιοί περιηγητές μπορεί να χρειαστούν να ανανεώσουν ολόκληρη τη σελίδα για να εμφανιστούν τα μηνύματα. Η προεπιλογή είναι 7 δευτερόλεπτα. settings.frequencyoldchat=Σελίδα ανανέωσης χρόνου για τις παλιούς περιηγητές settings.frequencyoperator.description=Καθορίστε το διάστημα σταθμοσκόπησης σε δευτερόλεπτα. Η προεπιλογή είναι 2 δευτερόλεπτα. settings.frequencyoperator=κονσόλα ανανέωσης χρόνου Χειριστή settings.geolink.description=Άνοιγμα συνδέσμου τις κάθε ΙΡ σε νέο παράθυρο. {Ip} αντικαθίσταται με ένα πραγματικό ip. settings.geolink=Σύνδεση σε εξωτερική υπηρεσία geolocation settings.geolinkparams.description=Μέγεθος Παράθυρου και γραμμές εργαλείων κρύβονται settings.geolinkparams=Παράθυρο επιλογών Γεωγραφικής τοποθεσίας settings.host.description=Προορισμός για το όνομα της εταιρείας σας ή του λογοτύπου settings.host=URL της ιστοσελίδας σας settings.leavemessage_captcha.description=Προστασία από αυτοματοποιημένη spam (captcha) settings.leavemessage_captcha=Επιβολή στον επισκέπτη να εισάγει τον κωδικό επαλήθευσης κατά την αποστολή μηνυμάτων settings.logo.description=Εισάγετε τη διεύθυνση http του λογότυπου της εταιρείας σας settings.logo=Λογότυπο της εταιρείας σας settings.no.title=Παρακαλώ εισάγετε τον τίτλο της εταιρείας σας settings.onehostconnections.description=0 επιτρέπει οποιοδήποτε αριθμό των συνδέσεων settings.onehostconnections=Μέγιστο αριθμό των νημάτων από μια διεύθυνση settings.onlinetimeout.description=Ορίστε τον αριθμό των δευτερολέπτων να δείξει Χειριστή συνδεμένο. Η προεπιλογή είναι 30 δευτερόλεπτα. settings.onlinetimeout=Όριο χρόνου σύνδεσης Χειριστή settings.popup_notification.description=Εμφάνιση μικρόν παραθύρων για να προσελκύσουν την προσοχή σας. settings.popup_notification=Ενεργοποίηση "αναδυόμενο παράθυρο για κοινοποίηση για νέους επισκέπτες". settings.saved=Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν settings.sendmessagekey=Αποστολή μηνυμάτων με: settings.survey.askgroup.description=Εμφάνιση / απόκρυψη πεδίο επιλογής τμήματος settings.survey.askgroup=Επιτρέπει επισκέπτη να επιλέξει τμήμα/ομάδα settings.survey.askmail.description=Εμφάνιση / απόκρυψη πεδίο email settings.survey.askmail=Ζητήστε e-mail του επισκέπτη settings.survey.askmessage.description=Εμφάνιση / απόκρυψη αρχικό πεδίο ερώτησης settings.survey.askmessage=Δείτε αρχικό πεδίο ερώτησης settings.title=Ρυθμίσεις Messenger settings.usercanchangename.description=Απενεργοποιήστε την απόκρυψη πλαίσιο επεξεργασίας από παράθυρο συνομιλίας settings.usercanchangename=Επιτρέπει στους χρήστες να αλλάζουν τα ονόματά τους settings.usernamepattern.description=Πώς να φτιάξουμε αναζήτηση επισκεπτών με σειρά από {name}, {id} ή {addr}. Προεπιλογή: {name} settings.usernamepattern=Αναγνωριστικό Επισκέπτη settings.wrong.email=Εισάγετε σωστή διεύθυνση e-mail settings.wrong.onehostconnections=«Τον μέγιστο αριθμό θεμάτων" πεδίο θα πρέπει να είναι ο αριθμός site.title=mibew.org site.url=http://mibew.org statistics.dates=Επιλέξτε ημερομηνίες statistics.description=Σε αυτή την σελίδα μπορείτε να δείτε διάφορα στατιστικά χρήσης. statistics.from=Από: statistics.till=Μέχρι: statistics.title=Στατιστικά statistics.wrong.dates=Έχετε επιλέξει Από την ημερομηνία μετά έως την ημερομηνία tag.pagination.info=Σελίδα {0} από {1}, {2} - {3} από {4} tag.pagination.next=επόμενο tag.pagination.no_items.elements=Δεν υπάρχουν στοιχεία tag.pagination.no_items=Βρέθηκαν 0 στοιχεία tag.pagination.previous=προηγούμενο thread.back_to_search=Μετάβαση στην αναζήτηση thread.chat_log=Καταγραφές συνομιλίας thread.intro=Αυτή η σελίδα εμφανίζει λεπτομέρειες συνομιλίας και το περιεχόμενο. time.dateformat=%B %d, %Y time.locale=el_GR.UTF8 time.never=Ποτέ time.timeformat=%I:%M %p time.today.at=Σήμερα στις time.yesterday.at=Yesterday at topMenu.admin=Αρχική topMenu.logoff=Έξοδος topMenu.main=Αρχική topMenu.users.nomenu=χωρίς μενού topMenu.users=Επισκέπτες translate.direction=Κατεύθυνση: translate.show.all=Όλες σειρές translate.show.foradmin=Σειρές για διαχειριστή translate.show.foroperator=Σειρές για χειριστή translate.show.forvisitor=Σειρές για Επισκέπτη translate.show=Προβολή: translate.sort.key=Αναγνωριστικό κλειδί translate.sort.lang=Σειρά γλώσσας - πηγής translate.sort=Ταξινόμηση ανά: typing.remote=Απομακρυσμένος χρήστης πληκτρολογεί ... updates.current=Εσείς χρησιμοποιείτε: updates.env=Περιβάλλον: updates.installed_locales=Εγκατεστημένες τοπικές προσαρμογές: updates.intro=Ενημερώσεις Messenger. updates.latest=Τελευταία έκδοση: updates.news=Νέα: updates.title=Ενημερώσεις