diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mblue_off.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mblue_off.gif
new file mode 100644
index 00000000..33c2d895
Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mblue_off.gif differ
diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mblue_on.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mblue_on.gif
new file mode 100644
index 00000000..0fe976e0
Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mblue_on.gif differ
diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mgreen_off.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mgreen_off.gif
new file mode 100644
index 00000000..c2198006
Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mgreen_off.gif differ
diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mgreen_on.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mgreen_on.gif
new file mode 100644
index 00000000..9e6dc0f2
Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mgreen_on.gif differ
diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/simple_off.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/simple_off.gif
new file mode 100644
index 00000000..38369fbb
Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/simple_off.gif differ
diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/simple_on.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/simple_on.gif
new file mode 100644
index 00000000..c9e0bea1
Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/simple_on.gif differ
diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/webim_off.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/webim_off.gif
new file mode 100644
index 00000000..fc543f72
Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/webim_off.gif differ
diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/webim_on.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/webim_on.gif
new file mode 100644
index 00000000..7d3c5abc
Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/webim_on.gif differ
diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/history.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/history.gif
new file mode 100644
index 00000000..1e23defa
Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/history.gif differ
diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/login.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/login.gif
new file mode 100644
index 00000000..2c7a7da6
Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/login.gif differ
diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/message.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/message.gif
new file mode 100644
index 00000000..cd6fd6bf
Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/message.gif differ
diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/save.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/save.gif
new file mode 100644
index 00000000..38cd9609
Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/save.gif differ
diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/search.gif b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/search.gif
new file mode 100644
index 00000000..2504a361
Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/search.gif differ
diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/wmchat.png b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/wmchat.png
new file mode 100644
index 00000000..6e9c6a8b
Binary files /dev/null and b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/wmchat.png differ
diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-pt/properties b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/properties
new file mode 100644
index 00000000..860394ab
--- /dev/null
+++ b/src/messenger/webim/locales/pt-pt/properties
@@ -0,0 +1,518 @@
+encoding=utf-8
+output_charset=utf-8
+output_encoding=utf-8
+admin.content.client_agents=Criar ou apagar operadores da empresa e administrar as suas permissões.
+admin.content.client_gen_button=Geração do código HTML para o botão.
+admin.content.client_settings=Especificar opções que afetam a janela de chat e o comportamento comum do sistema.
+admin.content.description=Funções disponíveis para administradores.
+agent.not_logged_in=A sua sessão expirou, por favor faça novamente o login
+app.descr=Mibew Messenger é uma aplicação  de suporte online de código aberto.
+app.title=Mibew Messenger
+ban.error.duplicate=O endereço especificado já está em uso, clique <a href="ban.php?id={1}">aqui</a> se deseja editá-lo.
+button.delete=Apagar
+button.enter=Entrar
+button.offline.bottom=Deixe a sua mensagem
+button.offline.top=Consultor do Site
+button.offline=DESLIGADO
+button.online.bottom=Coloque a sua questão
+button.online.top=Consultor do Site
+button.online=DISPONÍVEL
+button.save=Gravar
+button.search=Procurar
+canned.actions.del=Remover
+canned.actions.edit=Editar
+canned.actions=Alterar
+canned.add=Adicionar Mensagem...
+canned.descr=Editar mensagens que digita com frequência no chat.
+canned.group=Para o Grupo:
+canned.locale=Por Idioma:
+canned.title=Frases Prontas
+cannededit.descr=Editar uma mensagem.
+cannededit.done=Gravado
+cannededit.message=Mensagem
+cannededit.no_such=Mensagem não existente
+cannededit.title=Editar Mensagem
+cannednew.descr=Adicionar nova mensagem.
+cannednew.title=Nova Mensagem
+char.redirect.operator.away_suff=(ausente)
+char.redirect.operator.online_suff=(disponível)
+chat.came.from=O visitante veio da página {0}
+chat.client.changename=Alterar nome
+chat.client.name=Nome
+chat.client.spam.prefix=[spam]&nbsp;
+chat.client.visited.page=O visitante navegou para {0}
+chat.default.username=Visitante
+chat.error_page.close=Fechar...
+chat.error_page.head=Ocorreu um erro:
+chat.error_page.title=Erro
+chat.mailthread.sent.close=Fechar...
+chat.mailthread.sent.closewindow=Clique neste link para fechar a janela
+chat.mailthread.sent.content=O histórico da sua conversa foi enviado para {0}
+chat.mailthread.sent.title=Enviado
+chat.predefined_answers=Olá, como posso ajudá-lo?\nOlá! Bem vindo ao nosso suporte. Como posso ajudá-lo?
+chat.redirect.back=Voltar...
+chat.redirect.cannot=Não está a conversar com um visitante.
+chat.redirect.choose=Escolha:
+chat.redirect.group=Grupo:
+chat.redirect.operator=Operador:
+chat.redirect.title=Redirecionar para<br/>outro operador
+chat.redirected.close=Fechar...
+chat.redirected.closewindow=Clique aqui para fechar a janela
+chat.redirected.content=Visitante colocado na a fila de prioritária do operador {0}.
+chat.redirected.group.content=Visitante colocado na a fila de prioritária do grupo {0}.
+chat.redirected.title=O visitante foi redirecionado para outro operador
+chat.status.operator.changed=O operador {0} mudou o operador {1}
+chat.status.operator.dead=O operador está com problemas na ligação, está temporariamente em espera. Pedimos desculpa pela demora.
+chat.status.operator.joined=O operador {0} entrou no chat
+chat.status.operator.left=O operador {0} deixou o chat
+chat.status.operator.redirect=O operador {0} redirecionou-o para outro operador, por favor aguarde
+chat.status.operator.returned=O operador {0} está de volta
+chat.status.user.changedname=O visitante mudou de nome de {0} para {1}
+chat.status.user.dead=O visitante fechou a janela do chat
+chat.status.user.left=O visitante {0} deixou o chat
+chat.status.user.reopenedthread=O visitante entrou no chat
+chat.thread.state_chatting_with_agent=No chat
+chat.thread.state_closed=Fechado
+chat.thread.state_loading=A carregar
+chat.thread.state_wait=Em fila de espera
+chat.thread.state_wait_for_another_agent=À espera de um operador
+chat.visitor.email=E-mail: {0}
+chat.visitor.info=Info: {0}
+chat.wait=Obrigado por nos contactar. Aguarde por um operador...
+chat.window.chatting_with=Em conversa com:
+chat.window.close_title=Fechar chat
+chat.window.poweredby=Desenvolvido por:
+chat.window.poweredreftext=mibew.org
+chat.window.predefined.select_answer=Escolha uma resposta...
+chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
+chat.window.send_message=Enviar Mensagem
+chat.window.send_message_short=Enviar ({0})
+chat.window.title.agent=Mibew Messenger
+chat.window.title.user=Mibew Messenger
+chat.window.toolbar.mail_history=Enviar o histórico do chat por e-mail
+chat.window.toolbar.redirect_user=Redirecionar visitante para outro operador
+chat.window.toolbar.refresh=Actualizar
+clients.how_to=Para responder ao visitante, clique no seu nome na lista.
+clients.intro=Esta página mostra a lista de visitante em espera.
+clients.no_clients=A lista de visitantes em espera está vazia
+clients.queue.chat=Visitantes em chat
+clients.queue.prio=Fila de prioridade de visitantes
+clients.queue.wait=Aguarde por um operador
+clients.title=Lista de visitantes em espera
+common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - campos obrigatórios
+company.title=Comunidade Mibew Messenger
+confirm.take.head=Mudar de operador
+confirm.take.message=O visitante <span style="color:blue;">{0}</span> já está atendido <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Tem certeza que quer entrar no chat?
+confirm.take.no=Não, feche a janela
+confirm.take.yes=Sim, tenho certeza
+content.blocked=Aqui pode tratar dos visitantes mal-intencionados.
+content.history=Procurar no histórico de conversas.
+content.logoff=Sair do sistema.
+data.saved=Alterações gravadas
+demo.chat.question=Existem muitos navegadores da Internet. Qual deles me recomenda?
+demo.chat.welcome=Olá, Como o posso ajudar?
+errors.captcha=As letras que escreveu não correspondem às da imagem.
+errors.failed.uploading.file=Erro ao fazer upload do ficheiro "{0}": "{1}".
+errors.file.move.error=Erro ao mover ficheiro
+errors.file.size.exceeded=Tamanho de ficheiro excedido
+errors.footer=</ul>
+errors.header=<b>Corrija os erros:</b><br/><ul>
+errors.invalid.file.type=Formato de ficheiro inválido
+errors.prefix=<li class="error">
+errors.required=Por favor, preencha "{0}".
+errors.suffix=</li>
+errors.wrong_field=Por favor, preencha "{0}" corretamente.
+features.saved=Características Ativas
+form.field.address.description=Ex: 12.23.45.123 ou site.com
+form.field.address=Endereço do visitante
+form.field.agent_commonname.description=Este nome será visto por todos os visitantes.
+form.field.agent_commonname=Nome Internacional (Latin)
+form.field.agent_name.description=Este nome será visto por todos os visitantes.
+form.field.agent_name=Nome
+form.field.avatar.current.description=Imagem do seu avatar.
+form.field.avatar.current=Imagem atual do avatar
+form.field.avatar.upload.description=Escolha a imagem para fazer o upload. <br/> A imagem não deve exceder 100x100 px.
+form.field.avatar.upload=Fazer upload do avatar
+form.field.ban_comment.description=Razão para bloquear
+form.field.ban_comment=Comentário
+form.field.ban_days.description=Número de dias a bloquear este endereço
+form.field.ban_days=Dias
+form.field.email=O seu e-mail
+form.field.groupcommondesc.description=Descrição em Inglês.
+form.field.groupcommondesc=Descrição Internacional
+form.field.groupcommonname.description=Nome em Inglês.
+form.field.groupcommonname=Nome Internacional
+form.field.groupdesc.description=Descrição do grupo.
+form.field.groupdesc=Descrição
+form.field.groupemail.description=E-mail do grupo para notificações. Deixe vazio para o usar o endereço pré-definido.
+form.field.groupname.description=Nome para identificar o grupo.
+form.field.groupname=Nome
+form.field.login.description=Pode utilizar caracteres minúsculos e underscores.
+form.field.login=Utilizador
+form.field.mail.description=Para notificações e recuperação da palavra-chave.
+form.field.mail=E-mail
+form.field.message=Mensagem
+form.field.name=O seu nome
+form.field.password.description=Introduza uma nova palavra-chave ou deixe vazio para manter a anterior.
+form.field.password=Palavra-chave
+form.field.password_confirm.description=Confirme a nova palavra-chave.
+form.field.password_confirm=Confirmação
+form.field.translation=Tradução
+harderrors.header=<b>Impossivel executar:</b><br/><ul>
+image.button.login=/locales/pt-pt/images/login.gif
+image.button.save=/locales/pt-pt/images/save.gif
+image.button.search=/locales/pt-pt/images/search.gif
+image.chat.history=/locales/pt-pt/images/history.gif
+image.chat.message=/locales/pt-pt/images/message.gif
+image.chat.sprite=/locales/pt-pt/images/wmchat.png
+install.0.app=O caminho da aplicação é {0}
+install.0.package=O pacote Mibew é válido.
+install.0.php=Versão PHP {0}
+install.1.connected=Está ligado ao servidor MySQL versão {0}
+install.2.create=Criar base de dados "{0}"
+install.2.db_exists=A base de dados "{0}" está criada.
+install.2.notice=A base de dados não foi encontrada no servidor. Se tem permissão para a criar, clique no link seguinte.
+install.3.create=Criar as tabelas necessárias.
+install.3.tables_exist=As tabelas necessárias foram criadas.
+install.4.create=Atualizar tabelas
+install.4.done=A estruturas das tabelas está atualizada.
+install.4.notice=A estrutura da suas tabelas deve ser ajustada para a nova versão do Messenger.
+install.5.newmessage=Mensagem Nova
+install.5.newvisitor=Novo Visitante
+install.5.text=Clique para ouvir o som: {0} e {1}
+install.bad_checksum=Checksum difere para {0}
+install.cannot_read=Não foi possível ler o ficheiro {0}
+install.check_files=Por favor volte a fazer o upload dos ficheiros para o servidor.
+install.check_permissions=Permissões de ficheiro insuficientes {0}
+install.connection.error=Não foi possível estabelecer a ligação, por favor verifique as definições do servidor no ficheiro config.php. Erro: {0}
+install.done=Pronto:
+install.err.back=Resolva o problema e tente novamente. Clique <a>voltar</a> para regressar ao assistente de instalação.
+install.err.title=Problema
+install.kill_tables.notice=Não foi possível atualizar a estrutura das tabelas. Tente fazer isso manualmente or recriar todas as tabela (aviso: todos seus dados serão perdidos).
+install.kill_tables=Apagar as tabelas existentes da base de dados
+install.license=Acordo de licença do Software
+install.message=Siga o assistente para completar a instalação.
+install.newfeatures=Parabéns! Tem agora o Mibew Messenger {1} instalado. Active mais funcionalidades na página <a href="{0}">Serviços opcionais</a>.
+install.next=Próximo Passo:
+install.no_file=O ficheiro não está disponível: {0}
+install.title=Instalação
+install.updatedb=Por favor corra o <a href="{0}">Assistente de actualização</a> para ajustar a base de dados.
+installed.login_link=Ir para a página de início de sessão
+installed.message=<b>Aplicação instalada com sucesso.</b>
+installed.notice=Pode iniciar sessão como <b>admin</b> com a palavra-chave em branco.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Por razões de segurança, mude a sua palavra-chave imediatamente e remova a pasta {0} do seu servidor.</b></font>
+lang.choose=Selecione o Idioma
+leavemail.body=Você tem mensagens de {0}:\n\n{2}\n\nEmail: {1}\n{3}\n--- \nWeb Messenger
+leavemail.subject=Pergunta de {0}
+leavemessage.close=Fechar
+leavemessage.descr=Desculpe, não existe nenhum operador disponível de momento. Por favor tente novamente mais tarde ou preencha o formulário abaixo.
+leavemessage.perform=Enviar
+leavemessage.sent.message=Obrigado por utilizar o nosso serviço. Iremos responder ao seu e-mail o mais brevemente possível.
+leavemessage.sent.title=A sua mensagem foi enviada
+leavemessage.title=Deixe a sua mensagem
+leftMenu.client_agents=Operadores
+leftMenu.client_gen_button=Código do botão
+leftMenu.client_settings=Definições
+license.title=Licença
+localedirection=ltr
+localeid=Português Portugal (pt-pt)
+mail.user.history.body=Olá, {0}!\n\nO seu histórico do chat: \n\n{1}\n--- \nObrigado,\nMibew Messenger
+mail.user.history.subject=Mibew Messenger: Histórico da conversa
+mailthread.close=Fechar...
+mailthread.enter_email=Introduza o seu e-mail:
+mailthread.perform=Enviar
+mailthread.title=Enviar histórico do chat<br/>por email
+menu.agents=Lista de operadores
+menu.blocked=Visitantes bloqueados
+menu.canned=Modelos de mensagens
+menu.goonline=Encontra-se desligado.<br/><a href="{0}">Ligar...</a>
+menu.groups.content=Grupos de operadores por departamento ou competência.
+menu.groups=Grupos
+menu.locale.content=Alterar o Idioma.
+menu.locale=Idioma
+menu.main=Início
+menu.operator=Bem-vindo {0}
+menu.profile.content=Pode alterar as suas informações pessoais nesta página.
+menu.profile=Perfil
+menu.translate=Tradução
+menu.updates.content=Procurar notícias e actualizações.
+menu.updates=Atualizações
+my_settings.error.password_match=As palavras-chave introduzidas não correspondem
+no_such_operator=Operador não existe
+operator.group.no_description=&lt;sem descrição&gt;
+operator.groups.intro=Escolha grupos de acordo com as competências do operador.
+operator.groups.title=Grupos de operadores
+page.analysis.search.head_browser=Navegador da Internet
+page.analysis.search.head_group=Grupo
+page.analysis.search.head_host=Endereço do visitante
+page.analysis.search.head_messages=Mensagens do visitante
+page.analysis.search.head_name=Nome
+page.analysis.search.head_operator=Operador
+page.analysis.search.head_time=Tempo no chat
+page.analysis.userhistory.intro=Pode encontrar o histórico de chat dos visitante aqui.
+page.analysis.userhistory.title=Histórico de visitas
+page.chat.old_browser.close=Fechar...
+page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Também suportamos alguns navegadores mais antigos:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
+page.chat.old_browser.problem=<p>O seu navegador da Internet não é completamente compatível com o Mibew Messenger. Por favor utilize um dos seguintes:</p>
+page.chat.old_browser.title=Por favor utilize um navegador da Internet mais recente
+page.gen_button.choose_group=Código para o grupo
+page.gen_button.choose_image=Escolha a imagem
+page.gen_button.choose_locale=Código do idioma
+page.gen_button.choose_style=Estilo da janela de chat
+page.gen_button.code.description=<strong>Cuidado!</strong> Por favor não mude<br/> o código manualmente, <br/> pode não funcionar.<br/>
+page.gen_button.code=Código HTML
+page.gen_button.default_group=-todos os operadores-
+page.gen_button.include_site_name=Incluir o nome do servidor no código
+page.gen_button.intro=Pode gerar aqui o código HTML para colocar no seu site.
+page.gen_button.modsecurity=Compatibilidade com mod_security (modsecurity.org), escolha apenas se encontrar problemas
+page.gen_button.sample=Exemplo
+page.gen_button.secure_links=Usar link seguro (https)
+page.gen_button.title=Gerador do código HTML do botão
+page.group.create_new=Aqui pode criar novos grupos.
+page.group.duplicate_name=Escolha outro nome. Grupo já registado.
+page.group.intro=Nesta página pode editar os detalhes do grupo.
+page.group.membersnum=Operadores
+page.group.no_such=Grupo não existente
+page.group.title=Detalhes do grupo
+page.groupmembers.intro=Ver e editar a lista de membros.
+page.groupmembers.title=Membros
+page.groups.confirm=Tem certeza que pretende eliminar o grupo "{0}"?
+page.groups.intro=Esta página apresenta uma lista de grupos na sua empresa. Cada grupo pode ter os seus próprios botões e mensagens prontas.
+page.groups.isaway=Ausente
+page.groups.isonline=Disponível
+page.groups.new=Criar novo grupo
+page.groups.title=Grupos
+page.preview.agentchat=Janela do Chat (modo de operador)
+page.preview.agentrochat=Ver janela do chat (modo de leitura)
+page.preview.chatsimple=Janela de chat simples, atualize para enviar mensagens (IE 5, Opera 7)
+page.preview.choose=Escolher estilo
+page.preview.choosetpl=Escolher tema
+page.preview.error=Janela de erro
+page.preview.intro=Pode ver aqui a lista de temas que tem atualmente instalados.
+page.preview.leavemessage=Deixar a janela de mensagens
+page.preview.leavemessagesent=Janela "Mensagem entregue"
+page.preview.mail=Enviar e-mail através da janela
+page.preview.mailsent=Janela "Mensagem enviada"
+page.preview.nochat=Janelas com lista de navegadores da Internet suportados
+page.preview.redirect=Redirecionar visitante para janela de outro operador
+page.preview.redirected=O visitante foi redirecionado para outra janela
+page.preview.showerr=Mostrar erros
+page.preview.style_default=-definições originais-
+page.preview.survey=Inquérito pré-chat
+page.preview.title=Estilo do site
+page.preview.userchat=Janela do Chat (visitante)
+page.translate.descr=Se não gosta da tradução por favor envie-nos uma atualização.
+page.translate.done=A sua tradução foi gravada.
+page.translate.one=Introduza a sua tradução.
+page.translate.title=Assistente de tradução
+page_agent.cannot_modify=Não lhe é permitido alterar o perfil desta pessoa.
+page_agent.clear_avatar=Remover avatar
+page_agent.create_new=Aqui pode criar um novo operador.
+page_agent.error.duplicate_login=Por favor escolha outro nome de utilizador, esse já se encontra registado no sistema.
+page_agent.error.wrong_login=Utilizador deve conter apenas caracteres alfa-númericos e underscores.
+page_agent.intro=Editar as configurações globais dos operadores.
+page_agent.tab.avatar=Foto
+page_agent.tab.groups=Grupos
+page_agent.tab.main=Geral
+page_agent.tab.permissions=Permissões
+page_agent.title=Detalhes do operador
+page_agents.agent_name=Nome
+page_agents.agents=Lista de todos os operadores:
+page_agents.confirm=Tem a certeza que pretende apagar o operador "{0}"?
+page_agents.intro=Esta página apresenta a lista de operadores da empresa.
+page_agents.isaway=Ausente
+page_agents.isonline=Disponível
+page_agents.login=Utilizador
+page_agents.new_agent=Adicionar operador...
+page_agents.status=Última Sessão
+page_agents.title=Operadores
+page_analysis.full.text.search=Nome de visitante ou mensagem a ser procurada:
+page_analysis.search.title=Histórico dos chats
+page_avatar.intro=Apenas pode fazer carregar a sua foto nos formatos JPG, GIF, PNG ou TIF.
+page_avatar.title=Carregar fotografia
+page_ban.intro=Aqui pode bloquear visitantes com más intenções ou spammers.
+page_ban.sent=O endereço {0} está bloquado por uma quantidade determinada de dias.
+page_ban.thread=Abriu esta janela para "{0}", <i>o endereço</i> já está preenchido. Selecione o número de dias e clique <i>Enviar</i>.
+page_ban.title=Bloquear endereço
+page_bans.add=Adicionar endereço
+page_bans.confirm=Tem a certeza que pretende retirar o endereço {0} da lista de bloqueados?
+page_bans.list=Lista de IP banidos:
+page_bans.title=Bloqueados
+page_bans.to=Até
+page_client.pending_users=Pode encontrar visitantes em espera.
+page_group.tab.main=Geral
+page_group.tab.members=Membros
+page_login.error=Utilizador e/ou palavra-chave incorretos
+page_login.intro=Por favor introduza o seu nome de utilizador e palavra-chave para aceder às ferramentas administrativas, ver os visitantes e o histórico de navegação.
+page_login.login=Utilizador:
+page_login.password=Palavra-chave:
+page_login.remember=Lembrar
+page_login.title=Iniciar sessão
+page_search.intro=Procurar no histórico de chat por um determinado visitante ou uma frase específica.
+page_settings.intro=Opções específicas da janela do chat e do comportamento global do sistema.
+page_settings.tab.features=Serviços Opcionais
+page_settings.tab.main=Geral
+page_settings.tab.performance=Comportamento
+page_settings.tab.themes=Pré-visualização do tema
+pending.menu.hide=Ocultar menu >>
+pending.menu.show=<< Mostar menu
+pending.popup_notification=Um novo visitante aguarda resposta.
+pending.status.setaway=Definir estado com "Ausente"
+pending.status.setonline=Definir estado com "Disponível"
+pending.table.ban=Banir o visitante
+pending.table.head.contactid=Endereço do visitante
+pending.table.head.etc=Misc
+pending.table.head.name=Nome
+pending.table.head.operator=Operador
+pending.table.head.state=Estado
+pending.table.head.total=Tempo total
+pending.table.head.waittime=Tempo de espera
+pending.table.speak=Clique para conversar com o visitante
+pending.table.view=Observe o chat
+permission.admin=Administração do sistema: definições, administrar operadores, gerar botões
+permission.modifyprofile=Permissão de modificar perfil
+permission.takeover=Assumir chat de outro operador
+permission.viewthreads=Ver o chat de outro operador
+permissions.intro=Aqui pode administrar as permissões dos operadores.
+permissions.title=Permissões
+presurvey.department=Selecione o Departamento:
+presurvey.intro=Obrigado por entrar em contacto connosco! Para melhor o servir, por favor preencha o formulário abaixo e clique no botão Iniciar Chat.
+presurvey.mail=Email:
+presurvey.name=Nome:
+presurvey.question=Pergunta Inicial:
+presurvey.submit=Inicar Chat
+presurvey.title=Suporte Online
+report.bydate.1=Data
+report.bydate.2=Tópicos do chat
+report.bydate.3=Mensagens de operadores
+report.bydate.4=Mensagens de visitantes
+report.bydate.title=Estatísticas de utilização para cada data 
+report.byoperator.1=Operador
+report.byoperator.2=Tópicos do chat
+report.byoperator.3=Mensagens
+report.byoperator.4=comprimento médio da messagem (em caracteres)
+report.byoperator.title=Topicos por operador
+report.no_items=Dados insuficientes
+report.total=Total:
+resetpwd.changed.title=A sua palavra-chave mudou.
+resetpwd.changed=Entre utilizando a sua nova palavra-chave.
+resetpwd.intro=Por favor escolha uma palavra-chave para usar com a sua conta Mibew.
+resetpwd.login=Proceda para o início de sessão
+resetpwd.submit=Mudar
+resetpwd.title=Alterar a sua palavra-chave Mibew
+restore.back_to_login=Voltar ao ecrã de início de sessão
+restore.emailorlogin=Utilizador ou E-mail:
+restore.intro=Não é possível recuperar a sua palavra-chave mas pode definir uma nova seguindo o link enviado para o seu email.
+restore.mailsubj=Repor a sua palavra-chave Mibew
+restore.mailtext=Olá {0},\n\nPor favor clique no link abaixo ou copie-o para o seu navegador:\n{1}\n\nIsto permitir-lo-á escolher uma nova palavra-chave.\n\nMibew Messenger.
+restore.pwd.message=Esqueceu-se da sua palavra-chave?
+restore.sent.title=Recuperar palavra-chave
+restore.sent=Enviamos as instruções para o seu email. Por favor verifique o seu email.
+restore.submit=Repor palavra-chave
+restore.title=Problemas a aceder à sua conta?
+right.administration=Área Administrativa
+right.main=Menu
+right.other=Outros
+settings.chat.title.description=Nome da sua empresa por exemplo.
+settings.chat.title=Título na janela do chat
+settings.chatstyle.description=Pré-visualização para todas as páginas de cada estilo está disponível <a href="themes.php">aqui</a>
+settings.chatstyle=Selecione um estilo para as suas janelas de chat
+settings.company.title.description=Introduza o nome da sua empresa
+settings.company.title=Nome da empresa
+settings.email.description=Introduza um e-mail para receber mensagens do sistema
+settings.email=Email
+settings.enableban.description=Utilizando esta opção pode bloquear ataques de IPs especificos
+settings.enableban=Ativar opção "visitante mal-intencionado"
+settings.enablegroups.description=Utilize-o para ter filas separadas para diferentes questões.
+settings.enablegroups=Ativar "Grupos"
+settings.enablepresurvey.description=Força o utilizador a preencher um formulário para iniciar o chat.
+settings.enablepresurvey=Ativar "Inquérito pré-chat"
+settings.enablessl.description=Note por favor que o seu servidor web deve estar configurado para suportar pedidos https.
+settings.enablessl=Permitir ligações seguras (SSL)
+settings.enablestatistics.description=Adiciona página com relatórios de utilização do messenger.
+settings.enablestatistics=Activar "Estatísticas"
+settings.forcessl.description=Mostrar chats apenas através de ligações https
+settings.forcessl=Forçar todos os chats a serem seguros
+settings.frequencychat.description=Especificar o intervalo em segundos. 2 segundos por defeito.
+settings.frequencychat=Tempo de atualização do chat
+settings.frequencyoldchat.description=Antigos navegadores necessitam de actualizar toda a página para receber mensagens. 7 segundos por defeito.
+settings.frequencyoldchat=Tempo de actualização da página para navegadores antigos
+settings.frequencyoperator.description=Especificar o intervalo em segundos. 2 segundos por defeito.
+settings.frequencyoperator=Tempo de actualização da consola do operador
+settings.geolink.description=Endereço de Ip, abre numa nova janela.
+settings.geolink=Link para um serviço externo de geolocalização
+settings.geolinkparams.description=Tamanho da janela e barra de ferramentas
+settings.geolinkparams=Opções da janela de localização de IP
+settings.host.description=Destino para o nome ou logótipo da sua empresa
+settings.host=URL do seu site
+settings.leavemessage_captcha.description=Proteção contra spam automático (captcha)
+settings.leavemessage_captcha=Forçar visitante a introduzir um código de verificação quando deixa uma mensagem
+settings.logo.description=Endereço do logótipo
+settings.logo=Logótipo da empresa
+settings.no.title=Nome da empresa
+settings.onehostconnections.description=0 permite um número ilimitado
+settings.onehostconnections=Número máximo de chamadas a partir de um endereço
+settings.onlinetimeout.description=Define o número de segundos para mostrar o operador como disponível no fim do chat. 30 segundos por defeito.
+settings.onlinetimeout=Tolerância de tempo do operador como disponível
+settings.popup_notification.description=Uma pequena janela aparece para atrair a sua atenção.
+settings.popup_notification=Ativar "Notificação popup de novo visitante".
+settings.saved=Alterações gravadas
+settings.sendmessagekey=Enviar mensagem como:
+settings.show_online_operators.description=Pode abrandar a taxa de actualização da lista
+settings.show_online_operators=Mostrar operadores online na página da "Lista de visitantes em espera"
+settings.survey.askgroup.description=Mostrar/ocultar campo de escolha de departamento no inquérito
+settings.survey.askgroup=Permitir ao visitante escolher o departamento/grupo
+settings.survey.askmail.description=Mostrar/ocultar campo de email no inquérito
+settings.survey.askmail=Pedir e-mail do visitante
+settings.survey.askmessage.description=Mostrar/ocultar campo de questão inicial no inquérito
+settings.survey.askmessage=Mostrar campo de pergunta inicial
+settings.title=Opções do messenger
+settings.usercanchangename.description=Desligue para esconder a caixa de edição da janela de chat
+settings.usercanchangename=Permite que os visitantes editem o nome
+settings.usernamepattern.description=Construir o identificador do visitante com {name}, {id} ou {addr}. Padrão: {name}
+settings.usernamepattern=Identificador do visitante
+settings.wrong.email=Introduza um e-mail válido
+settings.wrong.onehostconnections=O campo "Número máximo de tópicos" deve ser um número
+site.title=mibew.org
+site.url=http://mibew.org
+statistics.dates=Filtro por datas
+statistics.description=Nesta página pode gerar uma variedade de relatórios.
+statistics.from=De:
+statistics.till=Até:
+statistics.title=Estatísticas
+statistics.wrong.dates=Selecionou uma data "De" posterior à data "Até"
+tag.pagination.info=Página {0} de {1}, itens {2} a {3} de um total de {4}
+tag.pagination.next=próxima
+tag.pagination.no_items.elements=Nenhum elemento
+tag.pagination.no_items=0 elemento(s) encontrado(s)
+tag.pagination.previous=anterior
+thread.back_to_search=Ir para a pesquisa
+thread.chat_log=Relatório do chat
+thread.intro=Esta página mostra os detalhes e o conteúdo dos chats.
+time.dateformat=%d %B, %Y
+time.locale=pt_PT
+time.never=Nunca
+time.timeformat=%H:%M
+time.today.at=Hoje às
+time.yesterday.at=Ontem às
+topMenu.admin=Painel de controlo
+topMenu.logoff=Sair
+topMenu.main=Painel de controlo
+topMenu.users.nomenu=Ocultar Menu
+topMenu.users=Visitantes
+translate.direction=Direção:
+translate.show.all=Todas as expressões
+translate.show.foradmin=Expressões para administrador
+translate.show.foroperator=Expressões para operador
+translate.show.forvisitor=Expressões para visitante
+translate.show=Mostrar:
+translate.sort.key=Chave identificadora
+translate.sort.lang=Idioma de origem das expressões
+translate.sort=Ordenar por:
+typing.remote=Utilizador remoto está a escrever...
+updates.current=Está a utilizar:
+updates.env=Ambiente: 
+updates.installed_locales=Idiomas instalados:
+updates.intro=Actualização do messenger.
+updates.latest=Ultima versão:
+updates.news=Notícias:
+updates.title=Atualizações