mirror of
https://github.com/Mibew/i18n.git
synced 2025-01-22 05:20:30 +03:00
Remove doubtful constants from the new Arabic translation
This commit is contained in:
parent
615eaba170
commit
aebf9b0f58
@ -60,8 +60,6 @@ msgid "Ability to view system statistics"
|
||||
msgstr "القدرة على عرض احصائيات النظام"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "معلومات النظام"
|
||||
msgid "About Mibew Messenger"
|
||||
msgstr "حول مرسال ميبيو"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "اجراءات"
|
||||
msgid "Add address"
|
||||
@ -178,8 +176,6 @@ msgid "Cannot remove self."
|
||||
msgstr "لا يمكن إزالة الذات."
|
||||
msgid "Cannot set password. Error: {0}"
|
||||
msgstr "لا يمكن تعيين كلمة المرور. خطأ: {0}"
|
||||
msgid "Cannot store database structure version. Error {0}"
|
||||
msgstr "لا يمكن تخزين نسخة هيكل قاعدة البيانات. خطأ {0}"
|
||||
msgid "Cannot store instance ID. Error {0}"
|
||||
msgstr "لا يمكن تخزين instance ID. خطأ {0}"
|
||||
msgid "Cannot store new version number"
|
||||
@ -246,8 +242,6 @@ msgid "Choose template"
|
||||
msgstr "اختر القالب"
|
||||
msgid "Choose the avatar file to upload.<br/>The picture size should not exceed 100x100 px."
|
||||
msgstr "أختر صورة عرض لرفعها . <br/> مقاس هذه الصورة يجب أن لا تزيد عن 100x100 px."
|
||||
msgid "Choose the translation file to upload."
|
||||
msgstr "اختر ملف الترجمة للتحميل."
|
||||
msgid "Choose your language"
|
||||
msgstr "أختر لغتك"
|
||||
msgid "Choose:"
|
||||
@ -640,8 +634,6 @@ msgid "Mibew Messenger"
|
||||
msgstr "Mibew Messenger"
|
||||
msgid "Mibew Messenger Community"
|
||||
msgstr "Mibew Messenger مجموعة"
|
||||
msgid "Mibew Messenger is an open-source live support application licensed under the terms of the Apache License 2.0."
|
||||
msgstr "مرسال ميبيو هو تطبيق دعم فني مباشرة مفتوح المصدر مرخص تحت بنود رخصة أباتشي 2.0"
|
||||
msgid "Mibew Messenger is an open-source live support application."
|
||||
msgstr "Mibew Messenger هو برنامج دعم مباشر مفتوج المصدر."
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
@ -708,16 +700,12 @@ msgid "On this page you can edit group details."
|
||||
msgstr "من هذه الصفحة تستطيع تحرير تفاصيل المجموعة."
|
||||
msgid "On this page you can edit mail templates which are used in the system."
|
||||
msgstr "في هذه الصفحة، يمكنك تحرير قوالب البريد المستخدمة في النظام."
|
||||
msgid "On this page you can upload a custom translation file."
|
||||
msgstr "في هذه الصفحة، يمكنك تحميل ملف ترجمة مخصص."
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "على الخط"
|
||||
msgid "Operator"
|
||||
msgstr "مقدم الخدمة"
|
||||
msgid "Operator <strong>{0}</strong> changed operator <strong>{1}</strong>"
|
||||
msgstr "مقدم الخدمة {0} تغيير مقدم الخدمة {1}"
|
||||
msgid "Operator canceled invitation"
|
||||
msgstr "موظف الدعم أغلى الدعوة"
|
||||
msgid "Operator details"
|
||||
msgstr "تفاصيل مقدم الخدمة"
|
||||
msgid "Operator groups"
|
||||
@ -750,8 +738,6 @@ msgid "Other"
|
||||
msgstr "غير ذلك"
|
||||
msgid "Override existing translations"
|
||||
msgstr "تجاوز الترجمات الموجودة"
|
||||
msgid "PHP version is {0}, but Mibew Messenger works with {1} and later versions."
|
||||
msgstr "PHP اصدار {0}, ولكن مرسال ميبيو يعمل مع {1} والاصدارات التالية."
|
||||
msgid "PHP version {0}"
|
||||
msgstr "PHP اصدار {0}"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
@ -942,8 +928,6 @@ msgid "Specify the poll interval in seconds. Default is 10 seconds."
|
||||
msgstr "حدد الفاصل الزمني للاستقصاء بالثواني. الإعداد الافتراضي هو 10 ثوانٍ."
|
||||
msgid "Specify the poll interval in seconds. Default is 2 seconds."
|
||||
msgstr "تخصيص وقت التحديث . الإفتراضي هو 2 ثواني."
|
||||
msgid "Start Chat"
|
||||
msgstr "ابدأ المحادثة مع مقدم الدعم"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "الحالة"
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
@ -964,8 +948,6 @@ msgid "System administration: settings, operators management, button generation"
|
||||
msgstr "مدير النظام: الإعدادات, مقدمي الخدمة , إدارة , مولد زر الدخول"
|
||||
msgid "System information"
|
||||
msgstr "معلومات النظام"
|
||||
msgid "System will check updates for the core and plugins automatically using cron"
|
||||
msgstr "النظام سيتحقق تلقائيا تحديثات الاضافات الاساسية باستخدام cron"
|
||||
msgid "Tables are created."
|
||||
msgstr "يتم إنشاء الجداول."
|
||||
msgid "Tables structure is up to date."
|
||||
@ -1030,8 +1012,6 @@ msgid "Till:"
|
||||
msgstr "إلى:"
|
||||
msgid "Time in chat"
|
||||
msgstr "وقت ومدة المحادثة"
|
||||
msgid "Time locale"
|
||||
msgstr "التوقيت المحلي"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
msgid "Title in the chat window"
|
||||
@ -1074,16 +1054,12 @@ msgid "Update failed: {0}"
|
||||
msgstr "التحديث فشل: {0}"
|
||||
msgid "Update tables"
|
||||
msgstr "تحديث الجداول"
|
||||
msgid "Updated to {0}"
|
||||
msgstr "تم الرفع لـ {0}"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "رفع"
|
||||
msgid "Upload avatar"
|
||||
msgstr "رفع الصورة"
|
||||
msgid "Upload photo"
|
||||
msgstr "رفع صورة العرض"
|
||||
msgid "Upload translation"
|
||||
msgstr "تحميل الترجمة"
|
||||
msgid "Uploaded file size exceeded"
|
||||
msgstr "حجم الملف المرفوع أكبر من المسموح به"
|
||||
msgid "Usage statistics for each date"
|
||||
@ -1224,8 +1200,6 @@ msgid "Your email"
|
||||
msgstr "بريدك الإلكتروني"
|
||||
msgid "Your message has been sent"
|
||||
msgstr "تم إرسال رسالتك بنجاح"
|
||||
msgid "Your name"
|
||||
msgstr "الاسم"
|
||||
msgid "Your operator has connection issues. We have moved you to a priorty position in the queue. Sorry for keeping you waiting."
|
||||
msgstr "مقدم الخدمة سيكون معك بعض لحظـات ."
|
||||
msgid "Your password has been changed."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user