diff --git a/src/messenger/webim/locales/it/properties b/src/messenger/webim/locales/it/properties
index 1cae326e..dfd77f74 100644
--- a/src/messenger/webim/locales/it/properties
+++ b/src/messenger/webim/locales/it/properties
@@ -1,26 +1,32 @@
encoding=utf-8
output_charset=utf-8
output_encoding=utf-8
-admin.content.client_agents=Crea, cancella assistenti. Gestisci permessi.
+admin.content.client_agents=Crea, cancella operatori. Gestisci permessi.
admin.content.client_gen_button=Generazione del codice HTML per il bottone.
admin.content.client_settings=Specifica le opzioni che interessano la finestra di chat e il comportamento del sistema.
-admin.content.description=Funzioni disponibili per gli appartenenti al gruppo power users.
+admin.content.description=Funzioni disponibili per gli operatori.
agent.not_logged_in=La tua sessione è scaduta, riesegui il login
app.descr=Mibew Messenger è un'applicazione open-source per l'assistenza in tempo reale.
app.title=Mibew Messenger
ban.error.duplicate=L'indirizzo specificato è già in uso, clicca qui se vuoi modificarlo.
button.delete=Cancella
button.enter=Entra
+button.offline.bottom=Lascia un messaggio
+button.offline.top=Consulente
+button.offline=ASSENTE
+button.online.bottom=La tua domanda
+button.online.top=Consulente
+button.online=ONLINE
button.save=Salva
button.search=Cerca
-canned.actions.del=Rimuovi
-canned.actions.edit=Edita
+canned.actions.del=rimuovi
+canned.actions.edit=modifica
canned.actions=Modifica
canned.add=Aggiungi messaggio...
canned.descr=Modifica i messaggi che frequentemente scrivi in chat.
canned.group=Per gruppo:
canned.locale=Per lingua:
-canned.title=Messaggi Archiviati
+canned.title=Messaggi predefiniti
cannededit.descr=Modifica un messaggio esistente.
cannededit.done=Salvato
cannededit.message=Messaggio
@@ -28,20 +34,22 @@ cannededit.no_such=Nessun messaggio del tipo
cannededit.title=Modifica Messaggio
cannednew.descr=Aggiungi un nuovo messaggio.
cannednew.title=Nuovo Messaggio
+char.redirect.operator.away_suff=(assente)
char.redirect.operator.online_suff=(online)
-chat.came.from=L'utente proviene dalla pagina {0}
+chat.came.from=Il visitatore proviene dalla pagina {0}
chat.client.changename=Cambia nome
-chat.client.name=Tu sei
+chat.client.name=Utente
chat.client.spam.prefix=[spam]
-chat.default.username=Utente
+chat.client.visited.page=Il visitatore è giunto a {0}
+chat.default.username=Visitatore
chat.error_page.close=Chiudi...
chat.error_page.head=Errore incontrato:
chat.error_page.title=Errore
chat.mailthread.sent.close=Chiudi...
chat.mailthread.sent.closewindow=Clicca su questo link per chiudere la finestra
-chat.mailthread.sent.content=La tua chat è stata inviata al seguente indirizzo {0}
-chat.mailthread.sent.title=Invia
-chat.predefined_answers=Ciao, come posso aiutarti?\nCiao! Benvenuto nell'assistenza. Come posso aiutarti?
+chat.mailthread.sent.content=Lo storico della tua chat è stato inviato al seguente indirizzo {0}
+chat.mailthread.sent.title=Inviato
+chat.predefined_answers=Salve, come posso aiutarla?\nSalve! Benvenuto nell'assistenza. Come posso aiutarla?
chat.redirect.back=Indietro...
chat.redirect.cannot=Al momento non stai comunicando con alcun visitatore.
chat.redirect.choose=Scegli:
@@ -50,19 +58,19 @@ chat.redirect.operator=Operatore:
chat.redirect.title=Trasferisci
ad un altro operatore
chat.redirected.close=Chiudi...
chat.redirected.closewindow=Clicca per chiudere la finestra
-chat.redirected.content=L'utente si trova nella coda di priorità dell'operatore {0}.
+chat.redirected.content=Il visitatore si trova nella coda di priorità dell'operatore {0}.
chat.redirected.group.content=Il visitatore è stato inserito nella coda di priorità del gruppo {0}.
-chat.redirected.title=L'utente è stato assegnato ad un altro operatore
+chat.redirected.title=Il visitatore è stato assegnato ad un altro operatore
chat.status.operator.changed=L'operatore {0} è cambiato nell'operatore {1}
-chat.status.operator.dead=L'operatore ha problemi di connessione, ti abbiamo temporaneamente spostato in testa alla coda. siamo spiacenti per l'attesa.
+chat.status.operator.dead=L'operatore ha problemi di connessione, ti abbiamo temporaneamente spostato in testa alla coda. Siamo spiacenti per l'attesa.
chat.status.operator.joined=L'operatore {0} ha effettuato l'accesso
chat.status.operator.left=L'operatore {0} ha abbandonato la chat
chat.status.operator.redirect=L'operatore {0} è stato reindirizzato ad un altro operatore, attendi
chat.status.operator.returned=L'operatore {0} è tornato
-chat.status.user.changedname=L'utente ha cambiato il nome da {0} a {1}
-chat.status.user.dead=L'utente ha chiuso la chat
-chat.status.user.left={0} ha abbandonato la chat
-chat.status.user.reopenedthread=L'utente ha effettuato nuovamente l'ingresso
+chat.status.user.changedname=Il visitatore ha cambiato il nome da {0} a {1}
+chat.status.user.dead=Il visitatore ha chiuso la chat
+chat.status.user.left=Il visitatore {0} ha abbandonato la chat
+chat.status.user.reopenedthread=Il visitatore ha effettuato nuovamente l'ingresso
chat.thread.state_chatting_with_agent=In chat
chat.thread.state_closed=Chiusa
chat.thread.state_loading=Avvio
@@ -70,7 +78,7 @@ chat.thread.state_wait=In coda
chat.thread.state_wait_for_another_agent=In attesa di un operatore
chat.visitor.email=E-Mail: {0}
chat.visitor.info=Info: {0}
-chat.wait=Grazie per esserti connesso. Un operatore risponderà a breve...
+chat.wait=Grazie per averci contattato. Un operatore risponderà a breve...
chat.window.chatting_with=Stai chattando con:
chat.window.close_title=Chiudi la chat
chat.window.poweredby=Powered by:
@@ -79,32 +87,33 @@ chat.window.predefined.select_answer=Scegli la risposta...
chat.window.product_name=Mibew Messenger
chat.window.send_message=Invia Messaggio
chat.window.send_message_short=Invia ({0})
-chat.window.title.agent=Supporto On-Line
-chat.window.title.user=Supporto On-Line
-chat.window.toolbar.mail_history=Invia tutta la discussioe tramite e-mail
-chat.window.toolbar.redirect_user=Redireziona utente ad un altro operatore
+chat.window.title.agent=Mibew Messenger
+chat.window.title.user=Mibew Messenger
+chat.window.toolbar.mail_history=Invia tutta la discussione tramite e-mail
+chat.window.toolbar.redirect_user=Redireziona il visitatore ad un altro operatore
chat.window.toolbar.refresh=Aggiorna
-clients.how_to=Per rispondere clicca sul nome.
-clients.intro=La pagina elenca gli utenti in attesa.
-clients.no_clients=La lista degli utenti in attesa è vuota
-clients.queue.chat=Utenti in chat
-clients.queue.prio=Coda degli utenti con priorità
+clients.how_to=Per rispondere ad un visitatore clicca sul suo nome.
+clients.intro=La pagina elenca i visitatori in attesa.
+clients.no_clients=La lista dei visitatori in attesa è vuota
+clients.queue.chat=Visitatori in chat
+clients.queue.prio=Coda visitatori per priorità
clients.queue.wait=In attesa di operatore per la prima volta
-clients.title=Lista degli utenti in attesa
+clients.title=Lista dei visitatori in attesa
common.asterisk_explanation=* - campi obbligatori
company.title=Mibew Messenger Community
confirm.take.head=Cambia operatore
-confirm.take.message=L'utente {0} è già assistita da {1}.
Sei sicuro di voler iniziare una chat con l'utente?
+confirm.take.message=Il visitatore {0} è già assistito da {1}.
Sei sicuro di voler iniziare una chat con lui/lei?
confirm.take.no=No, chiudi la finestra
confirm.take.yes=Si, Sono sicuro
-content.blocked=Qui ti puoi difendere da utenti maliziosi.
-content.history=Cerca la cronologia delle chat
+content.blocked=Qui ti puoi difendere da visitatori indesiderati.
+content.history=Cerca nella cronologia delle chat.
content.logoff=Esci dal sistema.
-data.saved=Modifiche salvate.
+data.saved=Modifiche salvate
demo.chat.question=Ci sono molti browser da cui scegliere. Quale/i consigli?
-demo.chat.welcome=Ciao, come posso aiutarti?
+demo.chat.welcome=Salve, come posso aiutarla?
+errors.captcha=Le lettere digitate non corrispondono a quelle indicate.
errors.failed.uploading.file=Errore caricando il file "{0}": {1}.
-errors.file.move.error=Errore muovendo il file
+errors.file.move.error=Errore spostando il file
errors.file.size.exceeded=La dimensione del file da caricare è troppo grande
errors.footer=
errors.header=Correggere gli errori:
@@ -113,17 +122,17 @@ errors.prefix=-
errors.required=Compilare "{0}".
errors.suffix=
errors.wrong_field=Compilare "{0}" correttamente.
-features.saved=Features activated
-form.field.address.description=Es: 12.23.45.123 o todo.com
-form.field.address=Indirizzo Utente
-form.field.agent_commonname.description=Questo nome verrà visualizzato dall'utente.
+features.saved=Funzioni attivate
+form.field.address.description=Es: 12.23.45.123 o dominio.com
+form.field.address=Indirizzo visitatore
+form.field.agent_commonname.description=Questo nome verrà visualizzato dai tuoi visitatori.
form.field.agent_commonname=Nome Internazionale (Latin)
-form.field.agent_name.description=Questo nome verrà visualizzato dai tuoi utenti.
+form.field.agent_name.description=Questo nome verrà visualizzato dai tuoi visitatori.
form.field.agent_name=Nome
-form.field.avatar.current.description=Immagine.
-form.field.avatar.current=Immagine corrente
-form.field.avatar.upload.description=Scegli l'immagine da caricare.
L'immagine non deve superare queste misure 100x100 px.
-form.field.avatar.upload=Carica Immagine
+form.field.avatar.current.description=Immagine (avatar).
+form.field.avatar.current=Immagine (avatar) corrente
+form.field.avatar.upload.description=Scegli l'immagine da caricare.
L'immagine non deve superare 100x100 px.
+form.field.avatar.upload=Carica Immagine (avatar)
form.field.ban_comment.description=Motivo del blocco
form.field.ban_comment=Commento
form.field.ban_days.description=Giorni di blocco dell'indirizzo
@@ -135,10 +144,13 @@ form.field.groupcommonname.description=Nome in Inglese.
form.field.groupcommonname=Nome internazionale
form.field.groupdesc.description=Descrizione del gruppo.
form.field.groupdesc=Descrizione
+form.field.groupemail.description=Email di gruppo per notifiche. Lasciare vuoto per usare l'indirizzo di default.
form.field.groupname.description=Nome utile ad identificare il gruppo.
form.field.groupname=Nome
-form.field.login.description=La login può essere costituita da lettere minuscole latins
ed caratteri speciali.
+form.field.login.description=Il login può essere costituito da lettere latine minuscole e trattino basso.
form.field.login=Login
+form.field.mail.description=Per notifiche e recupero password.
+form.field.mail=E-mail
form.field.message=Messaggio
form.field.name=Il tuo nome
form.field.password.description=Immettere una nuova password o lasciare
il campo vuoto per mantenere la precedente.
@@ -146,36 +158,48 @@ form.field.password=Password
form.field.password_confirm.description=Conferma la nuova password.
form.field.password_confirm=Conferma
form.field.translation=Traduzione
-harderrors.header=Non eseguito:
+harderrors.header=Impossibile eseguire:
image.button.login=/locales/it/images/login.gif
image.button.save=/locales/it/images/save.gif
image.button.search=/locales/it/images/search.gif
image.chat.history=/locales/it/images/history.gif
image.chat.message=/locales/it/images/message.gif
image.chat.sprite=/locales/it/images/wmchat.png
-install.1.connected=Sei connesso alla versione del server MySQL {0}
+install.0.app=Percorso applicazione {0}
+install.0.package=Il pacchetto Mibew è valido.
+install.0.php=Versione PHP {0}
+install.1.connected=Sei connesso al server MySQL versione {0}
install.2.create=Crea database "{0}"
-install.2.db_exists=Il atabase "{0}" è stato creato.
-install.2.notice=Il database non è presente sul server. Se hai i permessi per crearlo
adesso, clicca sul seguente link.
+install.2.db_exists=Il database "{0}" è stato creato.
+install.2.notice=Il database non è presente sul server. Se hai i permessi per crearlo adesso, clicca sul seguente link.
install.3.create=Creo tabelle necessarie.
install.3.tables_exist=Le tabelle sono state create.
install.4.create=Aggiorno le tabelle
install.4.done=Le tabelle sono state aggiornate.
install.4.notice=La strutture delle tabelle è stata adeguata alla nuova versione.
-install.connection.error=Impossibile effettuare la connessione, si prega di controllare le impostazioni del server nel config.php. Error: {0}
+install.5.newmessage=Nuovo messaggio
+install.5.newvisitor=Nuovo visitatore
+install.5.text=Fai clic per provare l'audio: {0} e {1}
+install.bad_checksum=Checksum errato per {0}
+install.cannot_read=Impossibile leggere il file {0}
+install.check_files=Inviare di nuovo i file al server.
+install.check_permissions=Permessi file insufficienti {0}
+install.connection.error=Impossibile effettuare la connessione, si prega di controllare le impostazioni del server nel config.php. Errore: {0}
install.done=Completato:
install.err.back=Risolvere i problemi e riprovare. Premere indietro per ritornare al wizard.
install.err.title=Problema
-install.kill_tables.notice=Impossibile aggiornare le struttura delle tabelle. Prova a farlo manualmente oppure ricrea tutte le tabelle (warning: tutti i dati verranno persi).
+install.kill_tables.notice=Impossibile aggiornare le struttura delle tabelle. Prova a farlo manualmente oppure ricrea tutte le tabelle (attenzione: tutti i dati verranno persi).
install.kill_tables=Togli le tabelle esistenti dal database
-install.license=Software license agreement
+install.license=Contratto di licenza del software
install.message=Segui il wizard per settare il tuo database.
+install.newfeatures=Congratulazioni! Ora Mibew Messenger {1} è installato.\nAttiva altre funzioni sulla pagina Servizi opzionali.
install.next=Prossimo passo:
+install.no_file=Il file è assente: {0}
install.title=Installazione
-install.updatedb=Cortesemente, lancia Aggiornamento guidato per sistemare il database.
+install.updatedb=Avvia Aggiornamento guidato per sistemare il database.
installed.login_link=Vai alla pagina di login
installed.message=Applicazione installata con successo.
-installed.notice=Puoi accedere lasciando vuota la password.
!!! Per ragioni di sicurezza, inserisci la password e cancella la cartella {0} dal server server.
+installed.notice=Puoi accedere lasciando vuota la password.
!!! Per ragioni di sicurezza, modifica la password e cancella la cartella {0} dal server.
lang.choose=Scegli la tua lingua
leavemail.body=Hai una domanda da {0}:\n\n{2}\n\nLa sua e-mail: {1}\n{3}\n--- \nHelp on-line
leavemail.subject=Domanda da {0}
@@ -185,26 +209,28 @@ leavemessage.perform=Invia
leavemessage.sent.message=Grazie per aver usato il nostro servizio. Ti risponderemo appena possibile.
leavemessage.sent.title=Il tuo messaggio è stato inviato
leavemessage.title=Lascia il tuo messaggio
-leftMenu.client_agents=Assistenti
-leftMenu.client_gen_button=Codice bottone
+leftMenu.client_agents=Operatori
+leftMenu.client_gen_button=Codice bottone HTML
leftMenu.client_settings=Impostazioni
+license.title=Licenza
localedirection=ltr
localeid=Italiano (it)
-mail.user.history.body=Ciao, {0}!\n\nLa tua cronologia: \n\n{1}\n--- \nKind Regards,\nMibew Messenger
-mail.user.history.subject=Messenger: dialog history
+mail.user.history.body=Salve, {0}!\n\nLa sua cronologia: \n\n{1}\n--- \nCordiali saluti,\nMibew Messenger
+mail.user.history.subject=Mibew Messenger: storico
mailthread.close=Chiudi...
mailthread.enter_email=La tua e-mail:
mailthread.perform=Invia
mailthread.title=Invia questa chat
via e-mail
-menu.agents=Lista Assistenti
-menu.blocked=Utenti bloccati
+menu.agents=Lista Operatori
+menu.blocked=Visitatori bloccati
menu.canned=Messaggi Archiviati
-menu.groups.content=Dipartimento o gruppi di operatori specializzati
+menu.goonline=Sei fuori linea.
Connetti..
+menu.groups.content=Dipartimento o gruppi di operatori specializzati.
menu.groups=Gruppi
menu.locale.content=Cambia provenienza.
menu.locale=Lingua
-menu.main=Inizio
-menu.operator=Tu sei {0}
+menu.main=Home
+menu.operator=Utente {0}
menu.profile.content=In questa pagina puoi cambiare le tue informazioni personali.
menu.profile=Profilo
menu.translate=Traduci
@@ -217,125 +243,139 @@ operator.groups.intro=Seleziona i gruppi in base alle specializzazioni degli ope
operator.groups.title=Gruppi di operatori
page.analysis.search.head_browser=Browser
page.analysis.search.head_group=Gruppo
-page.analysis.search.head_host=Indirizzo utente
-page.analysis.search.head_messages=Massaggi utente
+page.analysis.search.head_host=Indirizzo visitatore
+page.analysis.search.head_messages=Messaggi visitatore
page.analysis.search.head_name=Nome
page.analysis.search.head_operator=Operatore
page.analysis.search.head_time=Tempo nella chat
page.analysis.userhistory.intro=Puoi trovare la cronologia delle chat dei tuoi utenti qui.
-page.analysis.userhistory.title=Cronologia utenti
+page.analysis.userhistory.title=Cronologia visite
page.chat.old_browser.close=Chiudi...
page.chat.old_browser.list=\n- Internet Explorer 5.5+
\n- Firefox 1.0+
\n- Opera 8.0+
\n- Mozilla 1.4+
\n- Netscape 7.1+
\n- Safari 1.2+
\n
\nInoltre, alcuni vecchi browser:
\n\n- Internet Explorer 5.0
\n- Opera 7.0
\n
-page.chat.old_browser.problem=Il tuo browser non è completamente supportato. \nUsa uno dei seguenti browser:
+page.chat.old_browser.problem=Il tuo browser non è completamente supportato da Mibew Messenger. \nUsa uno dei seguenti browser:
page.chat.old_browser.title=Per favore, usa un browser più recente
page.gen_button.choose_group=Codice per gruppo
page.gen_button.choose_image=Scegli immagine
page.gen_button.choose_locale=Target locale
page.gen_button.choose_style=Stile chat
-page.gen_button.code.description=Caution! Non cambiare
il codice manualmente
non garantiamo
che funzioni!
+page.gen_button.code.description=Attenzione! Non cambiare
il codice manualmente
non garantiamo
che funzioni!
page.gen_button.code=codice HTML
page.gen_button.default_group=-tutti gli operatori-
page.gen_button.include_site_name=Include il nome dell'host nel codice
page.gen_button.intro=Puoi generare il codice HTML da inserire nel sito.
+page.gen_button.modsecurity=Compatibilità con mod_security (modsecurity.org), attivare solo in caso di problemi
page.gen_button.sample=Esempio
page.gen_button.secure_links=Usa link sicuro (https)
page.gen_button.title=Bottone per generare il codice HTML
page.group.create_new=Qui puoi creare un nuovo gruppo.
-page.group.duplicate_name=Cortesemente scegli un altro nome perché il nome che hai inserito per il gruppo esiste già.
+page.group.duplicate_name=Scegli un altro nome, perché il nome che hai inserito per il gruppo esiste già.
page.group.intro=In questa pagina puoi modificare i dettagli del gruppo.
page.group.membersnum=Operatori
-page.group.no_such=Nessun gruppo trovato
+page.group.no_such=Gruppo non trovato
page.group.title=Dettagli del gruppo
page.groupmembers.intro=Vedi e modifica la lista membri.
page.groupmembers.title=Membri
+page.groups.confirm=Vuoi veramente cancellare il gruppo "{0}"?
page.groups.intro=Questa pagina mostra la lista dei gruppi della tua azienda. Ogni gruppo può avere specifici bottoni e regole di archiviazione.
+page.groups.isaway=Assente
+page.groups.isonline=Online
page.groups.new=Crea un nuovo gruppo...
page.groups.title=Gruppi
-page.preview.agentchat=Finestra chat (agent-mode)
+page.preview.agentchat=Finestra chat (modo operatore)
page.preview.agentrochat=Visualizza finestra chat (readonly mode)
page.preview.chatsimple=Finestra chat semplice, aggiorna per inviare un messaggio (IE 5, Opera 7)
page.preview.choose=Scegli lo stile
page.preview.choosetpl=Scegli un template
-page.preview.intro=Puoi avere un anteprima dello stile per il tuo sito
+page.preview.error=Finestra di errore
+page.preview.intro=Puoi avere un'anteprima dello stile per il tuo sito.
page.preview.leavemessage=Finestra Lascia un messaggio
page.preview.leavemessagesent=Finestra "Messaggio recapitato"
page.preview.mail=Finestra Mail thread
page.preview.mailsent=Finestra "Messaggio inviato"
-page.preview.nochat=Fiestra Elenco dei browser supportati
+page.preview.nochat=Finestra Elenco dei browser supportati
page.preview.redirect=Finestra Indirizza utente ad un altro operatore
page.preview.redirected=Finestra "Visitatore reindirizzato"
page.preview.showerr=Visualizza errori
page.preview.style_default=-per impostazioni generali-
page.preview.survey=Anteprima chat del sondaggio
page.preview.title=Stile sito
-page.preview.userchat=Finestra chat (user-mode)
+page.preview.userchat=Finestra chat (modo utente)
page.translate.descr=Se non ti piace la traduzione, per favore inviaci l'aggiornamento.
page.translate.done=La tua traduzione è stata salvata.
page.translate.one=Inserisci la traduzione.
-page.translate.title=Traduci Open WebIM
+page.translate.title=Wizard di traduzione
page_agent.cannot_modify=Non sei abilitato alle modifiche del profilo di questa persona.
page_agent.clear_avatar=Rimuovi avatar
-page_agent.create_new=Qui puoi creare un nuovo operatore
-page_agent.error.duplicate_login=Per favore scegli un altra login, perchè questa è già utilizzata nel sistema.
+page_agent.create_new=Qui puoi creare un nuovo operatore.
+page_agent.error.duplicate_login=Per favore scegli un altro login, perché questo è già utilizzato nel sistema.
page_agent.error.wrong_login=la login può conteneresolo caratteri latin, numeri ed underscore.
-page_agent.intro=Questa pagina visualizza i dettagli degli assistenti, se tu possiedi i diritti di accesso puoi modificarli.
+page_agent.intro=Questa pagina visualizza i dettagli degli operatori, se tu possiedi i diritti di accesso puoi modificarli.
page_agent.tab.avatar=Foto
page_agent.tab.groups=Gruppi
page_agent.tab.main=Generale
page_agent.tab.permissions=Permessi
page_agent.title=Dettagli operatore
page_agents.agent_name=Nome
-page_agents.agents=Lista completa assistenti:
-page_agents.intro=Questa pagina visualizza elenco degli assistenti societari e permette anche di aggiungerne nuovi, se si possiedono le autorizzazioni
+page_agents.agents=Lista completa operatori:
+page_agents.confirm=Vuoi davvero cancellare l'operatore "{0}"?
+page_agents.intro=Questa pagina visualizza un elenco degli operatori.
+page_agents.isaway=Assente
+page_agents.isonline=Online
page_agents.login=Login
-page_agents.new_agent=Crea nuovo assistente...
-page_agents.title=Assistenti
-page_analysis.full.text.search=Cerca name utente o testo del messaggio:
+page_agents.new_agent=Crea nuovo operatore...
+page_agents.status=Attivo fino a
+page_agents.title=Operatori
+page_analysis.full.text.search=Cerca nome utente o testo del messaggio:
page_analysis.search.title=Cronologia delle chat
page_avatar.intro=Puoi caricare la tua foto solo in formato JPG, GIF, PNG o TIF.
page_avatar.title=Carica foto
page_ban.intro=Qui è possibile bloccare disturbatori che interrompono il lavoro con messaggi di spam.
-page_ban.sent=L'indirizzo {0} per il numero di giorni specificato.
+page_ban.sent=L'indirizzo {0} è bloccato per il numero di giorni specificato.
page_ban.thread=Finestra aperta per la discussione "{0}", il campo Indirizzo è già compilato. Selezionare il numero di giorni e fare clic su Invia.
page_ban.title=Blocca indirizzo
page_bans.add=Aggiungi indirizzo
+page_bans.confirm=Vuoi davvero cancellare l'indirizzo {0} dalla lista bloccata?
page_bans.list=Lista degli IP bannati:
-page_bans.title=Bloccato
-page_bans.to=Till
+page_bans.title=Lista IP bloccati
+page_bans.to=Fino a
page_client.pending_users=Puoi cercare utenti in attesa.
page_group.tab.main=Generale
page_group.tab.members=Membri
-page_login.error=login/password inseriti sono incorretti
-page_login.intro=Cortesemente inserisci il tuo username e password per accedere agli strumenti di amministrazione, per vedere i tuoi visitatori e guardare nella cronologia delle chat.
+page_login.error=Username e/o password errati
+page_login.intro=Inserisci il tuo username e password per accedere agli strumenti di amministrazione, per vedere i tuoi visitatori e guardare nella cronologia delle chat.
page_login.login=Login:
page_login.password=Password:
page_login.remember=Ricorda
page_login.title=Login
-page_search.intro=Cerca la cronologia chat di un utente o una frase in un messaggio.
+page_search.intro=Cerca la cronologia chat di un visitatore o una frase in un messaggio.
page_settings.intro=Specifica le opzioni che interessano la finestra di chat e il comportamento del sistema.
page_settings.tab.features=Servizi opzionali
page_settings.tab.main=Generale
+page_settings.tab.performance=Prestazioni
page_settings.tab.themes=Anteprima tema
pending.menu.hide=Nascondi menu >>
pending.menu.show=Mostra menu >>
pending.popup_notification=Un nuovo visitatore sta attendendo una risposta.
+pending.status.setaway=Imposta "Assente"
+pending.status.setonline=Imposta "Online"
pending.table.ban=Banna l'utente
-pending.table.head.contactid=indirizzo dell'utente
-pending.table.head.etc=Misc
+pending.table.head.contactid=Indirizzo visitatore
+pending.table.head.etc=Varie
pending.table.head.name=Nome
pending.table.head.operator=Operatore
pending.table.head.state=Stato
pending.table.head.total=Tempo totale
pending.table.head.waittime=Tempo di attesa
-pending.table.speak=Clicca per parlare con l'utente
+pending.table.speak=Clicca per parlare col visitatore
pending.table.view=Guarda la chat
-permission.admin=Amministrazione del sistema: settaggi, gestione degli operatori, generazione dei bottoni
+permission.admin=Amministrazione del sistema: settaggi, gestione degli operatori, generazione dei bottoni HTML
+permission.modifyprofile=Permesso di modifica profilo
permission.takeover=Prendi la discussione in corso
-permission.viewthreads=Visualizza un'altra disussione dell'operatore
-permissions.intro=Qui puoi controllare i permessi degli operatori
+permission.viewthreads=Visualizza la discussione di un altro operatore
+permissions.intro=Qui puoi controllare i permessi degli operatori.
permissions.title=Permessi
-presurvey.department=Sceglio il Dipartimento:
-presurvey.intro=Grazie per averci contattato! Per migliorare il nostro servizio nei tuoi confronti, cortesemente completa i dati sottostanti e clicca sul bottone Avvia Chat.
+presurvey.department=Scegli il Dipartimento:
+presurvey.intro=Grazie per averci contattato! Per migliorare il nostro servizio nei tuoi confronti, ti preghiamo di completare i dati sottostanti e cliccare sul bottone Avvia Chat.
presurvey.mail=Email:
presurvey.name=Nome:
presurvey.question=Domanda Iniziale:
@@ -343,8 +383,8 @@ presurvey.submit=Avvia Chat
presurvey.title=Assistenza Live
report.bydate.1=Data
report.bydate.2=Sessioni Chat
-report.bydate.3=Messaggi degli operatori
-report.bydate.4=Messaggi dei visitatori
+report.bydate.3=Messaggi dagli operatori
+report.bydate.4=Messaggi dai visitatori
report.bydate.title=Statistiche di utilizzo per ogni data
report.byoperator.1=Operatore
report.byoperator.2=Sessioni Chat
@@ -353,19 +393,35 @@ report.byoperator.4=Lunghezza media dei messaggi (in caratteri)
report.byoperator.title=Chat suddivise per operatore
report.no_items=Dati non sufficienti
report.total=Totale:
+resetpwd.changed.title=La tua password è stata cambiata
+resetpwd.changed=Esegui il login con la nuova password.
+resetpwd.intro=Scegli una password da usare con il tuo account Mibew.
+resetpwd.login=Procedi con il login
+resetpwd.submit=Cambia
+resetpwd.title=Cambia la tua password Mibew
+restore.back_to_login=Torna al login
+restore.emailorlogin=Login o indirizzo e-mail:
+restore.intro=Non è possibile recuperare la password, ma puoi impostarne una nuova seguendo il link che ti sarà inviato via e-mail.
+restore.mailsubj=Resetta la password Mibew
+restore.mailtext=Ciao, {0}\n\nfai clic sul collegamento qui di seguito oppure copia e incolla l'URL nel tuo browser:\n{1}\n\nQuesto ti permetterà di scegliere una nuova password.\n\nMibew Messenger.
+restore.pwd.message=Password dimenticata?
+restore.sent.title=Recupero password
+restore.sent=Informazioni inviate via e-mail. Controlla la tua posta
+restore.submit=Resetta password
+restore.title=Non riesci ad accedere al tuo account?
right.administration=Amministrazione
right.main=Principale
right.other=Altro
-settings.chat.title.description=Per esempio Dipartimento della compagnia.
+settings.chat.title.description=Per esempio nome azienda.
settings.chat.title=Finestra Titolo della chat
settings.chatstyle.description=Anteprima per tutte le pagine di ogni stile disponibile qui
settings.chatstyle=Seleziona lo stile per la finesta della chat
-settings.company.title.description=Inserischi il titolo della compagnia
-settings.company.title=Titolo compagnia
+settings.company.title.description=Descrizione azienda
+settings.company.title=Titolo azienda
settings.email.description=E-mail per ricevere i messaggi di sistema
settings.email=Email
settings.enableban.description=Usalo se vuoi bloccare gli attacchi da uno specifico IP
-settings.enableban=Abilita opzione "Utente malizioso"
+settings.enableban=Abilita opzione "Visitatore molesto"
settings.enablegroups.description=Utilizza questo per avere le code di attesa suddivise per domande.
settings.enablegroups=Abilita "Gruppi"
settings.enablepresurvey.description=Obbliga l'utente a completare uno specifico questionario per iniziare la chat.
@@ -376,23 +432,35 @@ settings.enablestatistics.description=Aggiungi pagina con i reports di utilizzo
settings.enablestatistics=Abilita "Statistiche"
settings.forcessl.description=Mostra le chats solamente tramite connessioni sicure https
settings.forcessl=Obbliga la sicurezza in tutte le chats
+settings.frequencychat.description=Specifica l'intervallo di poll in secondi. Il default è 2 secondi.
+settings.frequencychat=Tempo di refresh chat
+settings.frequencyoldchat.description=I vecchi browser richiedono il refresh dell'intera pagina per vedere i messaggi. Il default è 7 secondi.
+settings.frequencyoldchat=Tempo di refresh per vecchi browsers
+settings.frequencyoperator.description=Specifica l'intervallo di poll in secondi. Il default è 2 secondi.
+settings.frequencyoperator=Tempo di refresh console operatore
settings.geolink.description=Ogni IP diventa un link che si apre in una nuova finestra. {ip} viene sostituito dall'ip reale.
settings.geolink=Link ad un servizio esterno di geolocalizzazione
settings.geolinkparams.description=Dimensione della finestra e barre degli strumenti nascoste
settings.geolinkparams=Finestra opzioni geolocalizzazione
-settings.host.description=Destinazione per il nome della tua compagia o link al logo
+settings.host.description=Destinazione per il nome azienda o link al logo
settings.host=URL del tuo sito
-settings.logo.description=Inserire indirizzo http del tuo logo
-settings.logo=Logo compagnia
-settings.no.title=Iserisci il nome della tua compagnia
+settings.leavemessage_captcha.description=Protezione contro spam automatico (captcha)
+settings.leavemessage_captcha=Obbliga il visitatore a inserire il codice di verifica per lasciare messaggi
+settings.logo.description=Inserire URL del logo aziendale
+settings.logo=Logo aziendale
+settings.no.title=Inserisci il nome dell'azienda
settings.onehostconnections.description=0 abilita connessioni illimitate
settings.onehostconnections=Numero massimo di sessioni aperte da un unico indirizzo ip
-settings.popup_notification.description=Una piccola finestra compare per attirare la tua attenzione.
-settings.popup_notification=Abilita "Popup di notifica di nuovo visitatore"
+settings.onlinetimeout.description=Tempo prima di mostrare l'operatore come online. Il default è 30 secondi.
+settings.onlinetimeout=Soglia tempo online dell'operatore
+settings.popup_notification.description=Fa apparire una piccola finestra per attirare la tua attenzione.
+settings.popup_notification=Abilita "Popup di notifica nuovo visitatore".
settings.saved=Cambiamenti salvati
settings.sendmessagekey=Manda messaggi con:
-settings.survey.askgroup.description=Mostra/Nascondi il campo di selezione dipartimento nel questionario.
-settings.survey.askgroup=Permetti ai visitatore di scegliere un dipartimento/gruppo
+settings.show_online_operators.description=Può rallentare il tempo di aggiornamento della lista
+settings.show_online_operators=Mostra gli operatori online nella pagina "Lista in attesa"
+settings.survey.askgroup.description=Mostra/nascondi il campo di selezione dipartimento nel questionario
+settings.survey.askgroup=Permetti al visitatore di scegliere un dipartimento/gruppo
settings.survey.askmail.description=Mostra/Nascondi il campo e-mail nel questionario
settings.survey.askmail=Richiedi ai visitatori l'e-mail
settings.survey.askmessage.description=Mostra/Nascondi il campo di Domanda Iniziale nel questionario
@@ -400,33 +468,37 @@ settings.survey.askmessage=Mostra il campo di Domanda Iniziale
settings.title=Impostazioni
settings.usercanchangename.description=Togliere la spunta per nascondere il box modifica dalla finestra di chat
settings.usercanchangename=Abilita gli utenti a cambiare il loro nome
-settings.usernamepattern.description=Come costruire la stringa di identificazione dell'tente da {name}, {id} o {addr}. Default: {name}
-settings.usernamepattern=Identificatore dell'utente
-settings.wrong.email=Iserire il proprio indirizzo e-mail
+settings.usernamepattern.description=Come costruire la stringa di identificazione del visitatore da {name}, {id} o {addr}. Default: {name}
+settings.usernamepattern=Identificatore del visitatore
+settings.wrong.email=Inserire il proprio indirizzo e-mail
settings.wrong.onehostconnections=Il campo "Massimo numero di sessioni" dovrebbe essere un numero
site.title=mibew.org
site.url=http://mibew.org
statistics.dates=Seleziona date
-statistics.description=Da questa pagina puoi personalizzare differnti report di utilizzo.
+statistics.description=Da questa pagina puoi personalizzare differenti report di utilizzo.
statistics.from=Da:
statistics.till=Fino a:
statistics.title=Statistiche
statistics.wrong.dates=Hai selezionato una data di inizio successiva alla data di conclusione
tag.pagination.info=Pagina {0} di {1}, {2}-{3} da {4}
-tag.pagination.next=Prossimo
+tag.pagination.next=successivo
tag.pagination.no_items.elements=Nessun elemento
tag.pagination.no_items=Trovati 0 elementi
tag.pagination.previous=precedente
thread.back_to_search=Ritorna a cerca
thread.chat_log=Chat log
-thread.intro=La pagina che visualizza la chat
+thread.intro=Questa pagina visualizza i dettagli ed i contenuti della chat.
+time.dateformat=%d %b %Y
time.locale=it_IT
+time.never=Mai
time.timeformat=%H:%M
-topMenu.admin=Amministrazione
+time.today.at=Oggi alle
+time.yesterday.at=Ieri alle
+topMenu.admin=Home
topMenu.logoff=Uscita
topMenu.main=Home
topMenu.users.nomenu=senza menu
-topMenu.users=Utenti
+topMenu.users=Visitatori
translate.direction=Direzione:
translate.show.all=Tutte le righe testo
translate.show.foradmin=Righe testo per amministratore