Remove doubtful constants from the new Arabic translation

This commit is contained in:
Fedor A. Fetisov 2020-10-25 15:42:16 +03:00
parent 615eaba170
commit aebf9b0f58

View File

@ -60,8 +60,6 @@ msgid "Ability to view system statistics"
msgstr "القدرة على عرض احصائيات النظام" msgstr "القدرة على عرض احصائيات النظام"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "معلومات النظام" msgstr "معلومات النظام"
msgid "About Mibew Messenger"
msgstr "حول مرسال ميبيو"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "اجراءات" msgstr "اجراءات"
msgid "Add address" msgid "Add address"
@ -178,8 +176,6 @@ msgid "Cannot remove self."
msgstr "لا يمكن إزالة الذات." msgstr "لا يمكن إزالة الذات."
msgid "Cannot set password. Error: {0}" msgid "Cannot set password. Error: {0}"
msgstr "لا يمكن تعيين كلمة المرور. خطأ: {0}" msgstr "لا يمكن تعيين كلمة المرور. خطأ: {0}"
msgid "Cannot store database structure version. Error {0}"
msgstr "لا يمكن تخزين نسخة هيكل قاعدة البيانات. خطأ {0}"
msgid "Cannot store instance ID. Error {0}" msgid "Cannot store instance ID. Error {0}"
msgstr "لا يمكن تخزين instance ID. خطأ {0}" msgstr "لا يمكن تخزين instance ID. خطأ {0}"
msgid "Cannot store new version number" msgid "Cannot store new version number"
@ -246,8 +242,6 @@ msgid "Choose template"
msgstr "اختر القالب" msgstr "اختر القالب"
msgid "Choose the avatar file to upload.<br/>The picture size should not exceed 100x100 px." msgid "Choose the avatar file to upload.<br/>The picture size should not exceed 100x100 px."
msgstr "أختر صورة عرض لرفعها . <br/> مقاس هذه الصورة يجب أن لا تزيد عن 100x100 px." msgstr "أختر صورة عرض لرفعها . <br/> مقاس هذه الصورة يجب أن لا تزيد عن 100x100 px."
msgid "Choose the translation file to upload."
msgstr "اختر ملف الترجمة للتحميل."
msgid "Choose your language" msgid "Choose your language"
msgstr "أختر لغتك" msgstr "أختر لغتك"
msgid "Choose:" msgid "Choose:"
@ -640,8 +634,6 @@ msgid "Mibew Messenger"
msgstr "Mibew Messenger" msgstr "Mibew Messenger"
msgid "Mibew Messenger Community" msgid "Mibew Messenger Community"
msgstr "Mibew Messenger مجموعة" msgstr "Mibew Messenger مجموعة"
msgid "Mibew Messenger is an open-source live support application licensed under the terms of the Apache License 2.0."
msgstr "مرسال ميبيو هو تطبيق دعم فني مباشرة مفتوح المصدر مرخص تحت بنود رخصة أباتشي 2.0"
msgid "Mibew Messenger is an open-source live support application." msgid "Mibew Messenger is an open-source live support application."
msgstr "Mibew Messenger هو برنامج دعم مباشر مفتوج المصدر." msgstr "Mibew Messenger هو برنامج دعم مباشر مفتوج المصدر."
msgid "Misc" msgid "Misc"
@ -708,16 +700,12 @@ msgid "On this page you can edit group details."
msgstr "من هذه الصفحة تستطيع تحرير تفاصيل المجموعة." msgstr "من هذه الصفحة تستطيع تحرير تفاصيل المجموعة."
msgid "On this page you can edit mail templates which are used in the system." msgid "On this page you can edit mail templates which are used in the system."
msgstr "في هذه الصفحة، يمكنك تحرير قوالب البريد المستخدمة في النظام." msgstr "في هذه الصفحة، يمكنك تحرير قوالب البريد المستخدمة في النظام."
msgid "On this page you can upload a custom translation file."
msgstr "في هذه الصفحة، يمكنك تحميل ملف ترجمة مخصص."
msgid "Online" msgid "Online"
msgstr "على الخط" msgstr "على الخط"
msgid "Operator" msgid "Operator"
msgstr "مقدم الخدمة" msgstr "مقدم الخدمة"
msgid "Operator <strong>{0}</strong> changed operator <strong>{1}</strong>" msgid "Operator <strong>{0}</strong> changed operator <strong>{1}</strong>"
msgstr "مقدم الخدمة {0} تغيير مقدم الخدمة {1}" msgstr "مقدم الخدمة {0} تغيير مقدم الخدمة {1}"
msgid "Operator canceled invitation"
msgstr "موظف الدعم أغلى الدعوة"
msgid "Operator details" msgid "Operator details"
msgstr "تفاصيل مقدم الخدمة" msgstr "تفاصيل مقدم الخدمة"
msgid "Operator groups" msgid "Operator groups"
@ -750,8 +738,6 @@ msgid "Other"
msgstr "غير ذلك" msgstr "غير ذلك"
msgid "Override existing translations" msgid "Override existing translations"
msgstr "تجاوز الترجمات الموجودة" msgstr "تجاوز الترجمات الموجودة"
msgid "PHP version is {0}, but Mibew Messenger works with {1} and later versions."
msgstr "PHP اصدار {0}, ولكن مرسال ميبيو يعمل مع {1} والاصدارات التالية."
msgid "PHP version {0}" msgid "PHP version {0}"
msgstr "PHP اصدار {0}" msgstr "PHP اصدار {0}"
msgid "Page" msgid "Page"
@ -942,8 +928,6 @@ msgid "Specify the poll interval in seconds. Default is 10 seconds."
msgstr "حدد الفاصل الزمني للاستقصاء بالثواني. الإعداد الافتراضي هو 10 ثوانٍ." msgstr "حدد الفاصل الزمني للاستقصاء بالثواني. الإعداد الافتراضي هو 10 ثوانٍ."
msgid "Specify the poll interval in seconds. Default is 2 seconds." msgid "Specify the poll interval in seconds. Default is 2 seconds."
msgstr "تخصيص وقت التحديث . الإفتراضي هو 2 ثواني." msgstr "تخصيص وقت التحديث . الإفتراضي هو 2 ثواني."
msgid "Start Chat"
msgstr "ابدأ المحادثة مع مقدم الدعم"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "الحالة" msgstr "الحالة"
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
@ -964,8 +948,6 @@ msgid "System administration: settings, operators management, button generation"
msgstr "مدير النظام: الإعدادات, مقدمي الخدمة , إدارة , مولد زر الدخول" msgstr "مدير النظام: الإعدادات, مقدمي الخدمة , إدارة , مولد زر الدخول"
msgid "System information" msgid "System information"
msgstr "معلومات النظام" msgstr "معلومات النظام"
msgid "System will check updates for the core and plugins automatically using cron"
msgstr "النظام سيتحقق تلقائيا تحديثات الاضافات الاساسية باستخدام cron"
msgid "Tables are created." msgid "Tables are created."
msgstr "يتم إنشاء الجداول." msgstr "يتم إنشاء الجداول."
msgid "Tables structure is up to date." msgid "Tables structure is up to date."
@ -1030,8 +1012,6 @@ msgid "Till:"
msgstr "إلى:" msgstr "إلى:"
msgid "Time in chat" msgid "Time in chat"
msgstr "وقت ومدة المحادثة" msgstr "وقت ومدة المحادثة"
msgid "Time locale"
msgstr "التوقيت المحلي"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "العنوان" msgstr "العنوان"
msgid "Title in the chat window" msgid "Title in the chat window"
@ -1074,16 +1054,12 @@ msgid "Update failed: {0}"
msgstr "التحديث فشل: {0}" msgstr "التحديث فشل: {0}"
msgid "Update tables" msgid "Update tables"
msgstr "تحديث الجداول" msgstr "تحديث الجداول"
msgid "Updated to {0}"
msgstr "تم الرفع لـ {0}"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "رفع" msgstr "رفع"
msgid "Upload avatar" msgid "Upload avatar"
msgstr "رفع الصورة" msgstr "رفع الصورة"
msgid "Upload photo" msgid "Upload photo"
msgstr "رفع صورة العرض" msgstr "رفع صورة العرض"
msgid "Upload translation"
msgstr "تحميل الترجمة"
msgid "Uploaded file size exceeded" msgid "Uploaded file size exceeded"
msgstr "حجم الملف المرفوع أكبر من المسموح به" msgstr "حجم الملف المرفوع أكبر من المسموح به"
msgid "Usage statistics for each date" msgid "Usage statistics for each date"
@ -1224,8 +1200,6 @@ msgid "Your email"
msgstr "بريدك الإلكتروني" msgstr "بريدك الإلكتروني"
msgid "Your message has been sent" msgid "Your message has been sent"
msgstr "تم إرسال رسالتك بنجاح" msgstr "تم إرسال رسالتك بنجاح"
msgid "Your name"
msgstr "الاسم"
msgid "Your operator has connection issues. We have moved you to a priorty position in the queue. Sorry for keeping you waiting." msgid "Your operator has connection issues. We have moved you to a priorty position in the queue. Sorry for keeping you waiting."
msgstr "مقدم الخدمة سيكون معك بعض لحظـات ." msgstr "مقدم الخدمة سيكون معك بعض لحظـات ."
msgid "Your password has been changed." msgid "Your password has been changed."