diff --git a/src/messenger/webim/locales/sp/properties b/src/messenger/webim/locales/sp/properties
index d42eb879..88f1cc93 100644
--- a/src/messenger/webim/locales/sp/properties
+++ b/src/messenger/webim/locales/sp/properties
@@ -6,18 +6,24 @@ admin.content.client_gen_button=Genera c
 admin.content.client_settings=Especifique las opciones que afectan a la ventana de la charla y al comportamiento de sistema com�n.
 admin.content.description=Funciones disponibles s�lo para usuarios administradores.
 agent.not_logged_in=Su sesi�n ha expirado por favor accese de nuevo
-app.descr=Mibew Messenger es un aplicaci�n de c�digo abierto para el soporte en l�nea
+app.descr=Mibew Messenger en una aplicaci�n open-source para el soporte en tiempo real.
 app.title=Mibew Messenger
-ban.error.duplicate=Direcci�n {0} esta en el sistema, click <a href="ban.php?id={1}">here</a> para editarla.
+ban.error.duplicate=La direcci�n esta en uso pincha en <a href="ban.php?id={1}">here</a>, si quieres editarla.
 button.delete=Eliminar
 button.enter=Entrar
+button.offline.bottom=Dejar tu mensaje
+button.offline.top=Zona Consultor
+button.offline=DESCONETAR
+button.online.bottom=Haz tu pregunta
+button.online.top=Zona Consultor
+button.online=Conectar
 button.save=Guardar	
 button.search=Buscar
 canned.actions.del=eliminar
 canned.actions.edit=editar
 canned.actions=Modificar
 canned.add=Agregar mensaje...
-canned.descr=Editar mensajes que frecuentamente usas en el Chat
+canned.descr=A�ade mensajes que usa abitualmente en el chat.
 canned.group=Para los grupos:
 canned.locale=Para el idioma:
 canned.title=Posibles mensajes
@@ -28,10 +34,13 @@ cannededit.no_such=No existe el mensaje
 cannededit.title=Editar Mensaje
 cannednew.descr=Agregar nuevo mensaje.
 cannednew.title=Nuevo Mensaje
+char.redirect.operator.away_suff=(ausente)
 char.redirect.operator.online_suff=(en l�nea)
 chat.came.from=Vistante fue redireccionado de la pagina {0}
 chat.client.changename=Cambiar nombre
-chat.client.name=Su nombre:
+chat.client.name=Su nombre
+chat.client.spam.prefix=[spam]&nbsp;
+chat.client.visited.page=El visitante se traslado a {0}
 chat.default.username=Visitante
 chat.error_page.close=Cerrar...
 chat.error_page.head=Ocurri� un error:
@@ -42,14 +51,15 @@ chat.mailthread.sent.content=Su conversaci
 chat.mailthread.sent.title=Enviado
 chat.predefined_answers=Hola, en que puedo ayudarle?\nHola! Bienvenido a nuestra ayuda en vivo. En que puedo ayudarle ?
 chat.redirect.back=Regresar...
-chat.redirect.cannot=No estas conversando con ning�n visitante
+chat.redirect.cannot=No estas chateando con nadie.
 chat.redirect.choose=Seleccionar:
 chat.redirect.group=Grupo:
 chat.redirect.operator=Operador:
-chat.redirect.title=ReDirecci�nar a<br/>otro operador
+chat.redirect.title=Redirecci�nar a<br/>otro operador
 chat.redirected.close=Cerrar...
 chat.redirected.closewindow=Click para cerrar la ventana
 chat.redirected.content=Visitante en espera prioritaria por el operador{0}.
+chat.redirected.group.content=El visitante se coloco en una cola prioritaria en el grupo {0}.
 chat.redirected.title=Visitante redirigido a otro operador
 chat.status.operator.changed=Operador {0} cambiado {1}
 chat.status.operator.dead=El Operador tiene problemas de conexi�n, esta usted temporalmente en espera. Lo sentimos por la demora.
@@ -89,18 +99,19 @@ clients.queue.chat=Visitante dialogando
 clients.queue.prio=Visitante con prioridad para atenci�n
 clients.queue.wait=Esperando a operador por primera vez
 clients.title=Lista de visitantes en espera
-common.asterisk_explanation=<b><font class="red">*</font></b> - mandatory fields
-company.title=Mibew Messenger Comunidad
+common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - campos obligatorios
+company.title=Comunidad Mibew Messenger
 confirm.take.head=Cambiar operador
 confirm.take.message=Visitante <span style="color:blue;">{0}</span> es actualmente servido por<span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Esta usted seguro que quiere iniciar conversaci�n con los visitantes?
 confirm.take.no=No, cierre la ventana
 confirm.take.yes=S�, Estoy seguro
 content.blocked=Aqu� puede defenderse de visitante maliciosos.
-content.history=Buscar Hist�rico de conversaci�n
+content.history=Busqueda en historico de dialogos.
 content.logoff=Salida del sistema.
 data.saved=Cambios guardados
 demo.chat.question=Hay tantos navegadores para elegir. �Cu�l recomiendas?
 demo.chat.welcome=Hola, �En qu� puedo ayudarle?
+errors.captcha=No coincide con la muestra.
 errors.failed.uploading.file=Error al subir el archivo "{0}": "{1}".
 errors.file.move.error=Error al mover el archivo
 errors.file.size.exceeded=Ha excedido el tama�o de archivo para subir
@@ -124,24 +135,27 @@ form.field.avatar.upload.description=Escoja el archivo a subir. <br/> El tama
 form.field.avatar.upload=Subir avatar
 form.field.ban_comment.description=Razon del bloqueo
 form.field.ban_comment=Comentarios
-form.field.ban_days.description=�Cu�ntos d�as desea ignorar esta direcci�n?
+form.field.ban_days.description=Dias con bloqueo a direcci�n
 form.field.ban_days=Dias
 form.field.email=Su email
-form.field.groupcommondesc.description=Descripci�n en Ingl�s
+form.field.groupcommondesc.description=Descripci�n en Ingl�s.
 form.field.groupcommondesc=Descripci�n Internacional
 form.field.groupcommonname.description=Nombre en Ingl�s.
 form.field.groupcommonname=Nombre Internacional
 form.field.groupdesc.description=Descripci�n de el grupo.
 form.field.groupdesc=Descripci�n
+form.field.groupemail.description=Email del Grupo para notificaciones. Dejalo en blanco para usar la direcci�n por defecto.
 form.field.groupname.description=Nombre para identificar el grupo.
 form.field.groupname=Nombre
-form.field.login.description=Usuario puede contener peque�as letras latinas<br/> y subrayados
+form.field.login.description=El nombre de usuario puede contener minusculas y subrrallado.
 form.field.login=Usuario
+form.field.mail.description=Para avisos y recuperar la password.
+form.field.mail=Correo Electr�nico
 form.field.message=Mensaje
 form.field.name=Su nombre
 form.field.password.description=Escriba la nueva contrase�a o deje el<br/>campo vac�o para accesar.
 form.field.password=Password
-form.field.password_confirm.description=Confirmar nueva contrase�a
+form.field.password_confirm.description=Confirmar nueva contrase�a.
 form.field.password_confirm=Confirmaci�n
 form.field.translation=Traducci�n
 harderrors.header=<b>No se puede ejecutar:</b><br/><ul>
@@ -151,6 +165,9 @@ image.button.search=/locales/sp/images/search.gif
 image.chat.history=/locales/sp/images/history.gif
 image.chat.message=/locales/sp/images/message.gif
 image.chat.sprite=/locales/sp/images/wmchat.png
+install.0.app=La ruta de la apllicaci�n {0}
+install.0.package=El paquete Mibew es valido.
+install.0.php=Versi�n PHP {0}
 install.1.connected=Esta conectado a MySQL server versi�n {0}
 install.2.create=Crear base de datos "{0}"
 install.2.db_exists=Base de datos "{0}" creada.
@@ -159,7 +176,14 @@ install.3.create=Crear las tablas requeridas.
 install.3.tables_exist=Tablas requeridas creadas.
 install.4.create=Actualizar tablas
 install.4.done=Estructura de tablas actualizadas.
-install.4.notice=Estructura de tablas ajustadas para la nueva versi�n de Mibew Messenger. 
+install.4.notice=La estructura de tablas se ajustara a la nueva versi�n de Messenger.
+install.5.newmessage=Nuevo Mensaje
+install.5.newvisitor=Nueva visita
+install.5.text=Pincha para marcar el sonido: {0} y {1}
+install.bad_checksum=Suma de comprobaci�n diiere en {0}
+install.cannot_read=No puedo leer el fichero {0}
+install.check_files=Porfavor, actualiza los ficheros en el servidor.
+install.check_permissions=Fichero con permisos insuficientes {0}
 install.connection.error=No hay conexi�n, por favor verifique la configuraci�n del servidor en config.php. Error: {0}
 install.done=Completada:
 install.err.back=Resuelva el problema e intente de nuevo. Presione <a>back</a> para regresar a la ayuda.
@@ -168,12 +192,14 @@ install.kill_tables.notice=Imposible actualizar la estructura de datos. Int
 install.kill_tables=Elimine las tablas existentes de la base de datos
 install.license=Software license agreement
 install.message=Siga los pasos del asistente para configurar su base de datos. 
+install.newfeatures=�Felicidades! Ya tienes Mibew Messenger {1} instalado. Activa mas caracteristicas en la pagina <a href="{0}">Optional services</a>.
 install.next=Pr�ximo paso:
+install.no_file=Fichero ausente: {0}
 install.title=Instalaci�n
 install.updatedb=Por favor, ejecuta <a href="{0}">el Asistente de Actualizaci�n</a> para ajustar tu base de datos.
 installed.login_link=Proceda a la p�gina de acceso
 installed.message=<b>Aplicaci�n instalada con �xito.</b>
-installed.notice=Puede accesar como administrador con contrase�a vac�a.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Por seguridad, por favor cambie su contrase�a inmediatamente y elimine el directorio {0} de su servidor.</b></font>
+installed.notice=Puedes registrarte como <b>admin</b> sin contrase�a.<br/><br/><font color="#c13030"><b>��� Por razones de seguridad, porfavor crea una contrase�a inmediatamente y borra el directorio {0} de tu servidor !!!.</b></font>
 lang.choose=Selecciona tu idioma
 leavemail.body=Tiene un mensaje de{0}:\n\n{2}\n\nEste email: {1}\n{3}\n--- \nAtentamente sitio Messenger
 leavemail.subject=Pregunta desde {0}
@@ -186,10 +212,11 @@ leavemessage.title=Deje su mensaje
 leftMenu.client_agents=Agentes
 leftMenu.client_gen_button=C�digo del Bot�n
 leftMenu.client_settings=Configuraciones
+license.title=Licencia
 localedirection=ltr
 localeid=Espa�ol (es)
 mail.user.history.body=Hola {0}!\n\nSu conversaci�n: \n\n{1}\n--- \nKind Regards,\nMibew Messenger
-mail.user.history.subject=Messenger: Hist�rico de conversaci�n
+mail.user.history.subject=Mibew Messenger: Historico de charlas
 mailthread.close=Cerrar...
 mailthread.enter_email=Escriba su e-mail:
 mailthread.perform=Enviar
@@ -197,21 +224,22 @@ mailthread.title=Enviar el historial de conversaci
 menu.agents=Lista de agentes
 menu.blocked=Visitantes bloqueados
 menu.canned=Posibles mensajes
-menu.groups.content=Departamento o habilidad basada en grupos de operadores
+menu.goonline=Estas fuera de linea.<br/><a href="{0}">Connect..</a>
+menu.groups.content=Departamento o niveles en base a grupos de operadores.
 menu.groups=Grupos
 menu.locale.content=Cambiar regi�n.
 menu.locale=Idioma
 menu.main=Menu principal
 menu.operator=Tu eres {0}
-menu.profile.content=T� puedes cambiar tu informaci�n persona en esta p�gina
+menu.profile.content=T� puedes cambiar tu informaci�n personal aqui.
 menu.profile=Perfil
 menu.translate=Regi�n
-menu.updates.content=Verificar actualizaciones
+menu.updates.content=Comprobar actualizaciones.
 menu.updates=Actualizaciones
 my_settings.error.password_match=La contrase�a ingresada no coincide
 no_such_operator=No se encuentra operador
 operator.group.no_description=&lt;sin descripci�n&gt;
-operator.groups.intro=Selecciona los grupos con base a las habilidades del operador
+operator.groups.intro=Selecciona los grupos deacuerdo al nivel del operador.
 operator.groups.title=Grupo de operadores
 page.analysis.search.head_browser=Buscador
 page.analysis.search.head_group=Grupo
@@ -235,18 +263,22 @@ page.gen_button.code=C
 page.gen_button.default_group=-todos los operadores-
 page.gen_button.include_site_name=Incluye el nombre del dominio en el c�digo
 page.gen_button.intro=Puede generar el c�digo HTML para insertarlo en su sitio web.
+page.gen_button.modsecurity=Compatibilidad con mod_security (modsecurity.org), activar solo en caso de tener problemas con el
 page.gen_button.sample=Ejemplo
 page.gen_button.secure_links=Usa enlace seguro (https)
 page.gen_button.title=Genera c�digo boton HTML
 page.group.create_new=Aqu� puedes crear un nuevo grupo.
-page.group.duplicate_name=Por favor selecciona otro nombre, debido a que ya existe un el nombre ingresado
-page.group.intro=En esta p�gina podr�s editar los detalles de grupo
+page.group.duplicate_name=Por favor elije otro nombre, porque el grupo que introdujistes ya existe.
+page.group.intro=En esta p�gina podr�s editar los detalles de grupo.
 page.group.membersnum=Operadores
 page.group.no_such=No existe el grupo
 page.group.title=Detalles de Grupo
 page.groupmembers.intro=Ver y editar lista de miembros.
 page.groupmembers.title=Miembros
+page.groups.confirm=�Estas seguro de que quieres eliminar el grupo "{0}"?
 page.groups.intro=Esta p�gina despliega una lista de grupos de tu compa��a. Cada grupo puede tener por separado un bot�n y posibles respuestas.
+page.groups.isaway=Ausente
+page.groups.isonline=En linea
 page.groups.new=Crear un nuevo grupo...
 page.groups.title=Grupos
 page.preview.agentchat=Ventana de Chat (modo-operador)
@@ -254,7 +286,8 @@ page.preview.agentrochat=Ver ventana de Chat (operador en modo lectura)
 page.preview.chatsimple=Simple ventana de Chat, enviar mensajes de actualizaci�n (IE 5, Opera 7)
 page.preview.choose=Elige estilo
 page.preview.choosetpl=Elige plantilla
-page.preview.intro=Puede obtener una vista previa de estilos de su sitio
+page.preview.error=Error de ventana
+page.preview.intro=Puede obtener una vista previa de estilos de su sitio.
 page.preview.leavemessage=Dejar mensaje ventana
 page.preview.leavemessagesent="Mensaje entregado" ventana
 page.preview.mail=Ventana de correo electr�nico
@@ -264,15 +297,16 @@ page.preview.redirect=Redirige visitante a otra ventana de operador
 page.preview.redirected="El Visitante es redireccionado" ventana
 page.preview.showerr=Mostrar errores
 page.preview.style_default=-de configuraci�n general-
+page.preview.survey=Repasar el Pre-Chat
 page.preview.title=Estilo del sitio
 page.preview.userchat=Ventana de Chat (modo-usuario)
 page.translate.descr=Si no te gusta la traducci�n, por favor env�a tus sugerencias.   
 page.translate.done=Tu traducci�n ha sido guardada.
 page.translate.one=Introduce tu traducci�n.
 page.translate.title=Traducci�n Open WebIM
-page_agent.cannot_modify=T� no tienes permisos para cambiar este perfil personal
+page_agent.cannot_modify=No tienes permisos para cambiar este perfil personal.
 page_agent.clear_avatar=Eliminar avatar
-page_agent.create_new=Aqu� puede crear un nuevo operador
+page_agent.create_new=Aqu� puede crear un nuevo operador.
 page_agent.error.duplicate_login=Por favor, elija otro nombre de usuario, ya que el agente entr� con un usuario que ya est� registrado en el sistema.
 page_agent.error.wrong_login=Usuario debe contener solamente caracteres latinos, n�meros y simbolos de subrayado.
 page_agent.intro=Esta p�gina muestra los detalles de cada agente, derechos de acceso y edici�n.
@@ -283,9 +317,13 @@ page_agent.tab.permissions=Permisos
 page_agent.title=Detalles de operadores
 page_agents.agent_name=Nombre
 page_agents.agents=Lista completa de agentes:
+page_agents.confirm=�Estas seguro de querer borrar al operador "{0}"?
 page_agents.intro=Esta p�gina muestra la lista de agentes de la empresa adem�s permite a�adir otros nuevos agentes.
+page_agents.isaway=Ausente
+page_agents.isonline=En linea
 page_agents.login=Usuario
 page_agents.new_agent=Crear nuevo agente...
+page_agents.status=Ultimo activo
 page_agents.title=Agentes
 page_analysis.full.text.search=B�squeda de nombre de usuario o mensaje de texto:
 page_analysis.search.title=Hist�rico de conversaci�n
@@ -296,6 +334,7 @@ page_ban.sent=Direcci
 page_ban.thread=Usted abre esta ventana para "{0}" thread, <i>Direcci�n</i> Campo ya est� lleno. Seleccione el n�mero de d�as y de un click <i>Enviar</i>.
 page_ban.title=Bloquear direcci�n
 page_bans.add=Agregar direcci�n
+page_bans.confirm=�Estas seguro de querer borrar esta direcci�n {0} de la lista de bloqueados?
 page_bans.list=Lista de Direcci�nes IPS prohibidas:
 page_bans.title=Bloqueado
 page_bans.to=Hasta
@@ -309,13 +348,16 @@ page_login.password=Contrase
 page_login.remember=Recordar
 page_login.title=Usuario
 page_search.intro=Buscar el historial de conversaci�n de un determinado usuario o una determinada frase en un mensaje.
-page_settings.intro=Especifique las opciones que afectan a la ventana de chat y el comportamiento del sistema
+page_settings.intro=Especifique las opciones que afectan a la ventana de chat y el comportamiento del sistema.
 page_settings.tab.features=Servicios opcionales
 page_settings.tab.main=General
+page_settings.tab.performance=Rendimiento
 page_settings.tab.themes=Vista previa de temas
 pending.menu.hide=Ocultar men� >>
 pending.menu.show=Mostrar men� >>
 pending.popup_notification=Visitantes nuevos estan en espera de una respuesta.
+pending.status.setaway=Seleciona el estado de "Ausente"
+pending.status.setonline=Seleciona el estado de "Disponible"
 pending.table.ban=Bloquear visitante
 pending.table.head.contactid=Direcci�n del visitante
 pending.table.head.etc=Misc
@@ -327,12 +369,13 @@ pending.table.head.waittime=Tiempo de espera
 pending.table.speak=De un click para conversar con el visitante
 pending.table.view=Ver conversaci�n
 permission.admin=Administraci�n del Sistema: configurar, administrar operadores, generar c�digo del bot�n
+permission.modifyprofile=Capacidad para modificar el perfil
 permission.takeover=Tomar el control del Chat
 permission.viewthreads=Ver el Chat de otro operador
-permissions.intro=Aqu� usted puede asignar los permisos al operador
+permissions.intro=Aqu� usted puede asignar los permisos al operador.
 permissions.title=Permisos
 presurvey.department=Selecciona Departamento:
-presurvey.intro=Gracias por contactarnos! Para brindarte un mejor servicio, por favor rellena el formulario y haz clic en el bot�n Iniciar Chat
+presurvey.intro=Gracias por contactarnos! Para brindarte un mejor servicio, por favor rellena el formulario y haz clic en el bot�n Iniciar Chat.
 presurvey.mail=Correo Electr�nico:
 presurvey.name=Nombre:
 presurvey.question=Pregunta inicial:
@@ -350,6 +393,22 @@ report.byoperator.4=Longitud promedio del mensaje (en caracteres)
 report.byoperator.title=Conexiones por operador
 report.no_items=No existen suficientes datos
 report.total=Total:
+resetpwd.changed.title=�Tu contrase�a fue cambiada!
+resetpwd.changed=Autenticate con tu nueva contrase�a.
+resetpwd.intro=Porvafor seleciona una contrase�a para usar con tu cuenta Mibew.
+resetpwd.login=Procede a registrarte
+resetpwd.submit=Cambiar
+resetpwd.title=Cambiar tu contrase�a Mibew
+restore.back_to_login=A tras para registrarse
+restore.emailorlogin=Nombre de registro o correo electronico:
+restore.intro=Tu no reciviras tu contrase�a, pero puedes crear una nueva pinchando en el enlace enviado a tu direcci�n de correo.
+restore.mailsubj=Tu contrase�a de Mibew se reseteo
+restore.mailtext=Hola, {0}\n\nPorfavor, pincha en el enlace de abajo o copia y pegalo en tu navegador:\n{1}\nEsto te permite cambiar de contrase�a.\n\nLocalred.net Mibew Messenger.
+restore.pwd.message=�Olvidaste tu contrase�a?
+restore.sent.title=Contrase�a recuperada
+restore.sent=Hemos enviado instrucciones a tu correo, Porfavor hechale un vistazo
+restore.submit=Contrase�a reinicializada
+restore.title=�Problemas en el acceso a tu cuenta?
 right.administration=Administraci�n
 right.main=Inicio
 right.other=Otro
@@ -365,26 +424,41 @@ settings.enableban.description=Us
 settings.enableban=Activar funci�n "Visitantes maliciosos"
 settings.enablegroups.description=Usalo para tener filas separadas de diferentes preguntas.
 settings.enablegroups=Habilitar "Grupos"
-settings.enablepresurvey.description=Obligar al usuario que rellene el formulario antes de iniciar el chat
+settings.enablepresurvey.description=Obligar al usuario a que rellene el formulario antes de iniciar el chat.
+settings.enablepresurvey=Activa repaso de "Pre-Chat"
 settings.enablessl.description=Por favor, verifica que tu servidor web este configurado para suportar conexiones https.
 settings.enablessl=Permitir conexiones seguras (SSL)
+settings.enablestatistics.description=A�ade mensajes usador en los informes.
 settings.enablestatistics=Habilitar "Estad�sticas"
 settings.forcessl.description=Mostrar s�lo chats con conexiones https
 settings.forcessl=Obligar que todos los chat sean seguros
+settings.frequencychat.description=Especifica la cantidad del intervalo en segundos. Por defecto son 2 segundos.
+settings.frequencychat=Tiempo de refresco del Chat
+settings.frequencyoldchat.description=Navegadores antiguos que tenga que actualizar toda la p�gina para recibir mensajes. Por defecto es de 7 segundos.
+settings.frequencyoldchat=Tiempo de refresco de pagina para viejos navegadores
+settings.frequencyoperator.description=Define el intervalo en sergundos, Por defecto son 2 segundos.
+settings.frequencyoperator=Refresco de tiempo para la consola del Operador
 settings.geolink.description=Cada IP se convertir� a enlace de apertura en una nueva ventana. {ip} es substituido con una IP real.  
 settings.geolink=Enlace externo a un servicio de geolocalizaci�n
 settings.geolinkparams.description=Tama�o de la ventana y ocultar barras de herramientas
 settings.geolinkparams=Ventana de opciones de geolocalizaci�n
 settings.host.description=Destino para el nombre de la empresa o el enlace del logo
 settings.host=URL de tu sitio web
-settings.logo.description=Introduzca la direcci�n URL (http://) del logo de su empresa
+settings.leavemessage_captcha.description=Protecci�n contra Spam automatico (captcha)
+settings.leavemessage_captcha=Obliga al visitante a introducir un codigo de verificaci�n cuando introduce un mensaje
+settings.logo.description=Introduzca la direcci�n URL del logo de su empresa
 settings.logo=Logo de tu empresa
 settings.no.title=Por favor, introduce el nombre de tu empresa
+settings.onehostconnections.description=0 permitidos cualquier numero de conexiones
 settings.onehostconnections=N�mero m�ximo de conexiones desde una misma direcci�n
-settings.popup_notification.description=Mostrar una venta�a peque�a para atraer tu atenci�n
-settings.popup_notification=Habilitar "Dialogo de notificaci�n de nuevos visitantes"
+settings.onlinetimeout.description=Define el numero de segundos que mostrara al operador en linea. Por deecto son 30 segundos.
+settings.onlinetimeout=Limite de tiempo para el operador en linea
+settings.popup_notification.description=Mostrar una venta�a peque�a para atraer tu atenci�n.
+settings.popup_notification=Habilitar "Dialogo de notificaci�n de nuevos visitantes".
 settings.saved=Cambios guardados
 settings.sendmessagekey=Enviar mensajes con:
+settings.show_online_operators.description=Puede ralentizar la velocidad de actualizaci�n de la lista
+settings.show_online_operators=Muestra a los operadores en linea la pagina "Lista de visitantes en espera"
 settings.survey.askgroup.description=Mostrar/Ocultar el campo de selecci�n de Departamento en el cuestionario
 settings.survey.askgroup=Permitir a los visitantes seleccionar el grupo/departamento
 settings.survey.askmail.description=Mostrar/Ocultar campos de correo electr�nico en el cuestionario
@@ -413,9 +487,13 @@ tag.pagination.no_items=Encontrados 0 elementos
 tag.pagination.previous=anterior
 thread.back_to_search=Buscar
 thread.chat_log=conversaci�n log
-thread.intro=La pagina muestra la conversaci�n
+thread.intro=Esta pagina muestra los detalles y contenido del chat.
+time.dateformat=%B %d, %Y
 time.locale=es_ES
+time.never=Nunca
 time.timeformat=%H:%M
+time.today.at=Hoy a las
+time.yesterday.at=Ayer a las
 topMenu.admin=Administraci�n
 topMenu.logoff=Salir
 topMenu.main=Inicio
@@ -434,7 +512,7 @@ typing.remote=Usuario remoto esta escribiendo...
 updates.current=T� estas usando:
 updates.env=Entorno:
 updates.installed_locales=Idiomas instalados:
-updates.intro=Actualizaciones de Web Messenger
+updates.intro=Actualizaciones de Web Messenger.
 updates.latest=�ltima versi�n:
 updates.news=Noticias:
 updates.title=Actualizaciones