mirror of
https://github.com/Mibew/i18n.git
synced 2025-01-22 13:30:29 +03:00
Update Russian translation
This commit is contained in:
parent
fe5df1994c
commit
7430531a94
@ -76,6 +76,8 @@ msgid "Adds a page with messenger usage reports."
|
||||
msgstr "Добавляет страницу с отчетами по использованию мессенджера."
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Управление"
|
||||
msgid "All necessary PHP extensions are loaded"
|
||||
msgstr "Все необходимые расширения PHP загружены"
|
||||
msgid "All strings"
|
||||
msgstr "Все строки"
|
||||
msgid "Allow secure connections (SSL)"
|
||||
@ -88,8 +90,12 @@ msgid "Allows users to change their names"
|
||||
msgstr "Разрешать посетителям менять имена"
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Ответить"
|
||||
msgid "Application installed successfully."
|
||||
msgstr "Приложение успешно установлено."
|
||||
msgid "Application path is {0}"
|
||||
msgstr "Приложение найдено по адресу {0}"
|
||||
msgid "Application successfully updated."
|
||||
msgstr "Приложение успешно обновлено."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to delete address {0} from the blocked list?"
|
||||
msgstr "Вы уверены что хотите убрать адрес {0} из списка заблокированных?"
|
||||
msgid "Are you sure that you want to delete operator \"{0}\"?"
|
||||
@ -106,6 +112,8 @@ msgid "Ask your question"
|
||||
msgstr "Задайте вопрос"
|
||||
msgid "Available updates"
|
||||
msgstr "Доступные обновления"
|
||||
msgid "Avatars directory \"{0}\" is not writable."
|
||||
msgstr "Директория аватарок \"{0}\" защищена от записи."
|
||||
msgid "Average chat time (in seconds)"
|
||||
msgstr "Среднее время диалога (в секундах)"
|
||||
msgid "Average message length (in chars)"
|
||||
@ -116,6 +124,10 @@ msgid "Away"
|
||||
msgstr "Отошел"
|
||||
msgid "Back to login"
|
||||
msgstr "Вернуться на главную"
|
||||
msgid "Backup the code"
|
||||
msgstr "Создайте резервную копию кода"
|
||||
msgid "Backup the database"
|
||||
msgstr "Создайте резервную копию базы данных"
|
||||
msgid "Back..."
|
||||
msgstr "Назад..."
|
||||
msgid "Ban List"
|
||||
@ -136,12 +148,18 @@ msgid "Button HTML code generation."
|
||||
msgstr "Получение HTML-кода для кнопки \"Веб Мессенджера\"."
|
||||
msgid "Button code"
|
||||
msgstr "Код кнопки"
|
||||
msgid "Cache directory \"{0}\" is not writable."
|
||||
msgstr "Директория кэша \"{0}\" защищена от записи."
|
||||
msgid "Can slow down the update rate of the list"
|
||||
msgstr "Может замедлить обновление списка"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
msgid "Canned Messages"
|
||||
msgstr "Шаблоны ответов"
|
||||
msgid "Cannot create tables. Error: {0}"
|
||||
msgstr "Невозможно создать таблицы. Ошибка: {0}"
|
||||
msgid "Cannot create the first administrator. Error {0}"
|
||||
msgstr "Невозможно создать учётную запись первого администратора. Ошибка {0}"
|
||||
msgid "Cannot delete: wrong argument."
|
||||
msgstr "Невозможно удалить: неверный аргумент."
|
||||
msgid "Cannot disable \"admin\"."
|
||||
@ -152,16 +170,36 @@ msgid "Cannot disable self."
|
||||
msgstr "Невозможно заблокировать себя."
|
||||
msgid "Cannot execute:"
|
||||
msgstr "Невозможно выполнить:"
|
||||
msgid "Cannot import locales. Error: {0}"
|
||||
msgstr "Невозможно импортировать языки. Ошибка: {0}"
|
||||
msgid "Cannot import locales content. Error: {0}"
|
||||
msgstr "Невозможно импортировать содержимое переводов. Ошибка: {0}"
|
||||
msgid "Cannot initialize chat revision sequence. Error {0}"
|
||||
msgstr "Невозможно инициализировать последовательность ревизий диалогов. Ошибка {0}"
|
||||
msgid "Cannot read file {0}"
|
||||
msgstr "Невозможно прочитать файл {0}"
|
||||
msgid "Cannot remove operator \"admin\"."
|
||||
msgstr "Нельзя удалить оператора \"admin\"."
|
||||
msgid "Cannot remove self."
|
||||
msgstr "Нельзя удалить себя."
|
||||
msgid "Cannot set password. Error: {0}"
|
||||
msgstr "Невозможно задать пароль. Ошибка: {0}"
|
||||
msgid "Cannot store database structure version. Error {0}"
|
||||
msgstr "Невозможно сохранить версию структуры базы данных. Ошибка {0}"
|
||||
msgid "Cannot store instance ID. Error {0}"
|
||||
msgstr "Невозможно сохранить ID установки. Ошибка {0}"
|
||||
msgid "Cannot store new version number"
|
||||
msgstr "Невозможно сохранить новый номер версии"
|
||||
msgid "Cannot take over"
|
||||
msgstr "Вы не можете перехватывать диалоги"
|
||||
msgid "Cannot take thread"
|
||||
msgstr "Невозможно установить диалог"
|
||||
msgid "Cannot update content: {0}"
|
||||
msgstr "Невозможно обновить содержимое: {0}"
|
||||
msgid "Cannot update tables: {0}"
|
||||
msgstr "Невозможно обновить таблицы: {0}"
|
||||
msgid "Cannot update to {0}"
|
||||
msgstr "Невозможно обновить до {0}"
|
||||
msgid "Cannot view threads"
|
||||
msgstr "Вы не можете просматривать диалоги"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
@ -198,8 +236,12 @@ msgid "Chat window (user-mode)"
|
||||
msgstr "Окно чата (со стороны посетителя)"
|
||||
msgid "Chat window style"
|
||||
msgstr "Стиль чат-окна"
|
||||
msgid "Check database connection"
|
||||
msgstr "Проверить соединение с базой данных"
|
||||
msgid "Check for available updates"
|
||||
msgstr "Проверить доступные обновления"
|
||||
msgid "Check sound and lock the installation"
|
||||
msgstr "Проверить звук и закрыть установку"
|
||||
msgid "Check updates automatically"
|
||||
msgstr "Проверять обновления автоматически"
|
||||
msgid "Checksum differs for {0}"
|
||||
@ -228,6 +270,8 @@ msgid "Click to chat"
|
||||
msgstr "Начать диалог"
|
||||
msgid "Click to chat with the visitor"
|
||||
msgstr "Нажмите для того, чтобы обслужить посетителя"
|
||||
msgid "Click to check the sound"
|
||||
msgstr "Нажмите для проверки звука"
|
||||
msgid "Click to check the sound: {0} and {1}"
|
||||
msgstr "Проверьте звук: {0} и {1}"
|
||||
msgid "Click to close the window"
|
||||
@ -268,8 +312,12 @@ msgid "Correct the mistakes:"
|
||||
msgstr "Исправьте ошибки:"
|
||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||
msgstr "Нет доступа к MySQL серверу, проверьте настройки в config.yml. Ошибка: {0}"
|
||||
msgid "Could not retrieve database instance. Error: {0}"
|
||||
msgstr "Невозможно выбрать экземпляр объекта базы данных. Ошибка: {0}"
|
||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||
msgstr "Создать базу данных \"{0}\""
|
||||
msgid "Create necessary tables"
|
||||
msgstr "Создать необходимые таблицы"
|
||||
msgid "Create new group"
|
||||
msgstr "Добавить группу..."
|
||||
msgid "Create new group here."
|
||||
@ -312,6 +360,8 @@ msgid "Destination for your company name or logo link"
|
||||
msgstr "Будет открываться по нажатию на логотип или название компании в чат окне"
|
||||
msgid "Direction:"
|
||||
msgstr "Направление перевода:"
|
||||
msgid "Directories permissions are correct"
|
||||
msgstr "Права на директории корректны"
|
||||
msgid "Disable all the dependencies first"
|
||||
msgstr "Сначала отключите все зависимости"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@ -402,6 +452,8 @@ msgid "First seen"
|
||||
msgstr "Впервые замечен"
|
||||
msgid "Follow the wizard to setup your database."
|
||||
msgstr "Следуйте указаниям мастера для правильной настройки базы данных."
|
||||
msgid "Follow the wizard to update your database."
|
||||
msgstr "Для обновления базы данных следуйте указаниям."
|
||||
msgid "For group:"
|
||||
msgstr "Для группы:"
|
||||
msgid "For more information visit the official site of the project: <a href=\"https://mibew.org/\">https://mibew.org/</a>"
|
||||
@ -410,6 +462,8 @@ msgid "For language:"
|
||||
msgstr "Для языка:"
|
||||
msgid "For notifications and password retrieval."
|
||||
msgstr "Для получения извещений и восстановления пароля."
|
||||
msgid "For security reasons you should remove install.php file from your server."
|
||||
msgstr "По соображениям безопасности Вам следует удалить файл install.php со своего сервера."
|
||||
msgid "Force all chats to be secure"
|
||||
msgstr "Принудительно переводить все чаты в защищенный режим"
|
||||
msgid "Force visitor to enter a verification code when leaving message"
|
||||
@ -436,6 +490,8 @@ msgid "Generating code type"
|
||||
msgstr "Тип генерируемого кода"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Перейти в поиск"
|
||||
msgid "Go to <a href=\"{0}\">home page</a>"
|
||||
msgstr "Перейдите на <a href=\"{0}\">главную страницу</a>"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Группа"
|
||||
msgid "Group details"
|
||||
@ -474,6 +530,8 @@ msgid "How to build visitor's identifying string from {name}, {id} or {addr}. De
|
||||
msgstr "Укажите как отобразить имя посетителя операторам. Можно использовать {name}, {id} и {addr}. По умолчанию: {name}"
|
||||
msgid "If you don't agree with the translation please send us an update."
|
||||
msgstr "Если вам не нравится перевод, пришлите нам ваш вариант."
|
||||
msgid "Import locales"
|
||||
msgstr "Импортировать языки"
|
||||
msgid "Impossible to update tables structure. Try to do it manually or recreate all tables (warning: all your data will be lost)."
|
||||
msgstr "Невозможно обновить структуру таблиц. Попробуйте сделать это вручную или пересоздайте все таблицы заново (внимание: все данные будут утеряны)."
|
||||
msgid "In chat"
|
||||
@ -556,6 +614,10 @@ msgid "Locale details"
|
||||
msgstr "Детали языка"
|
||||
msgid "Locales"
|
||||
msgstr "Языки"
|
||||
msgid "Locales are imported."
|
||||
msgstr "Языки импортированы."
|
||||
msgid "Locales content is imported."
|
||||
msgstr "Содержимое переводов импортировано."
|
||||
msgid "Localize"
|
||||
msgstr "Локализация"
|
||||
msgid "Log out of the system."
|
||||
@ -648,8 +710,12 @@ msgid "New Visitor"
|
||||
msgstr "New Visitor"
|
||||
msgid "Next step:"
|
||||
msgstr "Следующий шаг:"
|
||||
msgid "No Password set for the Administrator"
|
||||
msgstr "Не задан пароль Администратора"
|
||||
msgid "No elements"
|
||||
msgstr "Нет элементов для отображения"
|
||||
msgid "No file selected"
|
||||
msgstr "Файл не выбран"
|
||||
msgid "No geolocation data available. We recommend you to install Mibew:GeoIp and Mibew:GoogleMaps plugins."
|
||||
msgstr "Данные геолокации недоступны. Мы рекомендуем Вам установить плагины Mibew:GeoIp и Mibew:GoogleMaps."
|
||||
msgid "No such Operator"
|
||||
@ -666,6 +732,8 @@ msgid "Numbers of days this address is blocked"
|
||||
msgstr "Количество дней, <br/> на которое будет запрещен адрес"
|
||||
msgid "OFFLINE"
|
||||
msgstr "OFFLINE"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
msgid "ONLINE"
|
||||
msgstr "ONLINE"
|
||||
msgid "Old browsers need to refresh the whole page to get messages. Default is 7 seconds."
|
||||
@ -722,6 +790,10 @@ msgid "Override existing translations"
|
||||
msgstr "Заменять существующие переводы"
|
||||
msgid "PHP version {0}"
|
||||
msgstr "PHP версии {0}"
|
||||
msgid "PHP version is {0}, but Mibew Messenger works with {1} and later versions."
|
||||
msgstr "Версия PHP {0}, Mibew Messenger требуется версия {1} или выше."
|
||||
msgid "PHP {0} extension is not loaded"
|
||||
msgstr "Расширение PHP {0} не загружено"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Страница"
|
||||
msgid "Page refresh time for old browsers"
|
||||
@ -732,10 +804,14 @@ msgid "Parent group"
|
||||
msgstr "Родительская группа"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
msgid "Password is set."
|
||||
msgstr "Пароль задан."
|
||||
msgid "Password retrieval"
|
||||
msgstr "Запрос на смену пароля"
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Пароли не совпадают."
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Производительность"
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
@ -790,6 +866,8 @@ msgid "Proceed to the login page"
|
||||
msgstr "Войти в систему"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Профиль"
|
||||
msgid "Progress:"
|
||||
msgstr "Ход:"
|
||||
msgid "Protection against automated spam (captcha)"
|
||||
msgstr "Защита от автоматизированного спама (captcha)"
|
||||
msgid "Reason for block"
|
||||
@ -808,6 +886,8 @@ msgid "Remote user is typing..."
|
||||
msgstr "Ваш собеседник набирает текст..."
|
||||
msgid "Remove avatar"
|
||||
msgstr "Удалить аватарку"
|
||||
msgid "Replace all files with ones from the new version"
|
||||
msgstr "Замените все файлы файлами из новой версии"
|
||||
msgid "Replaces translated strings in the database with values from the imported file."
|
||||
msgstr "Заменяет переведенные строки в базе данных значениями из импортируемого файла."
|
||||
msgid "Required tables are created."
|
||||
@ -816,6 +896,8 @@ msgid "Reset password"
|
||||
msgstr "Поменять пароль"
|
||||
msgid "Resolve the problem and try again. Press <a>back</a> to return to the wizard."
|
||||
msgstr "Исправьте проблему и попробуйте еще раз. Нажмите <a>назад</a> чтобы вернуться к мастеру установки."
|
||||
msgid "Run the <a href=\"{0}\">update wizard</a>"
|
||||
msgstr "Запустите <a href=\"{0}\">мастер обновления</a>"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
@ -854,6 +936,8 @@ msgid "Send messages with:"
|
||||
msgstr "Посылать сообщение по:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Отправлено"
|
||||
msgid "Set administrator password"
|
||||
msgstr "Задать пароль администратора"
|
||||
msgid "Set status as \"Available\""
|
||||
msgstr "Выставить статус \"Доступен\""
|
||||
msgid "Set status as \"Away\""
|
||||
@ -944,6 +1028,10 @@ msgid "System information"
|
||||
msgstr "Информация о системе"
|
||||
msgid "System will check updates for the core and plugins automatically using cron"
|
||||
msgstr "Система будет проверять обновления для ядра и плагинов автоматически с использованием cron"
|
||||
msgid "Tables are created."
|
||||
msgstr "Таблицы созданы."
|
||||
msgid "Tables are pre popluated with necessary info."
|
||||
msgstr "В таблицы записана необходимая информация."
|
||||
msgid "Tables structure is up to date."
|
||||
msgstr "Структура таблиц готова к использованию."
|
||||
msgid "Take over chat thread"
|
||||
@ -956,6 +1044,10 @@ msgid "Thank you for contacting us. We are sorry, but requested operator <strong
|
||||
msgstr "Нам очень жаль, но запрошенный оператор <strong>{0}</strong> сейчас недоступен. Пожалуйста, подождите немного, к Вам присоединится другой оператор..."
|
||||
msgid "Thank you for your message. We'll answer your query by email as soon as possible."
|
||||
msgstr "Спасибо за ваш вопрос, мы постараемся ответить на него как можно быстрее."
|
||||
msgid "The current version ({0}) is unknown or wrongly formatted"
|
||||
msgstr "Текущая версия ({0}) неизвестна или имеет некорректный формат"
|
||||
msgid "The database is already up to date"
|
||||
msgstr "База данных уже обновлена"
|
||||
msgid "The database was not found on the server. If you have permissions to create it now, click on the following link."
|
||||
msgstr "База, которую вы выбрали не существует на сервере. Если у вас есть права <br/>на ее создание, ее можно создать сейчас."
|
||||
msgid "The fields that located below are extra fields. These fields are only available for the top level groups and override corresponding system settings if specified."
|
||||
@ -966,8 +1058,12 @@ msgid "The list of visitors waiting is empty"
|
||||
msgstr "В этой очереди ожидающих посетителей нет"
|
||||
msgid "The specified address is already in use. Click <a href=\"{1}\">here</a> if you want to edit it."
|
||||
msgstr "Адрес уже зарегестрирован в системе, нажмите <a href=\"{1}\">здесь</a> чтобы отредактировать его."
|
||||
msgid "The system is already installed!"
|
||||
msgstr "Система уже устновлена!"
|
||||
msgid "The table below represents a list of visitors ready to chat on your site."
|
||||
msgstr "В расположенной ниже таблице представлен список готовых к диалогу посетителей на Вашем сайте."
|
||||
msgid "The tables are alredy in place but outdated. Run the updater to fix it."
|
||||
msgstr "Таблицы уже созданы, но устарели. Запустите средство обновления для исправления."
|
||||
msgid "The upper limit of uploaded files (avatars) in bytes. Default is 100000 bytes."
|
||||
msgstr "Верхний лимит загружаемых файлов (аватарок) в байтах. По умолчанию, 100000 байтов."
|
||||
msgid "The visitor changed their name <strong>{0}</strong> to <strong>{1}</strong>"
|
||||
@ -984,6 +1080,8 @@ msgid "There are no visitors ready to chat on your site at present time"
|
||||
msgstr "В настоящее время на Вашем сайте нет готовых к диалогу посетителей"
|
||||
msgid "There are so many browsers to choose from. Which ones do you recommend?"
|
||||
msgstr "Посоветуйте мне, пожалуйста, хороший браузер?"
|
||||
msgid "This action is irreversible, proceed anyway?"
|
||||
msgstr "Это действие необратимо, продолжить?"
|
||||
msgid "This name will be seen by your visitors."
|
||||
msgstr "Под этим именем Вас увидят ваши посетители, по нему же к <br/>Вам будет обращаться система."
|
||||
msgid "This page displays a list of company operators."
|
||||
@ -1060,16 +1158,28 @@ msgid "Turn off to hide edit box from chat window"
|
||||
msgstr "Возможность убрать поле смены имени из чат окна"
|
||||
msgid "Turn on sound"
|
||||
msgstr "Включить звук"
|
||||
msgid "Type a password for the first administrator"
|
||||
msgstr "Введите пароль первого администратора"
|
||||
msgid "URL of your website"
|
||||
msgstr "Ссылка на ваш веб сайт"
|
||||
msgid "Uninstall all the dependencies first"
|
||||
msgstr "Сначала удалите все зависимости"
|
||||
msgid "Up to date"
|
||||
msgstr "Доступен"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Обновление"
|
||||
msgid "Update all the dependencies first"
|
||||
msgstr "Сначала обновите все зависимости"
|
||||
msgid "Update configs file if needed"
|
||||
msgstr "В случае необходимости обновите конфигурационный файл"
|
||||
msgid "Update failed."
|
||||
msgstr "Обновление не удалось."
|
||||
msgid "Update failed: {0}"
|
||||
msgstr "Обновление не удалось: {0}"
|
||||
msgid "Update tables"
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
msgid "Updated to {0}"
|
||||
msgstr "Обновлено до {0}"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Загрузить"
|
||||
msgid "Upload avatar"
|
||||
@ -1175,9 +1285,9 @@ msgstr "Вчера в {0}"
|
||||
msgid "You are"
|
||||
msgstr "Вы"
|
||||
msgid "You are Offline. <a href=\"{0}\">Connect...</a>"
|
||||
msgstr "Вы Оффлайн. <a href=\"{0}\">Подключиться..</a>"
|
||||
msgstr "Вы Оффлайн. <a href=\"{0}\">Подключиться...</a>"
|
||||
msgid "You are Offline.<br/><a href=\"{0}\">Connect...</a>"
|
||||
msgstr "Вы Оффлайн.<br/><a href=\"{0}\">Подключиться..</a>"
|
||||
msgstr "Вы Оффлайн.<br/><a href=\"{0}\">Подключиться...</a>"
|
||||
msgid "You are chatting with:"
|
||||
msgstr "Вы общаетесь с:"
|
||||
msgid "You are connected to MySQL server version {0}"
|
||||
@ -1210,8 +1320,14 @@ msgid "You can find the chat history of your visitors here."
|
||||
msgstr "На данной странице Вы можете увидеть все диалоги с Вашим посетителем."
|
||||
msgid "You can generate HTML code to place at your site here."
|
||||
msgstr "На этой странице Вы можете получить HTML-код кнопки \"Веб Мессенджера\" для размещения на своем сайте."
|
||||
msgid "You can login to using <a href=\"{0}\">this</a> link."
|
||||
msgstr "Вы можете войти с помощью <a href=\"{0}\">этой</a> ссылки."
|
||||
msgid "You can logon as <b>admin</b> with empty password.<br/><br/><span class=\"warning\">!!! For security reasons please change your password immediately and remove the {0} folder from your server.</span>"
|
||||
msgstr "Вы можете войти в систему как <b>admin</b> с пустым паролем.<br/><br/><span class=\"warning\">!!! В целях безопасности, удалите, пожалуйста, каталог {0} с вашего сервера и поменяйте пароль.</span>"
|
||||
msgid "You can try to restore database from the backup and run the update wizard again."
|
||||
msgstr "Вы можете попробовать восстановить базу данных из резервной копии и повторно запустить мастер обновления."
|
||||
msgid "You can update the system only from {0} and later versions. The current version is {1}"
|
||||
msgstr "Вы можете обновить систему только начиная с версии {0}. Текущая версия - {1}"
|
||||
msgid "You can upload your photo only as JPG, GIF, PNG or TIF image files."
|
||||
msgstr "Вы можете загрузить фотографию расширения JPG, GIF, PNG или TIF."
|
||||
msgid "You can view the list of themes you currently have installed here."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user