diff --git a/translations/ru/translation.po b/translations/ru/translation.po index 986e5bb3..bab67377 100644 --- a/translations/ru/translation.po +++ b/translations/ru/translation.po @@ -90,6 +90,8 @@ msgid "Are you sure that you want to delete operator \"{0}\"?" msgstr "Вы уверены что хотите удалить оператора \"{0}\"?" msgid "Are you sure that you want to delete the group \"{0}\"?" msgstr "Вы уверены что хотите удалить группу \"{0}\"?" +msgid "Are you sure that you want to uninstall plugin \"{0}\"?" +msgstr "Вы уверены что хотите удалить плагин \"{0}\"?" msgid "Are you sure want to leave chat?" msgstr "Вы действительно хотите покинуть диалог?" msgid "Ask for visitor's email" @@ -274,6 +276,8 @@ msgid "Department description:" msgstr "Описание отдела:" msgid "Department or skill based groups." msgstr "Объединения операторов на основе отделов или областей знаний." +msgid "Dependencies" +msgstr "Зависимости" msgid "Description" msgstr "Описание" msgid "Description in English." @@ -284,6 +288,8 @@ msgid "Destination for your company name or logo link" msgstr "Будет открываться по нажатию на логотип или название компании в чат окне" msgid "Direction:" msgstr "Направление перевода:" +msgid "Disable all the dependencies first" +msgstr "Сначала отключите все зависимости" msgid "Download" msgstr "Скачать" msgid "Drop existing tables from database" @@ -320,6 +326,8 @@ msgid "Enable \"Statistics\"" msgstr "Включить функцию \"Статистика\"" msgid "Enable \"Tracking and inviting\"" msgstr "Включить функцию \"Отслеживание и приглашение\"" +msgid "Enable all the dependencies first" +msgstr "Сначала включите все зависимости" msgid "Enable feature \"Malicious Visitors\"" msgstr "Включить функцию \"Нежелательные посетители\"" msgid "Enable tracking of visitors' activity on your site and ability to invite visitors to chat." @@ -430,6 +438,8 @@ msgid "Here you can block malicious visitors that affect your work with spam mes msgstr "С помощью механизма запрета Вы можете бороться с нежелательными посетителями, которые нарушают работу консультантов, открывая большое количество окон или присылая спам сообщения." msgid "Here you can block malicious visitors." msgstr "Здесь можно защищаться от спама и вредных посетителей." +msgid "Here you can manage plugins. Notice that plugins are configured via the main config file." +msgstr "Здесь вы можете управлять плагинами. Обратите внимание: плагины настраиваются через основной конфигурационный файл." msgid "Hide menu >>" msgstr "Спрятать меню >>" msgid "Home" @@ -724,6 +734,14 @@ msgid "Please use a more recent browser" msgstr "Используйте более новый browser" msgid "Please, re-upload files to the server." msgstr "Попробуйте заново загрузить файлы на сервер." +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" +msgid "Plugin \"{0}\" cannot be disabled." +msgstr "Плагин \"{0}\" не может быть отключен." +msgid "Plugin \"{0}\" cannot be enabled." +msgstr "Плагин \"{0}\" не может быть включен." +msgid "Plugin \"{0}\" cannot be uninstalled." +msgstr "Плагин \"{0}\" не может быть удален." msgid "Powered by:" msgstr "Предоставлено:" msgid "Pre-chat survey" @@ -994,6 +1012,8 @@ msgid "Turn on sound" msgstr "Включить звук" msgid "URL of your website" msgstr "Ссылка на ваш веб сайт" +msgid "Uninstall all the dependencies first" +msgstr "Сначала удалите все зависимости" msgid "Up to date" msgstr "Доступен" msgid "Update tables" @@ -1026,6 +1046,8 @@ msgid "User name, operator name or message text search:" msgstr "Поиск по имени посетителя, имени оператора или по тексту сообщения:" msgid "Using it you can block attacks from specific IPs" msgstr "С ее помощью можно блокировать атаки с определенных адресов" +msgid "Version" +msgstr "Версия" msgid "View Chat window (operator in read-only mode)" msgstr "Окно просмотра чата (для оператора)" msgid "View and edit the member list." @@ -1206,5 +1228,7 @@ msgid "remove" msgstr "удалить" msgid "text link" msgstr "текстовая ссылка" +msgid "uninstall" +msgstr "удалить" msgid "without menu" msgstr "без меню" \ No newline at end of file