mirror of
				https://github.com/Mibew/i18n.git
				synced 2025-11-01 01:36:57 +03:00 
			
		
		
		
	Update Swedish translation (thanks to Peter Törnqvist)
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									f53447cfa9
								
							
						
					
					
						commit
						ef665648ce
					
				| @ -11,7 +11,7 @@ app.title=Mibew Messenger | ||||
| ban.error.duplicate=Adressen är redan använd, klicka <a href="ban.php?id={1}">här</a> om du vill ändra det. | ||||
| button.delete=Ta bort | ||||
| button.enter=Skicka | ||||
| button.offline.bottom=Lämna ditt medelande | ||||
| button.offline.bottom=Lämna ditt meddelande | ||||
| button.offline.top=Operatör | ||||
| button.offline=OFFLINE | ||||
| button.online.bottom=Ställ din fråga | ||||
| @ -22,14 +22,14 @@ button.search=Sök | ||||
| canned.actions.del=ta bort | ||||
| canned.actions.edit=ändra | ||||
| canned.actions=Ändra | ||||
| canned.add=Lägg till medelande .... | ||||
| canned.descr=Ändra medelande som du ofta använder i chatten. | ||||
| canned.add=Lägg till meddelande .... | ||||
| canned.descr=Ändra meddelande som du ofta använder i chatten. | ||||
| canned.group=För grupp: | ||||
| canned.locale=För språk: | ||||
| canned.title=Sparade meddelande | ||||
| cannededit.descr=Ändra existerande meddelande. | ||||
| cannededit.done=Sparad | ||||
| cannededit.message=Medelande | ||||
| cannededit.message=Meddelande | ||||
| cannededit.no_such=Inget sådant meddelande | ||||
| cannededit.title=Ändra meddelande | ||||
| cannednew.descr=Lägg till nytt meddelande. | ||||
| @ -45,7 +45,7 @@ chat.default.username=Besökare | ||||
| chat.error_page.close=Stäng... | ||||
| chat.error_page.head=Det blev ett fel: | ||||
| chat.error_page.title=fel | ||||
| chat.mailthread.sent.close=stäng... | ||||
| chat.mailthread.sent.close=Stäng... | ||||
| chat.mailthread.sent.closewindow=Klicka på denna länken för att stänga fönstret | ||||
| chat.mailthread.sent.content=Chatthistoriken skickades till adressen {0} | ||||
| chat.mailthread.sent.title=Skickat | ||||
| @ -92,7 +92,7 @@ chat.window.title.user=Mibew Messenger | ||||
| chat.window.toolbar.mail_history=Skicka chatthistorik till e-post. | ||||
| chat.window.toolbar.redirect_user=Skicka vidare till en ny operatör | ||||
| chat.window.toolbar.refresh=Uppdatera | ||||
| clients.how_to=För att svara en besökare, klicka på hans/hennes namn. | ||||
| clients.how_to=För att svara en besökare, klicka på besökarens namn. | ||||
| clients.intro=Denna sida visar aktiva och väntande besökare. | ||||
| clients.no_clients=Listan över väntande besökare är tom | ||||
| clients.queue.chat=Besökare som pratar med operatör | ||||
| @ -188,7 +188,7 @@ installed.login_link=Gå till inloggnings sidan | ||||
| installed.message=<b>Applikationen installerades korrekt</b> | ||||
| installed.notice=Du kan logga in som<b>admin</b> med ett tomt lösenord<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! För säkerhetsskäl så bör du byta lösenord och ta bort platsen {0} från din server katalog</b></font> | ||||
| lang.choose=Välj ditt språk | ||||
| leavemail.body=Du har ett medelande från {0}:\n\n{2}\n\nHans epost: {1}\n{3}\n--- \nDin web messenger | ||||
| leavemail.body=Du har ett meddelande från {0}:\n\n{2}\n\nBesökares epost: {1}\n{3}\n--- \nDin web messenger | ||||
| leavemail.subject=Fråga från {0} | ||||
| leavemessage.close=Stäng | ||||
| leavemessage.descr=Förlåt, det är ingen operatör online men du kan lämna ett meddelande. | ||||
| @ -202,7 +202,7 @@ leftMenu.client_settings=Inställningar | ||||
| license.title=Licens | ||||
| localedirection=ltr | ||||
| localeid=Svenska (sv) | ||||
| mail.user.history.body=Hej, {0}!\n\nDin chatthistoria: \n\n{1}\n--- \nKind Vänligen,\nMibew Messenger | ||||
| mail.user.history.body=Hej, {0}!\n\nDin chatthistoria: \n\n{1}\n--- \nVänligen,\nMibew Messenger | ||||
| mail.user.history.subject=Mibew Messenger: chathistorik | ||||
| mailthread.close=Stäng... | ||||
| mailthread.enter_email=Fyll i din e-postadress: | ||||
| @ -248,7 +248,7 @@ page.gen_button.code.description=<strong>Varning!</strong> Var snäll och ändra | ||||
| page.gen_button.code=HTML-kod | ||||
| page.gen_button.default_group=-alla operatörer- | ||||
| page.gen_button.include_site_name=Inkludera värdens namn i koden | ||||
| page.gen_button.intro=You can generate HTML code to place at your site here. | ||||
| page.gen_button.intro=Du kan generera HTML kod för att placera på din hemsida här. | ||||
| page.gen_button.modsecurity=Kompitabilitet med mod_security (modsecurity.org), sätt bara på om du har problem med detta | ||||
| page.gen_button.sample=Exempel | ||||
| page.gen_button.secure_links=Använda säkra länkar (https) | ||||
| @ -261,7 +261,7 @@ page.group.no_such=Gruppen finns inte | ||||
| page.group.title=Gruppdetaljer | ||||
| page.groupmembers.intro=Visa och redigera medlemslistan. | ||||
| page.groupmembers.title=Medlemmar | ||||
| page.groups.confirm=Är du säker på att du vill ta bort "{0}"? | ||||
| page.groups.confirm=Är du säker på att du vill ta bort gruppen "{0}"? | ||||
| page.groups.intro=Den här sidan visare en lista över grupper i ditt system. Varje grupp kan ha en egen knapp och egna sparade svar. | ||||
| page.groups.isaway=Inte vid datorn | ||||
| page.groups.isonline=Online | ||||
| @ -275,12 +275,12 @@ page.preview.choosetpl=Välj tema | ||||
| page.preview.error=Fel-fönster | ||||
| page.preview.intro=Härifrån kan du se vilka tema som finns installerade. | ||||
| page.preview.leavemessage=Lämna meddelande-fönster | ||||
| page.preview.leavemessagesent="Meddelande lämnat"-fönster | ||||
| page.preview.mail=Mail thread window | ||||
| page.preview.leavemessagesent="Meddelande lämnat" fönster | ||||
| page.preview.mail=Mail-tråd fönster | ||||
| page.preview.mailsent="Epost skickat"-fönster | ||||
| page.preview.nochat=Lista över läsare som stöds-fönster | ||||
| page.preview.redirect=Omdirigera besökare till annat operatörs-fönster | ||||
| page.preview.redirected="Besökare omdirigerad"-fönster | ||||
| page.preview.redirected="Besökare omdirigerad" fönster | ||||
| page.preview.showerr=Visa fel | ||||
| page.preview.style_default=-från generella inställningar- | ||||
| page.preview.survey=Förberedande enkät | ||||
| @ -377,7 +377,7 @@ report.byoperator.2=Samtal | ||||
| report.byoperator.3=Meddelanden | ||||
| report.byoperator.4=Genomsnittlig samtalslängd (i antal tecken) | ||||
| report.byoperator.title=Samtal av operatör | ||||
| report.no_items=Inte tillräcklig data | ||||
| report.no_items=Inte tillräckligt med data | ||||
| report.total=Totalt: | ||||
| resetpwd.changed.title=Ditt lösenord har ändrats! | ||||
| resetpwd.changed=Logga in med ditt nya lösenord. | ||||
| @ -432,7 +432,7 @@ settings.host.description=Länk för ditt företagsnamn eller företagslogga | ||||
| settings.host=Din webbsideadress | ||||
| settings.leavemessage_captcha.description=Skydd mot spam (captcha) | ||||
| settings.leavemessage_captcha=Besökare måste ange verifikationskod för att posta ett meddelande | ||||
| settings.logo.description=Hemsideadress till ditt företag | ||||
| settings.logo.description=Http address till din företagslogga, måste innehålla en giltig bild | ||||
| settings.logo=Din företagslogga | ||||
| settings.no.title=Ange ditt företagsnamn | ||||
| settings.onehostconnections.description=0 tillåter alla anslutningar | ||||
| @ -463,7 +463,7 @@ statistics.description=På den här sidan kan du generera olika typer av använd | ||||
| statistics.from=Från: | ||||
| statistics.till=Till: | ||||
| statistics.title=Statistik | ||||
| statistics.wrong.dates=You have selected From date after Till date | ||||
| statistics.wrong.dates=Du har valt Från datum efter Till datum | ||||
| tag.pagination.info=Sida {0} av {1}, {2}-{3} av {4} | ||||
| tag.pagination.next=nästa | ||||
| tag.pagination.no_items.elements=Inga element | ||||
| @ -475,7 +475,7 @@ thread.intro=Den här sidan visar detaljer och innehåll i chatten. | ||||
| time.dateformat=%B %d, %Y | ||||
| time.locale=en_US | ||||
| time.never=Aldrig | ||||
| time.timeformat=%I:%M %p | ||||
| time.timeformat=%H:%M | ||||
| time.today.at=Idag vid | ||||
| time.yesterday.at=Igår vid | ||||
| topMenu.admin=Hem | ||||
| @ -500,3 +500,70 @@ updates.intro=Programuppdateringar. | ||||
| updates.latest=Senaste version: | ||||
| updates.news=Nyheter: | ||||
| updates.title=Uppdateringar | ||||
| menu.goonline=Du är Offline.<br/><a href="{0}">Connect..</a> | ||||
| chat.redirect.unknown_group=Okänd grupp | ||||
| chat.redirect.unknown_operator=Okänd operatör | ||||
| chat.window.toolbar.toggle_sound=Slå på ljud av / på | ||||
| error.no_password=Det är första gången du loggar in och lösenordet är blankt. Du måste ändra det av säkerhetskäl. | ||||
| error.no_password.visit_profile=Gå till din <a href="{0}">Profil Sida</a>. | ||||
| form.field.groupemail.description=Grupp mail för notifieringar. Lämna blankt för att använda standard adressen. | ||||
| form.field.jabber=Jabber ID | ||||
| form.field.jabber.description=För direkta notifieringar | ||||
| form.field.jabbernotify=Notifiering för ny besökare | ||||
| install.0.app=Sökvägen är {0} | ||||
| install.0.package=Mibew paketet är giltigt. | ||||
| install.0.php=PHP version {0} | ||||
| install.5.newmessage=Nytt Meddelande | ||||
| install.5.newvisitor=Ny Besökare | ||||
| install.5.text=Klicka för att slå ljud: {0} eller {1} | ||||
| install.bad_checksum=Checksumman är inte korrekt för {0} | ||||
| install.cannot_read=Kan inte läsa filen {0} | ||||
| install.check_files=Var vänlig att ladda upp filerna till servern. | ||||
| install.check_permissions=Ofullständiga fil rättigheter  {0} | ||||
| install.newfeatures=Grattis! Du har nu Mibew Messenger {1} installerad. Du kan lägga till flera funktioner på sidan <a href="{0}">Tilläggstjänster</a>. | ||||
| form.field.jabbernotify.description=Skicka via Jabber (direkt) | ||||
| install.no_file=Filen saknas: {0} | ||||
| menu.notifications=Notifieringar | ||||
| menu.notifications.content=Alla notifieringar skickade av messenger. | ||||
| notification.back_to_list=Tillbaka till listan | ||||
| notification.intro=Innehåll i skickat meddelande. | ||||
| notification.label.subj=Ämne | ||||
| notification.label.time=Tid | ||||
| notification.label.to=Till | ||||
| notification.title=Notifieringsdetaljer | ||||
| notifications.head.msg=Text | ||||
| notifications.head.subj=Ämne | ||||
| notifications.head.time=Tid | ||||
| notifications.head.to=Till | ||||
| notifications.kind=Typ av notifiering | ||||
| notifications.kind.all=-alla- | ||||
| notifications.kind.mail=E-Mail | ||||
| notifications.kind.xmpp=XMPP/Jabber | ||||
| notifications.locale=Språk | ||||
| notifications.locale.all=-alla- | ||||
| notify.new.subject="{0}" | ||||
| notify.new.text={1}: {0} | ||||
| page.groups.none=Ingen | ||||
| page.groups.remove=Ta bort | ||||
| page.notifications.intro=Listan visar alla notifieringar skickade av messenger, inkluderat direkt-textmeddelanden och E-Post. | ||||
| page.notifications.title=Notifierings Logg | ||||
| page.preview.in_separate_window=i separat fönster | ||||
| page.preview.link=länk | ||||
| page.preview.no_iframes=Inga "iframes" | ||||
| page_agent.not_found=-inte hittad- | ||||
| page_agents.remove=Ta bort | ||||
| page_avatar.cannot_load_avatar=kan inte visa avatar | ||||
| page_avatar.no_avatar=Ingen avatar | ||||
| page_getcode.tab.image=Bild | ||||
| page_getcode.tab.text=Text | ||||
| pending.loading=Laddar... | ||||
| permission.viewnotifications=Visa klienters notifieringar | ||||
| settings.enablejabber=Tillåt "Jabber notifieringar" | ||||
| settings.enablejabber.description=Snabbmeddelande från ny besökare (Mibew Jabber programvara behövs) | ||||
| settings.show_online_operators=Visa operatörer som är online på "Sidan för väntande användare" | ||||
| settings.show_online_operators.description=Kan sänka uppdateringshastigheten av listan | ||||
| settings.survey.askcaptcha=Tvinga besökare att fylla i en verifieringskod | ||||
| settings.survey.askcaptcha.description=Skydd mot automatiskt spam (captcha) | ||||
| settings.threadlifetime.description=Specificera hur länge du vill, i sekunder att dialogen ska visas efter att du stängt fönstret, Standard är 600 sekunder. Sätt värde till 0 om du vill ha oändlig visning. | ||||
| settings.threadlifetime=Dialogens tids-spann | ||||
| settings.wrong.threadlifetime=Fältet "Dialogens tids-spann" måste vara en siffra | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user