diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mblue_off.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mblue_off.gif new file mode 100644 index 00000000..33c2d895 Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mblue_off.gif differ diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mblue_on.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mblue_on.gif new file mode 100644 index 00000000..0fe976e0 Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mblue_on.gif differ diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mgreen_off.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mgreen_off.gif new file mode 100644 index 00000000..c2198006 Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mgreen_off.gif differ diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mgreen_on.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mgreen_on.gif new file mode 100644 index 00000000..9e6dc0f2 Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mgreen_on.gif differ diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/simple_off.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/simple_off.gif new file mode 100644 index 00000000..38369fbb Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/simple_off.gif differ diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/simple_on.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/simple_on.gif new file mode 100644 index 00000000..c9e0bea1 Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/simple_on.gif differ diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/webim_off.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/webim_off.gif new file mode 100644 index 00000000..fc543f72 Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/webim_off.gif differ diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/webim_on.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/webim_on.gif new file mode 100644 index 00000000..7d3c5abc Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/webim_on.gif differ diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/history.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/history.gif new file mode 100644 index 00000000..1e23defa Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/history.gif differ diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/login.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/login.gif new file mode 100644 index 00000000..2c7a7da6 Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/login.gif differ diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/message.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/message.gif new file mode 100644 index 00000000..cd6fd6bf Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/message.gif differ diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/save.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/save.gif new file mode 100644 index 00000000..38cd9609 Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/save.gif differ diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/search.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/search.gif new file mode 100644 index 00000000..2504a361 Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/search.gif differ diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/wmchat.png b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/wmchat.png new file mode 100644 index 00000000..6e9c6a8b Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/wmchat.png differ diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/properties b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/properties new file mode 100644 index 00000000..860394ab --- /dev/null +++ b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/properties @@ -0,0 +1,518 @@ +encoding=utf-8 +output_charset=utf-8 +output_encoding=utf-8 +admin.content.client_agents=Criar ou apagar operadores da empresa e administrar as suas permissões. +admin.content.client_gen_button=Geração do código HTML para o botão. +admin.content.client_settings=Especificar opções que afetam a janela de chat e o comportamento comum do sistema. +admin.content.description=Funções disponíveis para administradores. +agent.not_logged_in=A sua sessão expirou, por favor faça novamente o login +app.descr=Mibew Messenger é uma aplicação de suporte online de código aberto. +app.title=Mibew Messenger +ban.error.duplicate=O endereço especificado já está em uso, clique <a href="ban.php?id={1}">aqui</a> se deseja editá-lo. +button.delete=Apagar +button.enter=Entrar +button.offline.bottom=Deixe a sua mensagem +button.offline.top=Consultor do Site +button.offline=DESLIGADO +button.online.bottom=Coloque a sua questão +button.online.top=Consultor do Site +button.online=DISPONÍVEL +button.save=Gravar +button.search=Procurar +canned.actions.del=Remover +canned.actions.edit=Editar +canned.actions=Alterar +canned.add=Adicionar Mensagem... +canned.descr=Editar mensagens que digita com frequência no chat. +canned.group=Para o Grupo: +canned.locale=Por Idioma: +canned.title=Frases Prontas +cannededit.descr=Editar uma mensagem. +cannededit.done=Gravado +cannededit.message=Mensagem +cannededit.no_such=Mensagem não existente +cannededit.title=Editar Mensagem +cannednew.descr=Adicionar nova mensagem. +cannednew.title=Nova Mensagem +char.redirect.operator.away_suff=(ausente) +char.redirect.operator.online_suff=(disponível) +chat.came.from=O visitante veio da página {0} +chat.client.changename=Alterar nome +chat.client.name=Nome +chat.client.spam.prefix=[spam] +chat.client.visited.page=O visitante navegou para {0} +chat.default.username=Visitante +chat.error_page.close=Fechar... +chat.error_page.head=Ocorreu um erro: +chat.error_page.title=Erro +chat.mailthread.sent.close=Fechar... +chat.mailthread.sent.closewindow=Clique neste link para fechar a janela +chat.mailthread.sent.content=O histórico da sua conversa foi enviado para {0} +chat.mailthread.sent.title=Enviado +chat.predefined_answers=Olá, como posso ajudá-lo?\nOlá! Bem vindo ao nosso suporte. Como posso ajudá-lo? +chat.redirect.back=Voltar... +chat.redirect.cannot=Não está a conversar com um visitante. +chat.redirect.choose=Escolha: +chat.redirect.group=Grupo: +chat.redirect.operator=Operador: +chat.redirect.title=Redirecionar para<br/>outro operador +chat.redirected.close=Fechar... +chat.redirected.closewindow=Clique aqui para fechar a janela +chat.redirected.content=Visitante colocado na a fila de prioritária do operador {0}. +chat.redirected.group.content=Visitante colocado na a fila de prioritária do grupo {0}. +chat.redirected.title=O visitante foi redirecionado para outro operador +chat.status.operator.changed=O operador {0} mudou o operador {1} +chat.status.operator.dead=O operador está com problemas na ligação, está temporariamente em espera. Pedimos desculpa pela demora. +chat.status.operator.joined=O operador {0} entrou no chat +chat.status.operator.left=O operador {0} deixou o chat +chat.status.operator.redirect=O operador {0} redirecionou-o para outro operador, por favor aguarde +chat.status.operator.returned=O operador {0} está de volta +chat.status.user.changedname=O visitante mudou de nome de {0} para {1} +chat.status.user.dead=O visitante fechou a janela do chat +chat.status.user.left=O visitante {0} deixou o chat +chat.status.user.reopenedthread=O visitante entrou no chat +chat.thread.state_chatting_with_agent=No chat +chat.thread.state_closed=Fechado +chat.thread.state_loading=A carregar +chat.thread.state_wait=Em fila de espera +chat.thread.state_wait_for_another_agent=À espera de um operador +chat.visitor.email=E-mail: {0} +chat.visitor.info=Info: {0} +chat.wait=Obrigado por nos contactar. Aguarde por um operador... +chat.window.chatting_with=Em conversa com: +chat.window.close_title=Fechar chat +chat.window.poweredby=Desenvolvido por: +chat.window.poweredreftext=mibew.org +chat.window.predefined.select_answer=Escolha uma resposta... +chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span> +chat.window.send_message=Enviar Mensagem +chat.window.send_message_short=Enviar ({0}) +chat.window.title.agent=Mibew Messenger +chat.window.title.user=Mibew Messenger +chat.window.toolbar.mail_history=Enviar o histórico do chat por e-mail +chat.window.toolbar.redirect_user=Redirecionar visitante para outro operador +chat.window.toolbar.refresh=Actualizar +clients.how_to=Para responder ao visitante, clique no seu nome na lista. +clients.intro=Esta página mostra a lista de visitante em espera. +clients.no_clients=A lista de visitantes em espera está vazia +clients.queue.chat=Visitantes em chat +clients.queue.prio=Fila de prioridade de visitantes +clients.queue.wait=Aguarde por um operador +clients.title=Lista de visitantes em espera +common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - campos obrigatórios +company.title=Comunidade Mibew Messenger +confirm.take.head=Mudar de operador +confirm.take.message=O visitante <span style="color:blue;">{0}</span> já está atendido <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Tem certeza que quer entrar no chat? +confirm.take.no=Não, feche a janela +confirm.take.yes=Sim, tenho certeza +content.blocked=Aqui pode tratar dos visitantes mal-intencionados. +content.history=Procurar no histórico de conversas. +content.logoff=Sair do sistema. +data.saved=Alterações gravadas +demo.chat.question=Existem muitos navegadores da Internet. Qual deles me recomenda? +demo.chat.welcome=Olá, Como o posso ajudar? +errors.captcha=As letras que escreveu não correspondem às da imagem. +errors.failed.uploading.file=Erro ao fazer upload do ficheiro "{0}": "{1}". +errors.file.move.error=Erro ao mover ficheiro +errors.file.size.exceeded=Tamanho de ficheiro excedido +errors.footer=</ul> +errors.header=<b>Corrija os erros:</b><br/><ul> +errors.invalid.file.type=Formato de ficheiro inválido +errors.prefix=<li class="error"> +errors.required=Por favor, preencha "{0}". +errors.suffix=</li> +errors.wrong_field=Por favor, preencha "{0}" corretamente. +features.saved=Características Ativas +form.field.address.description=Ex: 12.23.45.123 ou site.com +form.field.address=Endereço do visitante +form.field.agent_commonname.description=Este nome será visto por todos os visitantes. +form.field.agent_commonname=Nome Internacional (Latin) +form.field.agent_name.description=Este nome será visto por todos os visitantes. +form.field.agent_name=Nome +form.field.avatar.current.description=Imagem do seu avatar. +form.field.avatar.current=Imagem atual do avatar +form.field.avatar.upload.description=Escolha a imagem para fazer o upload. <br/> A imagem não deve exceder 100x100 px. +form.field.avatar.upload=Fazer upload do avatar +form.field.ban_comment.description=Razão para bloquear +form.field.ban_comment=Comentário +form.field.ban_days.description=Número de dias a bloquear este endereço +form.field.ban_days=Dias +form.field.email=O seu e-mail +form.field.groupcommondesc.description=Descrição em Inglês. +form.field.groupcommondesc=Descrição Internacional +form.field.groupcommonname.description=Nome em Inglês. +form.field.groupcommonname=Nome Internacional +form.field.groupdesc.description=Descrição do grupo. +form.field.groupdesc=Descrição +form.field.groupemail.description=E-mail do grupo para notificações. Deixe vazio para o usar o endereço pré-definido. +form.field.groupname.description=Nome para identificar o grupo. +form.field.groupname=Nome +form.field.login.description=Pode utilizar caracteres minúsculos e underscores. +form.field.login=Utilizador +form.field.mail.description=Para notificações e recuperação da palavra-chave. +form.field.mail=E-mail +form.field.message=Mensagem +form.field.name=O seu nome +form.field.password.description=Introduza uma nova palavra-chave ou deixe vazio para manter a anterior. +form.field.password=Palavra-chave +form.field.password_confirm.description=Confirme a nova palavra-chave. +form.field.password_confirm=Confirmação +form.field.translation=Tradução +harderrors.header=<b>Impossivel executar:</b><br/><ul> +image.button.login=/locales/pt-pt/images/login.gif +image.button.save=/locales/pt-pt/images/save.gif +image.button.search=/locales/pt-pt/images/search.gif +image.chat.history=/locales/pt-pt/images/history.gif +image.chat.message=/locales/pt-pt/images/message.gif +image.chat.sprite=/locales/pt-pt/images/wmchat.png +install.0.app=O caminho da aplicação é {0} +install.0.package=O pacote Mibew é válido. +install.0.php=Versão PHP {0} +install.1.connected=Está ligado ao servidor MySQL versão {0} +install.2.create=Criar base de dados "{0}" +install.2.db_exists=A base de dados "{0}" está criada. +install.2.notice=A base de dados não foi encontrada no servidor. Se tem permissão para a criar, clique no link seguinte. +install.3.create=Criar as tabelas necessárias. +install.3.tables_exist=As tabelas necessárias foram criadas. +install.4.create=Atualizar tabelas +install.4.done=A estruturas das tabelas está atualizada. +install.4.notice=A estrutura da suas tabelas deve ser ajustada para a nova versão do Messenger. +install.5.newmessage=Mensagem Nova +install.5.newvisitor=Novo Visitante +install.5.text=Clique para ouvir o som: {0} e {1} +install.bad_checksum=Checksum difere para {0} +install.cannot_read=Não foi possível ler o ficheiro {0} +install.check_files=Por favor volte a fazer o upload dos ficheiros para o servidor. +install.check_permissions=Permissões de ficheiro insuficientes {0} +install.connection.error=Não foi possível estabelecer a ligação, por favor verifique as definições do servidor no ficheiro config.php. Erro: {0} +install.done=Pronto: +install.err.back=Resolva o problema e tente novamente. Clique <a>voltar</a> para regressar ao assistente de instalação. +install.err.title=Problema +install.kill_tables.notice=Não foi possível atualizar a estrutura das tabelas. Tente fazer isso manualmente or recriar todas as tabela (aviso: todos seus dados serão perdidos). +install.kill_tables=Apagar as tabelas existentes da base de dados +install.license=Acordo de licença do Software +install.message=Siga o assistente para completar a instalação. +install.newfeatures=Parabéns! Tem agora o Mibew Messenger {1} instalado. Active mais funcionalidades na página <a href="{0}">Serviços opcionais</a>. +install.next=Próximo Passo: +install.no_file=O ficheiro não está disponível: {0} +install.title=Instalação +install.updatedb=Por favor corra o <a href="{0}">Assistente de actualização</a> para ajustar a base de dados. +installed.login_link=Ir para a página de início de sessão +installed.message=<b>Aplicação instalada com sucesso.</b> +installed.notice=Pode iniciar sessão como <b>admin</b> com a palavra-chave em branco.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Por razões de segurança, mude a sua palavra-chave imediatamente e remova a pasta {0} do seu servidor.</b></font> +lang.choose=Selecione o Idioma +leavemail.body=Você tem mensagens de {0}:\n\n{2}\n\nEmail: {1}\n{3}\n--- \nWeb Messenger +leavemail.subject=Pergunta de {0} +leavemessage.close=Fechar +leavemessage.descr=Desculpe, não existe nenhum operador disponível de momento. Por favor tente novamente mais tarde ou preencha o formulário abaixo. +leavemessage.perform=Enviar +leavemessage.sent.message=Obrigado por utilizar o nosso serviço. Iremos responder ao seu e-mail o mais brevemente possível. +leavemessage.sent.title=A sua mensagem foi enviada +leavemessage.title=Deixe a sua mensagem +leftMenu.client_agents=Operadores +leftMenu.client_gen_button=Código do botão +leftMenu.client_settings=Definições +license.title=Licença +localedirection=ltr +localeid=Português Portugal (pt-pt) +mail.user.history.body=Olá, {0}!\n\nO seu histórico do chat: \n\n{1}\n--- \nObrigado,\nMibew Messenger +mail.user.history.subject=Mibew Messenger: Histórico da conversa +mailthread.close=Fechar... +mailthread.enter_email=Introduza o seu e-mail: +mailthread.perform=Enviar +mailthread.title=Enviar histórico do chat<br/>por email +menu.agents=Lista de operadores +menu.blocked=Visitantes bloqueados +menu.canned=Modelos de mensagens +menu.goonline=Encontra-se desligado.<br/><a href="{0}">Ligar...</a> +menu.groups.content=Grupos de operadores por departamento ou competência. +menu.groups=Grupos +menu.locale.content=Alterar o Idioma. +menu.locale=Idioma +menu.main=Início +menu.operator=Bem-vindo {0} +menu.profile.content=Pode alterar as suas informações pessoais nesta página. +menu.profile=Perfil +menu.translate=Tradução +menu.updates.content=Procurar notícias e actualizações. +menu.updates=Atualizações +my_settings.error.password_match=As palavras-chave introduzidas não correspondem +no_such_operator=Operador não existe +operator.group.no_description=<sem descrição> +operator.groups.intro=Escolha grupos de acordo com as competências do operador. +operator.groups.title=Grupos de operadores +page.analysis.search.head_browser=Navegador da Internet +page.analysis.search.head_group=Grupo +page.analysis.search.head_host=Endereço do visitante +page.analysis.search.head_messages=Mensagens do visitante +page.analysis.search.head_name=Nome +page.analysis.search.head_operator=Operador +page.analysis.search.head_time=Tempo no chat +page.analysis.userhistory.intro=Pode encontrar o histórico de chat dos visitante aqui. +page.analysis.userhistory.title=Histórico de visitas +page.chat.old_browser.close=Fechar... +page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Também suportamos alguns navegadores mais antigos:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul> +page.chat.old_browser.problem=<p>O seu navegador da Internet não é completamente compatível com o Mibew Messenger. Por favor utilize um dos seguintes:</p> +page.chat.old_browser.title=Por favor utilize um navegador da Internet mais recente +page.gen_button.choose_group=Código para o grupo +page.gen_button.choose_image=Escolha a imagem +page.gen_button.choose_locale=Código do idioma +page.gen_button.choose_style=Estilo da janela de chat +page.gen_button.code.description=<strong>Cuidado!</strong> Por favor não mude<br/> o código manualmente, <br/> pode não funcionar.<br/> +page.gen_button.code=Código HTML +page.gen_button.default_group=-todos os operadores- +page.gen_button.include_site_name=Incluir o nome do servidor no código +page.gen_button.intro=Pode gerar aqui o código HTML para colocar no seu site. +page.gen_button.modsecurity=Compatibilidade com mod_security (modsecurity.org), escolha apenas se encontrar problemas +page.gen_button.sample=Exemplo +page.gen_button.secure_links=Usar link seguro (https) +page.gen_button.title=Gerador do código HTML do botão +page.group.create_new=Aqui pode criar novos grupos. +page.group.duplicate_name=Escolha outro nome. Grupo já registado. +page.group.intro=Nesta página pode editar os detalhes do grupo. +page.group.membersnum=Operadores +page.group.no_such=Grupo não existente +page.group.title=Detalhes do grupo +page.groupmembers.intro=Ver e editar a lista de membros. +page.groupmembers.title=Membros +page.groups.confirm=Tem certeza que pretende eliminar o grupo "{0}"? +page.groups.intro=Esta página apresenta uma lista de grupos na sua empresa. Cada grupo pode ter os seus próprios botões e mensagens prontas. +page.groups.isaway=Ausente +page.groups.isonline=Disponível +page.groups.new=Criar novo grupo +page.groups.title=Grupos +page.preview.agentchat=Janela do Chat (modo de operador) +page.preview.agentrochat=Ver janela do chat (modo de leitura) +page.preview.chatsimple=Janela de chat simples, atualize para enviar mensagens (IE 5, Opera 7) +page.preview.choose=Escolher estilo +page.preview.choosetpl=Escolher tema +page.preview.error=Janela de erro +page.preview.intro=Pode ver aqui a lista de temas que tem atualmente instalados. +page.preview.leavemessage=Deixar a janela de mensagens +page.preview.leavemessagesent=Janela "Mensagem entregue" +page.preview.mail=Enviar e-mail através da janela +page.preview.mailsent=Janela "Mensagem enviada" +page.preview.nochat=Janelas com lista de navegadores da Internet suportados +page.preview.redirect=Redirecionar visitante para janela de outro operador +page.preview.redirected=O visitante foi redirecionado para outra janela +page.preview.showerr=Mostrar erros +page.preview.style_default=-definições originais- +page.preview.survey=Inquérito pré-chat +page.preview.title=Estilo do site +page.preview.userchat=Janela do Chat (visitante) +page.translate.descr=Se não gosta da tradução por favor envie-nos uma atualização. +page.translate.done=A sua tradução foi gravada. +page.translate.one=Introduza a sua tradução. +page.translate.title=Assistente de tradução +page_agent.cannot_modify=Não lhe é permitido alterar o perfil desta pessoa. +page_agent.clear_avatar=Remover avatar +page_agent.create_new=Aqui pode criar um novo operador. +page_agent.error.duplicate_login=Por favor escolha outro nome de utilizador, esse já se encontra registado no sistema. +page_agent.error.wrong_login=Utilizador deve conter apenas caracteres alfa-númericos e underscores. +page_agent.intro=Editar as configurações globais dos operadores. +page_agent.tab.avatar=Foto +page_agent.tab.groups=Grupos +page_agent.tab.main=Geral +page_agent.tab.permissions=Permissões +page_agent.title=Detalhes do operador +page_agents.agent_name=Nome +page_agents.agents=Lista de todos os operadores: +page_agents.confirm=Tem a certeza que pretende apagar o operador "{0}"? +page_agents.intro=Esta página apresenta a lista de operadores da empresa. +page_agents.isaway=Ausente +page_agents.isonline=Disponível +page_agents.login=Utilizador +page_agents.new_agent=Adicionar operador... +page_agents.status=Última Sessão +page_agents.title=Operadores +page_analysis.full.text.search=Nome de visitante ou mensagem a ser procurada: +page_analysis.search.title=Histórico dos chats +page_avatar.intro=Apenas pode fazer carregar a sua foto nos formatos JPG, GIF, PNG ou TIF. +page_avatar.title=Carregar fotografia +page_ban.intro=Aqui pode bloquear visitantes com más intenções ou spammers. +page_ban.sent=O endereço {0} está bloquado por uma quantidade determinada de dias. +page_ban.thread=Abriu esta janela para "{0}", <i>o endereço</i> já está preenchido. Selecione o número de dias e clique <i>Enviar</i>. +page_ban.title=Bloquear endereço +page_bans.add=Adicionar endereço +page_bans.confirm=Tem a certeza que pretende retirar o endereço {0} da lista de bloqueados? +page_bans.list=Lista de IP banidos: +page_bans.title=Bloqueados +page_bans.to=Até +page_client.pending_users=Pode encontrar visitantes em espera. +page_group.tab.main=Geral +page_group.tab.members=Membros +page_login.error=Utilizador e/ou palavra-chave incorretos +page_login.intro=Por favor introduza o seu nome de utilizador e palavra-chave para aceder às ferramentas administrativas, ver os visitantes e o histórico de navegação. +page_login.login=Utilizador: +page_login.password=Palavra-chave: +page_login.remember=Lembrar +page_login.title=Iniciar sessão +page_search.intro=Procurar no histórico de chat por um determinado visitante ou uma frase específica. +page_settings.intro=Opções específicas da janela do chat e do comportamento global do sistema. +page_settings.tab.features=Serviços Opcionais +page_settings.tab.main=Geral +page_settings.tab.performance=Comportamento +page_settings.tab.themes=Pré-visualização do tema +pending.menu.hide=Ocultar menu >> +pending.menu.show=<< Mostar menu +pending.popup_notification=Um novo visitante aguarda resposta. +pending.status.setaway=Definir estado com "Ausente" +pending.status.setonline=Definir estado com "Disponível" +pending.table.ban=Banir o visitante +pending.table.head.contactid=Endereço do visitante +pending.table.head.etc=Misc +pending.table.head.name=Nome +pending.table.head.operator=Operador +pending.table.head.state=Estado +pending.table.head.total=Tempo total +pending.table.head.waittime=Tempo de espera +pending.table.speak=Clique para conversar com o visitante +pending.table.view=Observe o chat +permission.admin=Administração do sistema: definições, administrar operadores, gerar botões +permission.modifyprofile=Permissão de modificar perfil +permission.takeover=Assumir chat de outro operador +permission.viewthreads=Ver o chat de outro operador +permissions.intro=Aqui pode administrar as permissões dos operadores. +permissions.title=Permissões +presurvey.department=Selecione o Departamento: +presurvey.intro=Obrigado por entrar em contacto connosco! Para melhor o servir, por favor preencha o formulário abaixo e clique no botão Iniciar Chat. +presurvey.mail=Email: +presurvey.name=Nome: +presurvey.question=Pergunta Inicial: +presurvey.submit=Inicar Chat +presurvey.title=Suporte Online +report.bydate.1=Data +report.bydate.2=Tópicos do chat +report.bydate.3=Mensagens de operadores +report.bydate.4=Mensagens de visitantes +report.bydate.title=Estatísticas de utilização para cada data +report.byoperator.1=Operador +report.byoperator.2=Tópicos do chat +report.byoperator.3=Mensagens +report.byoperator.4=comprimento médio da messagem (em caracteres) +report.byoperator.title=Topicos por operador +report.no_items=Dados insuficientes +report.total=Total: +resetpwd.changed.title=A sua palavra-chave mudou. +resetpwd.changed=Entre utilizando a sua nova palavra-chave. +resetpwd.intro=Por favor escolha uma palavra-chave para usar com a sua conta Mibew. +resetpwd.login=Proceda para o início de sessão +resetpwd.submit=Mudar +resetpwd.title=Alterar a sua palavra-chave Mibew +restore.back_to_login=Voltar ao ecrã de início de sessão +restore.emailorlogin=Utilizador ou E-mail: +restore.intro=Não é possível recuperar a sua palavra-chave mas pode definir uma nova seguindo o link enviado para o seu email. +restore.mailsubj=Repor a sua palavra-chave Mibew +restore.mailtext=Olá {0},\n\nPor favor clique no link abaixo ou copie-o para o seu navegador:\n{1}\n\nIsto permitir-lo-á escolher uma nova palavra-chave.\n\nMibew Messenger. +restore.pwd.message=Esqueceu-se da sua palavra-chave? +restore.sent.title=Recuperar palavra-chave +restore.sent=Enviamos as instruções para o seu email. Por favor verifique o seu email. +restore.submit=Repor palavra-chave +restore.title=Problemas a aceder à sua conta? +right.administration=Área Administrativa +right.main=Menu +right.other=Outros +settings.chat.title.description=Nome da sua empresa por exemplo. +settings.chat.title=Título na janela do chat +settings.chatstyle.description=Pré-visualização para todas as páginas de cada estilo está disponível <a href="themes.php">aqui</a> +settings.chatstyle=Selecione um estilo para as suas janelas de chat +settings.company.title.description=Introduza o nome da sua empresa +settings.company.title=Nome da empresa +settings.email.description=Introduza um e-mail para receber mensagens do sistema +settings.email=Email +settings.enableban.description=Utilizando esta opção pode bloquear ataques de IPs especificos +settings.enableban=Ativar opção "visitante mal-intencionado" +settings.enablegroups.description=Utilize-o para ter filas separadas para diferentes questões. +settings.enablegroups=Ativar "Grupos" +settings.enablepresurvey.description=Força o utilizador a preencher um formulário para iniciar o chat. +settings.enablepresurvey=Ativar "Inquérito pré-chat" +settings.enablessl.description=Note por favor que o seu servidor web deve estar configurado para suportar pedidos https. +settings.enablessl=Permitir ligações seguras (SSL) +settings.enablestatistics.description=Adiciona página com relatórios de utilização do messenger. +settings.enablestatistics=Activar "Estatísticas" +settings.forcessl.description=Mostrar chats apenas através de ligações https +settings.forcessl=Forçar todos os chats a serem seguros +settings.frequencychat.description=Especificar o intervalo em segundos. 2 segundos por defeito. +settings.frequencychat=Tempo de atualização do chat +settings.frequencyoldchat.description=Antigos navegadores necessitam de actualizar toda a página para receber mensagens. 7 segundos por defeito. +settings.frequencyoldchat=Tempo de actualização da página para navegadores antigos +settings.frequencyoperator.description=Especificar o intervalo em segundos. 2 segundos por defeito. +settings.frequencyoperator=Tempo de actualização da consola do operador +settings.geolink.description=Endereço de Ip, abre numa nova janela. +settings.geolink=Link para um serviço externo de geolocalização +settings.geolinkparams.description=Tamanho da janela e barra de ferramentas +settings.geolinkparams=Opções da janela de localização de IP +settings.host.description=Destino para o nome ou logótipo da sua empresa +settings.host=URL do seu site +settings.leavemessage_captcha.description=Proteção contra spam automático (captcha) +settings.leavemessage_captcha=Forçar visitante a introduzir um código de verificação quando deixa uma mensagem +settings.logo.description=Endereço do logótipo +settings.logo=Logótipo da empresa +settings.no.title=Nome da empresa +settings.onehostconnections.description=0 permite um número ilimitado +settings.onehostconnections=Número máximo de chamadas a partir de um endereço +settings.onlinetimeout.description=Define o número de segundos para mostrar o operador como disponível no fim do chat. 30 segundos por defeito. +settings.onlinetimeout=Tolerância de tempo do operador como disponível +settings.popup_notification.description=Uma pequena janela aparece para atrair a sua atenção. +settings.popup_notification=Ativar "Notificação popup de novo visitante". +settings.saved=Alterações gravadas +settings.sendmessagekey=Enviar mensagem como: +settings.show_online_operators.description=Pode abrandar a taxa de actualização da lista +settings.show_online_operators=Mostrar operadores online na página da "Lista de visitantes em espera" +settings.survey.askgroup.description=Mostrar/ocultar campo de escolha de departamento no inquérito +settings.survey.askgroup=Permitir ao visitante escolher o departamento/grupo +settings.survey.askmail.description=Mostrar/ocultar campo de email no inquérito +settings.survey.askmail=Pedir e-mail do visitante +settings.survey.askmessage.description=Mostrar/ocultar campo de questão inicial no inquérito +settings.survey.askmessage=Mostrar campo de pergunta inicial +settings.title=Opções do messenger +settings.usercanchangename.description=Desligue para esconder a caixa de edição da janela de chat +settings.usercanchangename=Permite que os visitantes editem o nome +settings.usernamepattern.description=Construir o identificador do visitante com {name}, {id} ou {addr}. Padrão: {name} +settings.usernamepattern=Identificador do visitante +settings.wrong.email=Introduza um e-mail válido +settings.wrong.onehostconnections=O campo "Número máximo de tópicos" deve ser um número +site.title=mibew.org +site.url=http://mibew.org +statistics.dates=Filtro por datas +statistics.description=Nesta página pode gerar uma variedade de relatórios. +statistics.from=De: +statistics.till=Até: +statistics.title=Estatísticas +statistics.wrong.dates=Selecionou uma data "De" posterior à data "Até" +tag.pagination.info=Página {0} de {1}, itens {2} a {3} de um total de {4} +tag.pagination.next=próxima +tag.pagination.no_items.elements=Nenhum elemento +tag.pagination.no_items=0 elemento(s) encontrado(s) +tag.pagination.previous=anterior +thread.back_to_search=Ir para a pesquisa +thread.chat_log=Relatório do chat +thread.intro=Esta página mostra os detalhes e o conteúdo dos chats. +time.dateformat=%d %B, %Y +time.locale=pt_PT +time.never=Nunca +time.timeformat=%H:%M +time.today.at=Hoje às +time.yesterday.at=Ontem às +topMenu.admin=Painel de controlo +topMenu.logoff=Sair +topMenu.main=Painel de controlo +topMenu.users.nomenu=Ocultar Menu +topMenu.users=Visitantes +translate.direction=Direção: +translate.show.all=Todas as expressões +translate.show.foradmin=Expressões para administrador +translate.show.foroperator=Expressões para operador +translate.show.forvisitor=Expressões para visitante +translate.show=Mostrar: +translate.sort.key=Chave identificadora +translate.sort.lang=Idioma de origem das expressões +translate.sort=Ordenar por: +typing.remote=Utilizador remoto está a escrever... +updates.current=Está a utilizar: +updates.env=Ambiente: +updates.installed_locales=Idiomas instalados: +updates.intro=Actualização do messenger. +updates.latest=Ultima versão: +updates.news=Notícias: +updates.title=Atualizações