diff --git a/src/messenger/webim/locales/ca/properties b/src/messenger/webim/locales/ca/properties
index 4252a373..c5b36d18 100755
--- a/src/messenger/webim/locales/ca/properties
+++ b/src/messenger/webim/locales/ca/properties
@@ -1,440 +1,446 @@
-encoding=ISO-8859-1
-output_charset=utf-8
-output_encoding=utf-8
-admin.content.client_agents=Crear, eliminar agents. Edita permisos.
-admin.content.client_gen_button=Genera codi bot HTML.
-admin.content.client_settings=Especifiqueu les opcions que afecten a la finestra de la xerrada i al comportament de sistema com.
-admin.content.description=Funcions disponibles noms per a usuaris administradors.
-agent.not_logged_in=La vostra sessi ha expirat si us plau accedeix de nou
-app.descr=Mibew Messenger s una aplicaci de codi obert per al suport en lnia.
-app.title=Mibew Messenger
-ban.error.duplicate=Adrea {0} est en el sistema, clic aqu per editar.
-button.delete=Eliminar
-button.enter=Entrar
-button.save=Desa
-button.search=Cerca
-canned.actions.del=eliminar
-canned.actions.edit=edita
-canned.actions=Modificar
-canned.add=Afegeix missatge ...
-canned.descr=Edita missatges que sovint utilitzes en el Xat.
-canned.group=Per als grups:
-canned.locale=Per l'idioma:
-canned.title=Possibles missatges
-cannededit.descr=Editar un missatge existent.
-cannededit.done=Desa
-cannededit.message=Missatge
-cannededit.no_such=No existeix el missatge
-cannededit.title=Edita Missatge
-cannednew.descr=Afegeix un nou missatge.
-cannednew.title=Nous Missatges
-char.redirect.operator.online_suff=(en lnia)
-chat.came.from=visitants va ser redireccionat de la pgina {0}
-chat.client.changename=Canviar nom
-chat.client.name=El seu nom:
-chat.default.username=Visitant
-chat.error_page.close=Tanca ...
-chat.error_page.head=Hi ha hagut un error:
-chat.error_page.title=Error
-chat.mailthread.sent.close=Tanca ...
-chat.mailthread.sent.closewindow=Fes clic sobre aquest enlla per tancar la finestra
-chat.mailthread.sent.content=La seva conversa va ser enviada a l'adrea {0}
-chat.mailthread.sent.title=Enviat
-chat.predefined_answers=Hola, en qu puc ajudar?\nHola! Benvingut a la nostra ajuda en viu. En qu puc ajudar-lo?
-chat.redirect.back=Tornar ...
-chat.redirect.cannot=No ests conversant amb cap visitant.
-chat.redirect.choose=Selecciona:
-chat.redirect.group=Grup:
-chat.redirect.operator=Operador:
-chat.redirect.title=redireccionar a
un altre operador
-chat.redirected.close=Tanca ...
-chat.redirected.closewindow=Click per tancar la finestra
-chat.redirected.content=Visitant en espera prioritria per l'operador {0}.
-chat.redirected.title=Visitant redirigit a un altre operador
-chat.status.operator.changed=Operador {0} canviat {1}
-chat.status.operator.dead=L'Operador t problemes de connexi, est vost temporalment en espera. Ho sentim per la demora.
-chat.status.operator.joined=Operador {0} Entrant a la conversa
-chat.status.operator.left=Operador {0} ha sortit de la conversa
-chat.status.operator.redirect=Operador {0} el redirecciona a un altre operador, si us plau esperi un moment
-chat.status.operator.returned=Operador {0} de tornada
-chat.status.user.changedname=Visitant canviar el seu nom {0} per {1}
-chat.status.user.dead=Visitant tancant finestra de conversa
-chat.status.user.left=Visitant {0} va sortir de la conversa
-chat.status.user.reopenedthread=Visitant connectat a la conversa novament
-chat.thread.state_chatting_with_agent=En conversa
-chat.thread.state_closed=Tancat
-chat.thread.state_loading=Carregant
-chat.thread.state_wait=En espera
-chat.thread.state_wait_for_another_agent=A l'espera d'un operador
-chat.visitor.email=Correu electrnic: {0}
-chat.visitor.info=Informaci: {0}
-chat.wait=Grcies per posar-se en contacte amb nosaltres. L'operador estar amb vost en breu ...
-chat.window.chatting_with=Est conversant amb:
-chat.window.close_title=Tanca conversa
-chat.window.poweredby=Powered by:
-chat.window.poweredreftext=mibew.org
-chat.window.predefined.select_answer=Tria resposta ...
-chat.window.product_name=Mibew Messenger
-chat.window.send_message=Envia Missatge
-chat.window.send_message_short=Envia ({0})
-chat.window.title.agent=Mibew Messenger
-chat.window.title.user=Mibew Messenger
-chat.window.toolbar.mail_history=Envia conversa per email
-chat.window.toolbar.redirect_user=Redireccionar visitant a un altre operador
-chat.window.toolbar.refresh=Refrescar
-clients.how_to=Per respondre als visitants fer clic al seu nom a la llista.
-clients.intro=Aquesta pgina presenta la llista de visitants en espera.
-clients.no_clients=Llista de visitant en espera buida
-clients.queue.chat=Visitant dialogant
-clients.queue.prio=Visitant amb prioritat per a atenci
-clients.queue.wait=Esperant operador per primera vegada
-clients.title=Llista de visitants en espera
-common.asterisk_explanation=* - camps obligatoris
-company.title=Mibew Messenger Comunitat
-confirm.take.head=Canviar operador
-confirm.take.message=Visitant {0} s actualment servit per {1}.
Est vost segur que vol iniciar conversa amb els visitants?
-confirm.take.no=No, tanqui la finestra
-confirm.take.yes=S, Estic segur
-content.blocked=Aqu es pot defensar de visitant maliciosos.
-content.history=Cerca Histric de conversa.
-content.logoff=Sortida del sistema.
-data.saved=Canvis guardats
-demo.chat.question=Hi ha tants navegadors per triar. Quin recomanes?
-demo.chat.welcome=Hola, En qu puc ajudar-lo?
-errors.failed.uploading.file=Error en carregar el fitxer "{0}": "{1}".
-errors.file.move.error=Error al moure l'arxiu
-errors.file.size.exceeded=Ha excedit la mida de fitxer per pujar
-errors.footer=
-errors.header=Corregir els errors:
-errors.invalid.file.type=Tipus de fitxer vlid
-errors.prefix=-
-errors.required=Si us plau ompli "{0}".
-errors.suffix=
-errors.wrong_field=Si us plau ompli "{0}" correctament.
-features.saved=Caracterstiques activades
-form.field.address.description=Ex: 12.23.45.123 or todo.com
-form.field.address=Adrea de visitants
-form.field.agent_commonname.description=Aquest nom ser vist per la visitants.
-form.field.agent_commonname=Nom internacional (Latin)
-form.field.agent_name.description=Aquest nom ser vist pels usuaris del seu lloc.
-form.field.agent_name=Nom
-form.field.avatar.current.description=La seva imatge avatar.
-form.field.avatar.current=Imatge avatar actual
-form.field.avatar.upload.description=Trieu l'arxiu a pujar.
La mida de la imatge no ha d'excedir 100x100 px.
-form.field.avatar.upload=Pujar avatar
-form.field.ban_comment.description=Ra del bloqueig
-form.field.ban_comment=Comentaris
-form.field.ban_days.description=Quants dies voleu ignorar aquesta direcci?
-form.field.ban_days=Dies
-form.field.email=El seu email
-form.field.groupcommondesc.description=Descripci en angls.
-form.field.groupcommondesc=Descripci Internacional
-form.field.groupcommonname.description=Nom en angls.
-form.field.groupcommonname=Nom Internacional
-form.field.groupdesc.description=Descripci de el grup.
-form.field.groupdesc=Descripci
-form.field.groupname.description=Nom per identificar el grup.
-form.field.groupname=Nom
-form.field.login.description=Usuari pot contenir petites lletres llatines
i subratllats
-form.field.login=Usuari
-form.field.message=Missatge
-form.field.name=El seu nom
-form.field.password.description=Escriviu la nova contrasenya o deixi el
camp buit per a accedir.
-form.field.password=Contrasenya
-form.field.password_confirm.description=Confirma la contrasenya.
-form.field.password_confirm=Confirmaci
-form.field.translation=Traducci
-harderrors.header=No es pot executar:
-image.button.login=/locales/ca/images/login.gif
-image.button.save=/locales/ca/images/save.gif
-image.button.search=/locales/ca/images/search.gif
-image.chat.history=/locales/ca/images/history.gif
-image.chat.message=/locales/ca/images/message.gif
-image.chat.sprite=/locales/ca/images/wmchat.png
-install.1.connected=Est connectat a MySQL server versi {0}
-install.2.create=Crear base de dades "{0}"
-install.2.db_exists=Base de dades "{0}" creada.
-install.2.notice=Base de dades inexistent al servidor. si t permisos de creaci
d'un clic sobre el segent enlla.
-install.3.create=Crear les taules requerides.
-install.3.tables_exist=Taules requerides creades.
-install.4.create=Actualitzar taules
-install.4.done=Estructura de taules actualitzades.
-install.4.notice=Estructura de taules ajustades per a la nova versi de Mibew Messenger.
-install.connection.error=No hi ha connexi, si us plau verifiqueu la configuraci del servidor en config.php. Error: {0}
-install.done=Completada:
-install.err.back=Resoleu el problema i proveu de nou. Premeu back per tornar a l'ajuda.
-install.err.title=Problema
-install.kill_tables.notice=Impossible actualitzar l'estructura de dades. Intenteu-ho manualment o reconstrueix cada taula (compte: totes les dades seran esborrades).
-install.kill_tables=Elimineu les taules existents de la base de dades
-install.license=Software license agreement
-install.message=Seguiu els passos de l'assistent per configurar la seva base de dades.
-install.next=Prxim pas:
-install.title=Instal.laci
-install.updatedb=Si us plau, executa l'Assistent d'Actualitzaci per ajustar la teva base de dades.
-installed.login_link=Procediu a la pgina d'accs
-installed.message=Aplicaci instal.lada amb xit.
-installed.notice=Podeu accedir com a admin amb contrasenya buida.
!!! Per seguretat, si us plau canvieu la contrasenya immediatament i elimineu el directori /webim/install del seu servidor.
-lang.choose=Selecciona l'idioma
-leavemail.body=T un missatge de {0}:\n\n{2}\n\nAquest email: {1}\n{3}\n---\nAtentament lloc Messenger
-leavemail.subject=Pregunta des de {0}
-leavemessage.close=Tanca
-leavemessage.descr=Ho sentim, en aquests moments no hi ha operador disponible. Si us plau, torneu a provar-ho ms tard o envieu la vostra pregunta amb aquesta forma.
-leavemessage.perform=Envia
-leavemessage.sent.message=Grcies per utilitzar el nostre servei. Tot seguit rebrs una resposta al teu correu.
-leavemessage.sent.title=El teu missatge ha estat enviat
-leavemessage.title=Deixi el teu missatge
-leftMenu.client_agents=Agents
-leftMenu.client_gen_button=Codi del bot
-leftMenu.client_settings=Configuracions
-localedirection=ltr
-localeid=Catal (ca)
-mail.user.history.body=Hola {0}\n\nSU conversa:\n\n{1}\n---\nKind Regards,\nMibew Messenger
-mail.user.history.subject=Mibew Messenger: Histric de conversa
-mailthread.close=Tanca ...
-mailthread.enter_email=Escrigui el seu e-mail:
-mailthread.perform=Envia
-mailthread.title=Envia l'historial de conversa
per email
-menu.agents=Llista d'agents
-menu.blocked=Visitants bloquejats
-menu.canned=Possibles missatges
-menu.groups.content=Departament o habilitat obtinguda a partir de grups d'operadors.
-menu.groups=Grups
-menu.locale.content=Canviar regi.
-menu.locale=Idioma
-menu.main=Men principal
-menu.operator=Tu ets {0}
-menu.profile.content=Tu pots canviar la teva informaci personal en aquesta pgina.
-menu.profile=Perfil
-menu.translate=Regi
-menu.updates.content=Comprovar actualitzacions.
-menu.updates=Actualitzacions
-my_settings.error.password_match=La contrasenya ingressada no coincideix
-no_such_operator=No es troba operador
-operator.group.no_description=<sense descripcin>
-operator.groups.intro=Selecciona els grups amb base a les habilitats de l'operador.
-operator.groups.title=Grup d'operadors
-page.analysis.search.head_browser=Cercador
-page.analysis.search.head_group=Grup
-page.analysis.search.head_host=Direcci del visitant
-page.analysis.search.head_messages=Missatge del Visitant
-page.analysis.search.head_name=Nom
-page.analysis.search.head_operator=Operador
-page.analysis.search.head_time=Temps en conversa
-page.analysis.userhistory.intro=Podeu trobar l'histric de converses dels teus visitants aqu.
-page.analysis.userhistory.title=Histric de visites
-page.chat.old_browser.close=Tanca ...
-page.chat.old_browser.list=\n- Internet Explorer 5.5 +
\n- Firefox 1.0 +
\n- Opera 8.0 +
\n- Mozilla 1.4 +
\n- Netscape 7.1 +
\n- Safari 1.2 +
\n
\nAix mateix, donem suport alguns navegadors vells:
\n\n- Internet Explorer 5.0
\n- Opera 7.0
\n
-page.chat.old_browser.problem=El seu explorador web no est suportat per Mibew Messenger.\nSi us plau, utilitzi alguns d'aquests exploradors:
-page.chat.old_browser.title=Si us plau, utilitzeu un altre navegador
-page.gen_button.choose_group=Codi de grup
-page.gen_button.choose_image=Escolliu imatge
-page.gen_button.choose_locale=Target locale
-page.gen_button.choose_style=Estil de la finestra del Xat
-page.gen_button.code.description=Cura Si us plau no canvi
el codi manualment perqu
no es garanteix
seu correcte funcionament!
-page.gen_button.code=Codi HTML
-page.gen_button.default_group=- tots els operadors -
-page.gen_button.include_site_name=Inclou el nom del domini en el codi
-page.gen_button.intro=Podeu generar el codi HTML per inserir-lo al vostre lloc.
-page.gen_button.sample=Exemple
-page.gen_button.secure_links=Usa enlla segur (https)
-page.gen_button.title=Genera codi bot HTML
-page.group.create_new=Aqu pots crear un nou grup.
-page.group.duplicate_name=Per favor selecciona un altre nom, degut a que ja hi ha un el nom ingressat.
-page.group.intro=En aquesta pgina podrs editar els detalls de grup.
-page.group.membersnum=Operadors
-page.group.no_such=No existeix el grup
-page.group.title=Detalls de Grup
-page.groupmembers.intro=Veure i editar llista de membres.
-page.groupmembers.title=Membres
-page.groups.intro=Aquesta pgina desplega una llista de grups de la teva companyia. Cada grup pot tenir per separat un bot i possibles respostes.
-page.groups.new=Crea un nou grup ...
-page.groups.title=Grups
-page.preview.agentchat=Finestra de XAT (mode-operador)
-page.preview.agentrochat=Veure finestra de Xat (operador amb permisos de lectura)
-page.preview.chatsimple=Simple finestra de xat, enviar missatges d'actualitzaci (IE 5, Opera 7)
-page.preview.choose=Tria estil
-page.preview.choosetpl=Tria plantilla
-page.preview.intro=Podeu obtenir una vista prvia d'estils del seu lloc.
-page.preview.leavemessage=Deixar missatge finestra
-page.preview.leavemessagesent="Missatge lliurat" finestra
-page.preview.mail=Finestra de correu electrnic
-page.preview.mailsent="El correu s enviat" finestra
-page.preview.nochat=Llista de navegadors compatibles amb la finestra
-page.preview.redirect=redirigeix visitant a una altra finestra d'operador
-page.preview.redirected="El Visitant s redireccionat" finestra
-page.preview.showerr=Mostra els errors
-page.preview.style_default=- de configuraci general -
-page.preview.title=Estil del lloc
-page.preview.userchat=Finestra de XAT (mode-usuari)
-page.translate.descr=Si no us agrada la traducci, si us plau els vostres suggeriments.
-page.translate.done=La teva traducci ha estat desada.
-page.translate.one=Introdueix la teva traducci.
-page.translate.title=Traducci Open WebIM
-page_agent.cannot_modify=Tu no tens perms per canviar aquest perfil personal.
-page_agent.clear_avatar=Eliminar avatar
-page_agent.create_new=Aqu pot crear un nou operador.
-page_agent.error.duplicate_login=Si us plau, escolliu un altre nom d'usuari, ja que l'agent va entrar amb un usuari que ja est registrat en el sistema.
-page_agent.error.wrong_login=Usuari noms cont carcters llatins, nmeros i simbols de subratllat.
-page_agent.intro=Aquesta pgina mostra els detalls de cada agent, drets d'accs i edici.
-page_agent.tab.avatar=Foto
-page_agent.tab.groups=Grups
-page_agent.tab.main=General
-page_agent.tab.permissions=Permisos
-page_agent.title=Detalls d'operadors
-page_agents.agent_name=Nom
-page_agents.agents=Llista completa d'agents:
-page_agents.intro=Aquesta pgina mostra la llista d'agents de l'empresa a ms per afegir-ne de nous agents.
-page_agents.login=Usuari
-page_agents.new_agent=Crear nou agent ...
-page_agents.title=Agents
-page_analysis.full.text.search=Cerca de nom d'usuari o missatge de text:
-page_analysis.search.title=Histric de conversa
-page_avatar.intro=Pots pujar la teva foto en JPG, GIF, PNG o TIF fitxer d'imatge.
-page_avatar.title=Pujar foto
-page_ban.intro=Aqu pot bloquejar visitants maliciosos que afectin el seu treball amb missatges spam.
-page_ban.sent=Adrea {0} bloquejada per a un nombre especificat de dies.
-page_ban.thread=Vost obre aquesta finestra per a "{0}" thread, Direcci Camp ja s ple. Seleccioneu el nombre de dies i d'un clic Enviar.
-page_ban.title=Bloca direcci
-page_bans.add=Afegeix direcci
-page_bans.list=Llista d'Adreces IPS prohibides:
-page_bans.title=Bloquejat
-page_bans.to=Fins
-page_client.pending_users=Pots trobar visitants en espera.
-page_group.tab.main=General
-page_group.tab.members=Membres
-page_login.error=Usuari/contrasenya incorrecte
-page_login.intro=Si us plau ingressa el teu nom d'usuari i contrasenya per a accedir a les eines d'administraci, veure els teus visitants i buscar a l'historial.
-page_login.login=Usuari:
-page_login.password=Contrasenya:
-page_login.remember=Recordar
-page_login.title=Usuari
-page_search.intro=Cerca l'historial de conversa d'un determinat usuari o una determinada frase en un missatge.
-page_settings.intro=Especifiqueu les opcions que afecten a la finestra de xat i el comportament del sistema.
-page_settings.tab.features=Serveis opcionals
-page_settings.tab.main=General
-page_settings.tab.themes=Vista prvia de temes
-pending.menu.hide=Amaga men >>
-pending.menu.show=Mostra el men >>
-pending.popup_notification=Visitants nous estan en espera d'una resposta.
-pending.table.ban=Bloca visitant
-pending.table.head.contactid=Direcci del visitant
-pending.table.head.etc=Misc
-pending.table.head.name=Nom
-pending.table.head.operator=Operador
-pending.table.head.state=Estat
-pending.table.head.total=Temps total
-pending.table.head.waittime=Temps d'espera
-pending.table.speak=Fes click per a conversar amb el visitant
-pending.table.view=Veure conversa
-permission.admin=Administraci del sistema: configurar, administrar operadors, generar codi del bot
-permission.takeover=Prendre el control del Xat
-permission.viewthreads=Veure el Xat d'un altre operador
-permissions.intro=Aqu pot assignar els permisos a l'operador.
-permissions.title=Permisos
-presurvey.department=Selecciona Departament:
-presurvey.intro=Grcies per contactar-nos! Per oferir un millor servei, si us plau omple el formulari i fes clic al bot Inicia Xat.
-presurvey.mail=Correu electrnic:
-presurvey.name=Nom:
-presurvey.question=Pregunta inicial:
-presurvey.submit=Inicia Xat
-presurvey.title=Suport en lnia
-report.bydate.1=Data
-report.bydate.2=Sessions de Xat
-report.bydate.3=Missatges dels operadors
-report.bydate.4=Missatges dels visitants
-report.bydate.title=s d'estadstiques per cada data
-report.byoperator.1=Operador
-report.byoperator.2=Sessions de Xat
-report.byoperator.3=Missatges
-report.byoperator.4=Longitud mitjana del missatge (en carcters)
-report.byoperator.title=Connexions per operador
-report.no_items=No hi ha prou dades
-report.total=Total:
-right.administration=Administraci
-right.main=Inici
-right.other=Un altre
-settings.chat.title.description=Departament de la teva empresa per exemple.
-settings.chat.title=Ttol a la finestra de xat
-settings.chatstyle.description=Previsualitzaci per a totes les pgines de cada estil est disponible aqu
-settings.chatstyle=Seleccioneu l'estil de les teves finestres de xat
-settings.company.title.description=Introduu el nom de la teva empresa
-settings.company.title=Nom de l'empresa
-settings.email.description=Introduu el correu electrnic per rebre missatges del sistema
-settings.email=Correu electrnic
-settings.enableban.description=Usant-lo pots impedir els atacs d'una IP
-settings.enableban=Activar funci "Visitants maliciosos"
-settings.enablegroups.description=Usa-la per tenir files separades de diferents preguntes.
-settings.enablegroups=Habilita "Grups"
-settings.enablepresurvey.description=Obligar a l'usuari que ompli el formulari abans d'iniciar el xat.
-settings.enablessl.description=Si us plau, verifica que el teu servidor web est configurada per suportar connexions https.
-settings.enablessl=Permetre connexions segures (SSL)
-settings.enablestatistics=Habilita "Estadstiques"
-settings.forcessl.description=Mostra noms els xats amb connexions https
-settings.forcessl=Obligar que tots els xats siguin segurs
-settings.geolink.description=Cada IP es convertir a enlla d'obertura en una nova finestra. (ip) s substitut amb una IP real.
-settings.geolink=Enlla extern a un servei de geolocalitzaci
-settings.geolinkparams.description=Mida de la finestra i amagar barres d'eines
-settings.geolinkparams=Finestra d'opcions de geolocalitzaci
-settings.host.description=Destinaci per al nom de l'empresa o l'enlla del logo
-settings.host=URL del teu lloc
-settings.logo.description=Introduu l'adrea URL (http://) del logo de la seva empresa
-settings.logo=Logo de la teva empresa
-settings.no.title=Si us plau, introdueix el nom de la teva empresa
-settings.onehostconnections=Nombre mxim de connexions des d'una mateixa direcci
-settings.popup_notification.description=Mostra una finestra petita per atraure la teva atenci.
-settings.popup_notification=Habilita "Dileg de notificaci de nous visitants".
-settings.saved=Canvis guardats
-settings.sendmessagekey=Enviar missatges amb:
-settings.survey.askgroup.description=Mostra/Oculta el camp de selecci de Departament en el qestionari
-settings.survey.askgroup=Permetre als visitants seleccionar el grup/departament
-settings.survey.askmail.description=Mostra/Amaga camps de correu electrnic en les enquestes
-settings.survey.askmail=Preguntar al visitant el seu Correu Electrnic
-settings.survey.askmessage.description=Mostra/Amaga camp de pregunta inicial del qestionari
-settings.survey.askmessage=Mostra camp de pregunta inicial
-settings.title=Configuraci del Missatger
-settings.usercanchangename.description=Desactiveu la casella per ocultar l'opci editar en la finestra de xat
-settings.usercanchangename=Permet als usuaris canviar els seus noms
-settings.usernamepattern.description=Com construir la cadena d'identificaci de visitant {name}, {id} o {addr}. Per defecte: {name}
-settings.usernamepattern=Identificador de visitant
-settings.wrong.email=Introduu l'adrea de correu electrnic correcta
-settings.wrong.onehostconnections=El camp "Nombre mxim de connexions" ha de ser numric
-site.title=mibew.org
-site.url=http://mibew.org
-statistics.dates=Selecciona les dates
-statistics.description=Des d'aquesta pgina pots generar diferents informes.
-statistics.from=Des de:
-statistics.till=Fins a:
-statistics.title=Estadstiques
-statistics.wrong.dates=Has seleccionat la Data d'inici desprs de la Data de Terme
-tag.pagination.info=Pgina {0} de {1}, {2} - {3} a {4}
-tag.pagination.next=segent
-tag.pagination.no_items.elements=Sense elements
-tag.pagination.no_items=Trobats 0 elements
-tag.pagination.previous=anterior
-thread.back_to_search=Cerca
-thread.chat_log=conversa log
-thread.intro=La pgina mostra la conversa.
-time.locale=ca_ES
-time.timeformat=%H:%M
-topMenu.admin=Administraci
-topMenu.logoff=Surt
-topMenu.main=Inici
-topMenu.users.nomenu=sense men
-topMenu.users=Visitants
-translate.direction=Adrea:
-translate.show.all=Tots els camps
-translate.show.foradmin=Camps de l'administrador
-translate.show.foroperator=Camps de l'operador
-translate.show.forvisitor=Camps del visitant
-translate.show=Mostra:
-translate.sort.key=Clau d'indetificaci
-translate.sort.lang=Camp d'idioma font
-translate.sort=Ordenar per:
-typing.remote=Usuari remot est escrivint ...
-updates.current=Tu estas usant:
-updates.env=Entorn:
-updates.installed_locales=Idiomes instal.lats:
-updates.intro=Actualitzacions de Web Messenger.
-updates.latest=Darrera versi:
-updates.news=Notcies:
-updates.title=Actualitzacions
+encoding=ISO-8859-1
+output_charset=utf-8
+output_encoding=utf-8
+admin.content.client_agents=Crear, eliminar agents. Edita permisos.
+admin.content.client_gen_button=Genera codi bot HTML.
+admin.content.client_settings=Especifiqueu les opcions que afecten a la finestra de la xerrada i al comportament de sistema com.
+admin.content.description=Funcions disponibles noms per a usuaris administradors.
+agent.not_logged_in=La vostra sessi ha expirat si us plau accedeix de nou
+app.descr=Mibew Messenger s una aplicaci de codi obert per al suport en lnia.
+app.title=Mibew Messenger
+ban.error.duplicate=Adrea {0} est en el sistema, clic aqu per editar.
+button.delete=Eliminar
+button.enter=Entrar
+button.offline.bottom=Deixa el teu missatge
+button.offline.top=Ajuda en viu
+button.offline=FORA DE LNIA
+button.online.bottom=Deixa el teu missatge
+button.online.top=Ajuda en viu
+button.online=EN LNIA
+button.save=Desa
+button.search=Cerca
+canned.actions.del=eliminar
+canned.actions.edit=edita
+canned.actions=Modificar
+canned.add=Afegeix missatge ...
+canned.descr=Edita missatges que sovint utilitzes en el Xat.
+canned.group=Per als grups:
+canned.locale=Per l'idioma:
+canned.title=Possibles missatges
+cannededit.descr=Editar un missatge existent.
+cannededit.done=Desa
+cannededit.message=Missatge
+cannededit.no_such=No existeix el missatge
+cannededit.title=Edita Missatge
+cannednew.descr=Afegeix un nou missatge.
+cannednew.title=Nous Missatges
+char.redirect.operator.online_suff=(en lnia)
+chat.came.from=visitants va ser redireccionat de la pgina {0}
+chat.client.changename=Canviar nom
+chat.client.name=El seu nom:
+chat.default.username=Visitant
+chat.error_page.close=Tanca ...
+chat.error_page.head=Hi ha hagut un error:
+chat.error_page.title=Error
+chat.mailthread.sent.close=Tanca ...
+chat.mailthread.sent.closewindow=Fes clic sobre aquest enlla per tancar la finestra
+chat.mailthread.sent.content=La seva conversa va ser enviada a l'adrea {0}
+chat.mailthread.sent.title=Enviat
+chat.predefined_answers=Hola, en qu puc ajudar?\nHola! Benvingut a la nostra ajuda en viu. En qu puc ajudar-lo?
+chat.redirect.back=Tornar ...
+chat.redirect.cannot=No ests conversant amb cap visitant.
+chat.redirect.choose=Selecciona:
+chat.redirect.group=Grup:
+chat.redirect.operator=Operador:
+chat.redirect.title=redireccionar a
un altre operador
+chat.redirected.close=Tanca ...
+chat.redirected.closewindow=Click per tancar la finestra
+chat.redirected.content=Visitant en espera prioritria per l'operador {0}.
+chat.redirected.title=Visitant redirigit a un altre operador
+chat.status.operator.changed=Operador {0} canviat {1}
+chat.status.operator.dead=L'Operador t problemes de connexi, est vost temporalment en espera. Ho sentim per la demora.
+chat.status.operator.joined=Operador {0} Entrant a la conversa
+chat.status.operator.left=Operador {0} ha sortit de la conversa
+chat.status.operator.redirect=Operador {0} el redirecciona a un altre operador, si us plau esperi un moment
+chat.status.operator.returned=Operador {0} de tornada
+chat.status.user.changedname=Visitant canviar el seu nom {0} per {1}
+chat.status.user.dead=Visitant tancant finestra de conversa
+chat.status.user.left=Visitant {0} va sortir de la conversa
+chat.status.user.reopenedthread=Visitant connectat a la conversa novament
+chat.thread.state_chatting_with_agent=En conversa
+chat.thread.state_closed=Tancat
+chat.thread.state_loading=Carregant
+chat.thread.state_wait=En espera
+chat.thread.state_wait_for_another_agent=A l'espera d'un operador
+chat.visitor.email=Correu electrnic: {0}
+chat.visitor.info=Informaci: {0}
+chat.wait=Grcies per posar-se en contacte amb nosaltres. L'operador estar amb vost en breu ...
+chat.window.chatting_with=Est conversant amb:
+chat.window.close_title=Tanca conversa
+chat.window.poweredby=Powered by:
+chat.window.poweredreftext=mibew.org
+chat.window.predefined.select_answer=Tria resposta ...
+chat.window.product_name=Mibew Messenger
+chat.window.send_message=Envia Missatge
+chat.window.send_message_short=Envia ({0})
+chat.window.title.agent=Mibew Messenger
+chat.window.title.user=Mibew Messenger
+chat.window.toolbar.mail_history=Envia conversa per email
+chat.window.toolbar.redirect_user=Redireccionar visitant a un altre operador
+chat.window.toolbar.refresh=Refrescar
+clients.how_to=Per respondre als visitants fer clic al seu nom a la llista.
+clients.intro=Aquesta pgina presenta la llista de visitants en espera.
+clients.no_clients=Llista de visitant en espera buida
+clients.queue.chat=Visitant dialogant
+clients.queue.prio=Visitant amb prioritat per a atenci
+clients.queue.wait=Esperant operador per primera vegada
+clients.title=Llista de visitants en espera
+common.asterisk_explanation=* - camps obligatoris
+company.title=Mibew Messenger Comunitat
+confirm.take.head=Canviar operador
+confirm.take.message=Visitant {0} s actualment servit per {1}.
Est vost segur que vol iniciar conversa amb els visitants?
+confirm.take.no=No, tanqui la finestra
+confirm.take.yes=S, Estic segur
+content.blocked=Aqu es pot defensar de visitant maliciosos.
+content.history=Cerca Histric de conversa.
+content.logoff=Sortida del sistema.
+data.saved=Canvis guardats
+demo.chat.question=Hi ha tants navegadors per triar. Quin recomanes?
+demo.chat.welcome=Hola, En qu puc ajudar-lo?
+errors.failed.uploading.file=Error en carregar el fitxer "{0}": "{1}".
+errors.file.move.error=Error al moure l'arxiu
+errors.file.size.exceeded=Ha excedit la mida de fitxer per pujar
+errors.footer=
+errors.header=Corregir els errors:
+errors.invalid.file.type=Tipus de fitxer vlid
+errors.prefix=-
+errors.required=Si us plau ompli "{0}".
+errors.suffix=
+errors.wrong_field=Si us plau ompli "{0}" correctament.
+features.saved=Caracterstiques activades
+form.field.address.description=Ex: 12.23.45.123 or todo.com
+form.field.address=Adrea de visitants
+form.field.agent_commonname.description=Aquest nom ser vist per la visitants.
+form.field.agent_commonname=Nom internacional (Latin)
+form.field.agent_name.description=Aquest nom ser vist pels usuaris del seu lloc.
+form.field.agent_name=Nom
+form.field.avatar.current.description=La seva imatge avatar.
+form.field.avatar.current=Imatge avatar actual
+form.field.avatar.upload.description=Trieu l'arxiu a pujar.
La mida de la imatge no ha d'excedir 100x100 px.
+form.field.avatar.upload=Pujar avatar
+form.field.ban_comment.description=Ra del bloqueig
+form.field.ban_comment=Comentaris
+form.field.ban_days.description=Quants dies voleu ignorar aquesta direcci?
+form.field.ban_days=Dies
+form.field.email=El seu email
+form.field.groupcommondesc.description=Descripci en angls.
+form.field.groupcommondesc=Descripci Internacional
+form.field.groupcommonname.description=Nom en angls.
+form.field.groupcommonname=Nom Internacional
+form.field.groupdesc.description=Descripci de el grup.
+form.field.groupdesc=Descripci
+form.field.groupname.description=Nom per identificar el grup.
+form.field.groupname=Nom
+form.field.login.description=Usuari pot contenir petites lletres llatines
i subratllats
+form.field.login=Usuari
+form.field.message=Missatge
+form.field.name=El seu nom
+form.field.password.description=Escriviu la nova contrasenya o deixi el
camp buit per a accedir.
+form.field.password=Contrasenya
+form.field.password_confirm.description=Confirma la contrasenya.
+form.field.password_confirm=Confirmaci
+form.field.translation=Traducci
+harderrors.header=No es pot executar:
+image.button.login=/locales/ca/images/login.gif
+image.button.save=/locales/ca/images/save.gif
+image.button.search=/locales/ca/images/search.gif
+image.chat.history=/locales/ca/images/history.gif
+image.chat.message=/locales/ca/images/message.gif
+image.chat.sprite=/locales/ca/images/wmchat.png
+install.1.connected=Est connectat a MySQL server versi {0}
+install.2.create=Crear base de dades "{0}"
+install.2.db_exists=Base de dades "{0}" creada.
+install.2.notice=Base de dades inexistent al servidor. si t permisos de creaci
d'un clic sobre el segent enlla.
+install.3.create=Crear les taules requerides.
+install.3.tables_exist=Taules requerides creades.
+install.4.create=Actualitzar taules
+install.4.done=Estructura de taules actualitzades.
+install.4.notice=Estructura de taules ajustades per a la nova versi de Mibew Messenger.
+install.connection.error=No hi ha connexi, si us plau verifiqueu la configuraci del servidor en config.php. Error: {0}
+install.done=Completada:
+install.err.back=Resoleu el problema i proveu de nou. Premeu back per tornar a l'ajuda.
+install.err.title=Problema
+install.kill_tables.notice=Impossible actualitzar l'estructura de dades. Intenteu-ho manualment o reconstrueix cada taula (compte: totes les dades seran esborrades).
+install.kill_tables=Elimineu les taules existents de la base de dades
+install.license=Software license agreement
+install.message=Seguiu els passos de l'assistent per configurar la seva base de dades.
+install.next=Prxim pas:
+install.title=Instal.laci
+install.updatedb=Si us plau, executa l'Assistent d'Actualitzaci per ajustar la teva base de dades.
+installed.login_link=Procediu a la pgina d'accs
+installed.message=Aplicaci instal.lada amb xit.
+installed.notice=Podeu accedir com a admin amb contrasenya buida.
!!! Per seguretat, si us plau canvieu la contrasenya immediatament i elimineu el directori /webim/install del seu servidor.
+lang.choose=Selecciona l'idioma
+leavemail.body=T un missatge de {0}:\n\n{2}\n\nAquest email: {1}\n{3}\n---\nAtentament lloc Messenger
+leavemail.subject=Pregunta des de {0}
+leavemessage.close=Tanca
+leavemessage.descr=Ho sentim, en aquests moments no hi ha operador disponible. Si us plau, torneu a provar-ho ms tard o envieu la vostra pregunta amb aquesta forma.
+leavemessage.perform=Envia
+leavemessage.sent.message=Grcies per utilitzar el nostre servei. Tot seguit rebrs una resposta al teu correu.
+leavemessage.sent.title=El teu missatge ha estat enviat
+leavemessage.title=Deixi el teu missatge
+leftMenu.client_agents=Agents
+leftMenu.client_gen_button=Codi del bot
+leftMenu.client_settings=Configuracions
+localedirection=ltr
+localeid=Catal (ca)
+mail.user.history.body=Hola {0}\n\nSU conversa:\n\n{1}\n---\nKind Regards,\nMibew Messenger
+mail.user.history.subject=Mibew Messenger: Histric de conversa
+mailthread.close=Tanca ...
+mailthread.enter_email=Escrigui el seu e-mail:
+mailthread.perform=Envia
+mailthread.title=Envia l'historial de conversa
per email
+menu.agents=Llista d'agents
+menu.blocked=Visitants bloquejats
+menu.canned=Possibles missatges
+menu.groups.content=Departament o habilitat obtinguda a partir de grups d'operadors.
+menu.groups=Grups
+menu.locale.content=Canviar regi.
+menu.locale=Idioma
+menu.main=Men principal
+menu.operator=Tu ets {0}
+menu.profile.content=Tu pots canviar la teva informaci personal en aquesta pgina.
+menu.profile=Perfil
+menu.translate=Regi
+menu.updates.content=Comprovar actualitzacions.
+menu.updates=Actualitzacions
+my_settings.error.password_match=La contrasenya ingressada no coincideix
+no_such_operator=No es troba operador
+operator.group.no_description=<sense descripcin>
+operator.groups.intro=Selecciona els grups amb base a les habilitats de l'operador.
+operator.groups.title=Grup d'operadors
+page.analysis.search.head_browser=Cercador
+page.analysis.search.head_group=Grup
+page.analysis.search.head_host=Direcci del visitant
+page.analysis.search.head_messages=Missatge del Visitant
+page.analysis.search.head_name=Nom
+page.analysis.search.head_operator=Operador
+page.analysis.search.head_time=Temps en conversa
+page.analysis.userhistory.intro=Podeu trobar l'histric de converses dels teus visitants aqu.
+page.analysis.userhistory.title=Histric de visites
+page.chat.old_browser.close=Tanca ...
+page.chat.old_browser.list=\n- Internet Explorer 5.5 +
\n- Firefox 1.0 +
\n- Opera 8.0 +
\n- Mozilla 1.4 +
\n- Netscape 7.1 +
\n- Safari 1.2 +
\n
\nAix mateix, donem suport alguns navegadors vells:
\n\n- Internet Explorer 5.0
\n- Opera 7.0
\n
+page.chat.old_browser.problem=El seu explorador web no est suportat per Mibew Messenger.\nSi us plau, utilitzi alguns d'aquests exploradors:
+page.chat.old_browser.title=Si us plau, utilitzeu un altre navegador
+page.gen_button.choose_group=Codi de grup
+page.gen_button.choose_image=Escolliu imatge
+page.gen_button.choose_locale=Target locale
+page.gen_button.choose_style=Estil de la finestra del Xat
+page.gen_button.code.description=Cura Si us plau no canvi
el codi manualment perqu
no es garanteix
seu correcte funcionament!
+page.gen_button.code=Codi HTML
+page.gen_button.default_group=- tots els operadors -
+page.gen_button.include_site_name=Inclou el nom del domini en el codi
+page.gen_button.intro=Podeu generar el codi HTML per inserir-lo al vostre lloc.
+page.gen_button.sample=Exemple
+page.gen_button.secure_links=Usa enlla segur (https)
+page.gen_button.title=Genera codi bot HTML
+page.group.create_new=Aqu pots crear un nou grup.
+page.group.duplicate_name=Per favor selecciona un altre nom, degut a que ja hi ha un el nom ingressat.
+page.group.intro=En aquesta pgina podrs editar els detalls de grup.
+page.group.membersnum=Operadors
+page.group.no_such=No existeix el grup
+page.group.title=Detalls de Grup
+page.groupmembers.intro=Veure i editar llista de membres.
+page.groupmembers.title=Membres
+page.groups.intro=Aquesta pgina desplega una llista de grups de la teva companyia. Cada grup pot tenir per separat un bot i possibles respostes.
+page.groups.new=Crea un nou grup ...
+page.groups.title=Grups
+page.preview.agentchat=Finestra de XAT (mode-operador)
+page.preview.agentrochat=Veure finestra de Xat (operador amb permisos de lectura)
+page.preview.chatsimple=Simple finestra de xat, enviar missatges d'actualitzaci (IE 5, Opera 7)
+page.preview.choose=Tria estil
+page.preview.choosetpl=Tria plantilla
+page.preview.intro=Podeu obtenir una vista prvia d'estils del seu lloc.
+page.preview.leavemessage=Deixar missatge finestra
+page.preview.leavemessagesent="Missatge lliurat" finestra
+page.preview.mail=Finestra de correu electrnic
+page.preview.mailsent="El correu s enviat" finestra
+page.preview.nochat=Llista de navegadors compatibles amb la finestra
+page.preview.redirect=redirigeix visitant a una altra finestra d'operador
+page.preview.redirected="El Visitant s redireccionat" finestra
+page.preview.showerr=Mostra els errors
+page.preview.style_default=- de configuraci general -
+page.preview.title=Estil del lloc
+page.preview.userchat=Finestra de XAT (mode-usuari)
+page.translate.descr=Si no us agrada la traducci, si us plau els vostres suggeriments.
+page.translate.done=La teva traducci ha estat desada.
+page.translate.one=Introdueix la teva traducci.
+page.translate.title=Traducci Open WebIM
+page_agent.cannot_modify=Tu no tens perms per canviar aquest perfil personal.
+page_agent.clear_avatar=Eliminar avatar
+page_agent.create_new=Aqu pot crear un nou operador.
+page_agent.error.duplicate_login=Si us plau, escolliu un altre nom d'usuari, ja que l'agent va entrar amb un usuari que ja est registrat en el sistema.
+page_agent.error.wrong_login=Usuari noms cont carcters llatins, nmeros i simbols de subratllat.
+page_agent.intro=Aquesta pgina mostra els detalls de cada agent, drets d'accs i edici.
+page_agent.tab.avatar=Foto
+page_agent.tab.groups=Grups
+page_agent.tab.main=General
+page_agent.tab.permissions=Permisos
+page_agent.title=Detalls d'operadors
+page_agents.agent_name=Nom
+page_agents.agents=Llista completa d'agents:
+page_agents.intro=Aquesta pgina mostra la llista d'agents de l'empresa a ms per afegir-ne de nous agents.
+page_agents.login=Usuari
+page_agents.new_agent=Crear nou agent ...
+page_agents.title=Agents
+page_analysis.full.text.search=Cerca de nom d'usuari o missatge de text:
+page_analysis.search.title=Histric de conversa
+page_avatar.intro=Pots pujar la teva foto en JPG, GIF, PNG o TIF fitxer d'imatge.
+page_avatar.title=Pujar foto
+page_ban.intro=Aqu pot bloquejar visitants maliciosos que afectin el seu treball amb missatges spam.
+page_ban.sent=Adrea {0} bloquejada per a un nombre especificat de dies.
+page_ban.thread=Vost obre aquesta finestra per a "{0}" thread, Direcci Camp ja s ple. Seleccioneu el nombre de dies i d'un clic Enviar.
+page_ban.title=Bloca direcci
+page_bans.add=Afegeix direcci
+page_bans.list=Llista d'Adreces IPS prohibides:
+page_bans.title=Bloquejat
+page_bans.to=Fins
+page_client.pending_users=Pots trobar visitants en espera.
+page_group.tab.main=General
+page_group.tab.members=Membres
+page_login.error=Usuari/contrasenya incorrecte
+page_login.intro=Si us plau ingressa el teu nom d'usuari i contrasenya per a accedir a les eines d'administraci, veure els teus visitants i buscar a l'historial.
+page_login.login=Usuari:
+page_login.password=Contrasenya:
+page_login.remember=Recordar
+page_login.title=Usuari
+page_search.intro=Cerca l'historial de conversa d'un determinat usuari o una determinada frase en un missatge.
+page_settings.intro=Especifiqueu les opcions que afecten a la finestra de xat i el comportament del sistema.
+page_settings.tab.features=Serveis opcionals
+page_settings.tab.main=General
+page_settings.tab.themes=Vista prvia de temes
+pending.menu.hide=Amaga men >>
+pending.menu.show=Mostra el men >>
+pending.popup_notification=Visitants nous estan en espera d'una resposta.
+pending.table.ban=Bloca visitant
+pending.table.head.contactid=Direcci del visitant
+pending.table.head.etc=Misc
+pending.table.head.name=Nom
+pending.table.head.operator=Operador
+pending.table.head.state=Estat
+pending.table.head.total=Temps total
+pending.table.head.waittime=Temps d'espera
+pending.table.speak=Fes click per a conversar amb el visitant
+pending.table.view=Veure conversa
+permission.admin=Administraci del sistema: configurar, administrar operadors, generar codi del bot
+permission.takeover=Prendre el control del Xat
+permission.viewthreads=Veure el Xat d'un altre operador
+permissions.intro=Aqu pot assignar els permisos a l'operador.
+permissions.title=Permisos
+presurvey.department=Selecciona Departament:
+presurvey.intro=Grcies per contactar-nos! Per oferir un millor servei, si us plau omple el formulari i fes clic al bot Inicia Xat.
+presurvey.mail=Correu electrnic:
+presurvey.name=Nom:
+presurvey.question=Pregunta inicial:
+presurvey.submit=Inicia Xat
+presurvey.title=Suport en lnia
+report.bydate.1=Data
+report.bydate.2=Sessions de Xat
+report.bydate.3=Missatges dels operadors
+report.bydate.4=Missatges dels visitants
+report.bydate.title=s d'estadstiques per cada data
+report.byoperator.1=Operador
+report.byoperator.2=Sessions de Xat
+report.byoperator.3=Missatges
+report.byoperator.4=Longitud mitjana del missatge (en carcters)
+report.byoperator.title=Connexions per operador
+report.no_items=No hi ha prou dades
+report.total=Total:
+right.administration=Administraci
+right.main=Inici
+right.other=Un altre
+settings.chat.title.description=Departament de la teva empresa per exemple.
+settings.chat.title=Ttol a la finestra de xat
+settings.chatstyle.description=Previsualitzaci per a totes les pgines de cada estil est disponible aqu
+settings.chatstyle=Seleccioneu l'estil de les teves finestres de xat
+settings.company.title.description=Introduu el nom de la teva empresa
+settings.company.title=Nom de l'empresa
+settings.email.description=Introduu el correu electrnic per rebre missatges del sistema
+settings.email=Correu electrnic
+settings.enableban.description=Usant-lo pots impedir els atacs d'una IP
+settings.enableban=Activar funci "Visitants maliciosos"
+settings.enablegroups.description=Usa-la per tenir files separades de diferents preguntes.
+settings.enablegroups=Habilita "Grups"
+settings.enablepresurvey.description=Obligar a l'usuari que ompli el formulari abans d'iniciar el xat.
+settings.enablessl.description=Si us plau, verifica que el teu servidor web est configurada per suportar connexions https.
+settings.enablessl=Permetre connexions segures (SSL)
+settings.enablestatistics=Habilita "Estadstiques"
+settings.forcessl.description=Mostra noms els xats amb connexions https
+settings.forcessl=Obligar que tots els xats siguin segurs
+settings.geolink.description=Cada IP es convertir a enlla d'obertura en una nova finestra. (ip) s substitut amb una IP real.
+settings.geolink=Enlla extern a un servei de geolocalitzaci
+settings.geolinkparams.description=Mida de la finestra i amagar barres d'eines
+settings.geolinkparams=Finestra d'opcions de geolocalitzaci
+settings.host.description=Destinaci per al nom de l'empresa o l'enlla del logo
+settings.host=URL del teu lloc
+settings.logo.description=Introduu l'adrea URL (http://) del logo de la seva empresa
+settings.logo=Logo de la teva empresa
+settings.no.title=Si us plau, introdueix el nom de la teva empresa
+settings.onehostconnections=Nombre mxim de connexions des d'una mateixa direcci
+settings.popup_notification.description=Mostra una finestra petita per atraure la teva atenci.
+settings.popup_notification=Habilita "Dileg de notificaci de nous visitants".
+settings.saved=Canvis guardats
+settings.sendmessagekey=Enviar missatges amb:
+settings.survey.askgroup.description=Mostra/Oculta el camp de selecci de Departament en el qestionari
+settings.survey.askgroup=Permetre als visitants seleccionar el grup/departament
+settings.survey.askmail.description=Mostra/Amaga camps de correu electrnic en les enquestes
+settings.survey.askmail=Preguntar al visitant el seu Correu Electrnic
+settings.survey.askmessage.description=Mostra/Amaga camp de pregunta inicial del qestionari
+settings.survey.askmessage=Mostra camp de pregunta inicial
+settings.title=Configuraci del Missatger
+settings.usercanchangename.description=Desactiveu la casella per ocultar l'opci editar en la finestra de xat
+settings.usercanchangename=Permet als usuaris canviar els seus noms
+settings.usernamepattern.description=Com construir la cadena d'identificaci de visitant {name}, {id} o {addr}. Per defecte: {name}
+settings.usernamepattern=Identificador de visitant
+settings.wrong.email=Introduu l'adrea de correu electrnic correcta
+settings.wrong.onehostconnections=El camp "Nombre mxim de connexions" ha de ser numric
+site.title=mibew.org
+site.url=http://mibew.org
+statistics.dates=Selecciona les dates
+statistics.description=Des d'aquesta pgina pots generar diferents informes.
+statistics.from=Des de:
+statistics.till=Fins a:
+statistics.title=Estadstiques
+statistics.wrong.dates=Has seleccionat la Data d'inici desprs de la Data de Terme
+tag.pagination.info=Pgina {0} de {1}, {2} - {3} a {4}
+tag.pagination.next=segent
+tag.pagination.no_items.elements=Sense elements
+tag.pagination.no_items=Trobats 0 elements
+tag.pagination.previous=anterior
+thread.back_to_search=Cerca
+thread.chat_log=conversa log
+thread.intro=La pgina mostra la conversa.
+time.locale=ca_ES
+time.timeformat=%H:%M
+topMenu.admin=Administraci
+topMenu.logoff=Surt
+topMenu.main=Inici
+topMenu.users.nomenu=sense men
+topMenu.users=Visitants
+translate.direction=Adrea:
+translate.show.all=Tots els camps
+translate.show.foradmin=Camps de l'administrador
+translate.show.foroperator=Camps de l'operador
+translate.show.forvisitor=Camps del visitant
+translate.show=Mostra:
+translate.sort.key=Clau d'indetificaci
+translate.sort.lang=Camp d'idioma font
+translate.sort=Ordenar per:
+typing.remote=Usuari remot est escrivint ...
+updates.current=Tu estas usant:
+updates.env=Entorn:
+updates.installed_locales=Idiomes instal.lats:
+updates.intro=Actualitzacions de Web Messenger.
+updates.latest=Darrera versi:
+updates.news=Notcies:
+updates.title=Actualitzacions
diff --git a/src/messenger/webim/locales/da/properties b/src/messenger/webim/locales/da/properties
index d2197701..3af8d202 100644
--- a/src/messenger/webim/locales/da/properties
+++ b/src/messenger/webim/locales/da/properties
@@ -1,27 +1,35 @@
-encoding=utf-8
-output_charset=utf-8
-output_encoding=utf-8
-admin.content.client_agents=Opret, slet firma operatører. Håndter deres rettigheder.
-admin.content.client_gen_button=HTML code generator knap.
-app.title=Mibew Messenger
-button.delete=Slet
-button.offline.bottom=Læg din besked
-button.offline.top=Side konsulent
-button.offline=OFFLINE
-button.online=ONLINE
-chat.came.from=Besøgende kom fra side {0}
-chat.client.changename=Skift navn
-chat.client.name=Du er
-chat.client.visited.page=Besøgende navigerede til {0}
-chat.default.username=Besøgende
-chat.error_page.close=Luk...
-chat.error_page.head=Fejl opstod:
-chat.error_page.title=Fejl
-chat.mailthread.sent.close=Luk...
-chat.window.poweredreftext=mibew.org
-chat.window.product_name=Mibew Messenger
-company.title=Mibew Messenger Community
-localedirection=ltr
-localeid=Danish (da)
-site.title=mibew.org
-site.url=http://mibew.org
+encoding=utf-8
+output_charset=utf-8
+output_encoding=utf-8
+admin.content.client_agents=Opret, slet firma operatører. Håndter deres rettigheder.
+admin.content.client_gen_button=HTML code generator knap.
+app.title=Mibew Messenger
+button.delete=Slet
+button.offline.bottom=Læg din besked
+button.offline.top=Side konsulent
+button.offline=OFFLINE
+button.online=ONLINE
+chat.came.from=Besøgende kom fra side {0}
+chat.client.changename=Skift navn
+chat.client.name=Du er
+chat.client.visited.page=Besøgende navigerede til {0}
+chat.default.username=Besøgende
+chat.error_page.close=Luk...
+chat.error_page.head=Fejl opstod:
+chat.error_page.title=Fejl
+chat.mailthread.sent.close=Luk...
+chat.mailthread.sent.closewindow=Klik på dette link for at lukke vinduet
+chat.mailthread.sent.content=Din chat-historik er sendt til {0}
+chat.mailthread.sent.title=Sendt
+chat.predefined_answers=Hejsa - kan jeg hjælpe med noget?\nVelkommen til vores support! Kan jeg hjælpe med noget?
+chat.status.operator.changed=Operatøren {0} skiftede operatør {1}
+chat.status.operator.joined=Operatøren {0} er kommet ind i chatten
+chat.status.operator.left=Operatøren {0} har forladt chatten
+chat.status.user.changedname=Operatøren {0} er tilbage igen
+chat.window.poweredreftext=mibew.org
+chat.window.product_name=Mibew Messenger
+company.title=Mibew Messenger Community
+localedirection=ltr
+localeid=Danish (da)
+site.title=mibew.org
+site.url=http://mibew.org
diff --git a/src/messenger/webim/locales/fa/properties b/src/messenger/webim/locales/fa/properties
index 3f5ca5a0..a415f0d4 100644
--- a/src/messenger/webim/locales/fa/properties
+++ b/src/messenger/webim/locales/fa/properties
@@ -1,45 +1,49 @@
-encoding=utf-8
-output_charset=utf-8
-output_encoding=utf-8
-admin.content.client_agents=اپراتور ها را در این قسمت حذف،و یا بیافزایید.همچنین سطوح دسترسی آنها را تعیین نمایید
-app.title=Mibew Messenger
-button.delete=حذف
-button.enter=ورود
-button.offline.bottom=پیغام خود را بگذارید
-button.offline=آفلاین
-button.online.bottom=سوال خود را بپرسید
-button.online=آنلاین
-button.save=ذخیره
-button.search=جستجو
-canned.actions.del=پاک کـــردن
-canned.actions.edit=ویرایش
-canned.add=افزودن پیغام...
-canned.group=برای گروه :
-canned.locale=برای زبان
-cannededit.done=ذخیره شد
-cannededit.message=پیغام
-chat.came.from=کاربر منتقل شده از صفحه {0}
-chat.client.changename=تغییرنام
-chat.client.name=شما
-chat.client.visited.page=کاربر منتلق شده به {0}
-chat.default.username=بازدیدکننده
-chat.error_page.close=بستن...
-chat.error_page.head=اشکال رخ داده:
-chat.error_page.title=خطا
-chat.mailthread.sent.close=بستن...
-chat.mailthread.sent.closewindow=برای بستن این پنجره اینجا کلیک کنید
-chat.mailthread.sent.content=تاریخچه گفتمان شما از آدرس {0} فرستاده شده
-chat.mailthread.sent.title=ارسال شد
-chat.predefined_answers=سلام , میتونم کمکتون کنم؟\nسلام! به بخش پشتیبانی خوش آمدید. چطور میتونم کمکتون کنم ؟
-chat.redirect.back=بازگشت...
-chat.window.poweredreftext=mibew.org
-chat.window.product_name=Mibew Messenger
-company.title=Mibew Messenger Community
-confirm.take.head=تغییر جوابگو
-localedirection=ltr
-localeid=Persian (fa)
-site.title=mibew.org
-site.url=http://mibew.org
-updates.latest=ویرایش قدیمی
-updates.news=اخبار
-updates.title=به روز
+encoding=utf-8
+output_charset=utf-8
+output_encoding=utf-8
+admin.content.client_agents=اپراتور ها را در این قسمت حذف،و یا بیافزایید.همچنین سطوح دسترسی آنها را تعیین نمایید
+app.title=Mibew Messenger
+button.delete=حذف
+button.enter=ورود
+button.offline.bottom=پیغام خود را بگذارید
+button.offline=آفلاین
+button.online.bottom=سوال خود را بپرسید
+button.online=آنلاین
+button.save=ذخیره
+button.search=جستجو
+canned.actions.del=پاک کـــردن
+canned.actions.edit=ویرایش
+canned.actions=تغییر
+canned.add=افزودن پیغام...
+canned.descr=ویرایش پیام هایی که بیشتر ارسال می کنید.
+canned.group=برای گروه :
+canned.locale=برای زبان
+canned.title=پیام های آماده
+cannededit.done=ذخیره شد
+cannededit.message=پیغام
+chat.came.from=کاربر منتقل شده از صفحه {0}
+chat.client.changename=تغییرنام
+chat.client.name=شما
+chat.client.visited.page=کاربر منتلق شده به {0}
+chat.default.username=بازدیدکننده
+chat.error_page.close=بستن...
+chat.error_page.head=اشکال رخ داده:
+chat.error_page.title=خطا
+chat.mailthread.sent.close=بستن...
+chat.mailthread.sent.closewindow=برای بستن این پنجره اینجا کلیک کنید
+chat.mailthread.sent.content=تاریخچه گفتمان شما از آدرس {0} فرستاده شده
+chat.mailthread.sent.title=ارسال شد
+chat.predefined_answers=سلام , میتونم کمکتون کنم؟\nسلام! به بخش پشتیبانی خوش آمدید. چطور میتونم کمکتون کنم ؟
+chat.redirect.back=بازگشت...
+chat.window.poweredreftext=mibew.org
+chat.window.product_name=Mibew Messenger
+company.title=Mibew Messenger Community
+confirm.take.head=تغییر جوابگو
+localedirection=ltr
+localeid=Persian (fa)
+site.title=mibew.org
+site.url=http://mibew.org
+tag.pagination.previous=قبلی
+updates.latest=ویرایش قدیمی
+updates.news=اخبار
+updates.title=به روز
diff --git a/src/messenger/webim/locales/hu/properties b/src/messenger/webim/locales/hu/properties
index 9e794017..b3cecd13 100644
--- a/src/messenger/webim/locales/hu/properties
+++ b/src/messenger/webim/locales/hu/properties
@@ -1,427 +1,429 @@
-encoding=utf-8
-output_charset=utf-8
-output_encoding=utf-8
-admin.content.client_agents=Céges operátor létrehozása, törlése. Jogok kezelése.
-admin.content.client_gen_button=Gomb HTML kód létrehozása.
-admin.content.client_settings=Opciók megadása amik az üzenetküldő ablakot és a rendszerbállításokat módosítják.
-admin.content.description=Az oldal operátorai által elérhető funkciók.
-agent.not_logged_in=A munkamenet lejárt, jelentkezz be újra
-app.descr=A Mibew üzenetküldő egy nyílt forráskódú ügyfélszolgálati alkalmazás.
-app.title=Mibew üzenetküldő
-ban.error.duplicate=A megadott cím már használatban van, kattintson ide ha szerkeszteni akarja.
-button.delete=Törlés
-button.enter=Bevitel
-button.save=Mentés
-button.search=Keresés
-canned.actions.del=eltávolítás
-canned.actions.edit=szerkesztés
-canned.actions=Módosítás
-canned.add=Üzenet hozzáadása...
-canned.descr=Gyakori üzenetek szerkesztése.
-canned.group=Csoportnak:
-canned.locale=Nyelvnek:
-canned.title=Tárolt Üzenetek
-cannededit.descr=Meglévő üzenet szerkesztése.
-cannededit.done=Elmentve
-cannededit.message=Üzenet
-cannededit.no_such=Nincs ilyen üzenet
-cannededit.title=Üzenet szerkesztése
-cannednew.descr=Új üzenet hozzáadása.
-cannednew.title=Új üzenet
-char.redirect.operator.away_suff=(nincs a gépnél)
-char.redirect.operator.online_suff=(elérhető)
-chat.came.from=Az ügyfél a {0} oldalról jött
-chat.client.changename=Név módosítása
-chat.client.name=Ön
-chat.client.spam.prefix=[spam]
-chat.client.visited.page=Az ügyfél megnyitotta a {0} oldalt
-chat.default.username=Látogató
-chat.error_page.close=Bezárás...
-chat.error_page.head=A hiba oka:
-chat.error_page.title=Hiba
-chat.mailthread.sent.close=Bezárás...
-chat.mailthread.sent.closewindow=Kattintson erre a linkre az ablak bezárásához
-chat.mailthread.sent.content=A beszélgetés a {0} címre el lett küldve
-chat.mailthread.sent.title=Elküldve
-chat.predefined_answers=Üdvözlöm, segíthetünk?\nÜdvözlöm az ügyfélszolgálaton! Miben segíthetünk?
-chat.redirect.back=Vissza...
-chat.redirect.cannot=Nem beszélget ügyféllel.
-chat.redirect.choose=Válassz:
-chat.redirect.group=Csoport:
-chat.redirect.operator=Operátor:
-chat.redirect.title=Átirányítás
másik operátorhoz
-chat.redirected.close=Bezárás...
-chat.redirected.closewindow=Kattintson az ablak bezárásához
-chat.redirected.content=Az ügyfél elsőbbséget élvez a(z) {0} operátornál.
-chat.redirected.group.content=Az ügyfél elsőbbséget élvez a(z) {0} csoportnál.
-chat.redirected.title=Az ügyfél át lett irányítva másik operátorhoz
-chat.status.operator.changed=A(z) {0} operátor átváltott a(z) {1} operátorra
-chat.status.operator.dead=Az operátornál probléma van a kapcsolatban, ideiglenesen átváltottunk háttérben küldésre. Elnézését kérjük.
-chat.status.operator.joined=Az operátor {0} csatlakozott a beszélgetéshez
-chat.status.operator.left=Az operátor {0} elhagyta a beszélgetést
-chat.status.operator.redirect=A(z) {0} operátor átirányította egy másik operátorhoz, kérem várjon
-chat.status.operator.returned=Az operátor {0} visszajött
-chat.status.user.changedname=Az ügyfél megváltoztatta a nevét {0} -ról {1} -ra
-chat.status.user.dead=Az ügyfél bezárta az üzenet ablakot
-chat.status.user.left=Az ügyfél {0} kilépett a beszélgetésből
-chat.status.user.reopenedthread=Az ügyfél visszalépett a beszélgetésbe
-chat.thread.state_chatting_with_agent=Beszélgetésben
-chat.thread.state_closed=Bezárva
-chat.thread.state_loading=Betöltés
-chat.thread.state_wait=Sorban
-chat.thread.state_wait_for_another_agent=Várakozás az operátorra
-chat.visitor.email=E-mail: {0}
-chat.visitor.info=Információ: {0}
-chat.wait=Köszönjük, hogy megkeresett bennünket! Kollégánk nemsokára felveszi önnel a kapcsolatot...
-chat.window.chatting_with=Ön beszélget:
-chat.window.close_title=Beszélgetés bezárása
-chat.window.poweredby=Powered by:
-chat.window.poweredreftext=openwebim.org
-chat.window.predefined.select_answer=Válasz kiválasztása...
-chat.window.product_name=Mibew Messenger
-chat.window.send_message=Üzenet küldése
-chat.window.send_message_short=Elküldve {{0}}
-chat.window.title.agent=Mibew üzenetküldő
-chat.window.title.user=Mibew üzenetküldő
-chat.window.toolbar.mail_history=A beszélgetés elküldése e-mailben
-chat.window.toolbar.redirect_user=Az ügyfél átirányítása másik operátorhoz
-chat.window.toolbar.refresh=Frissítés
-clients.how_to=Hogy válaszoljon az ügyfélnek kattintson a nevére a listában.
-clients.intro=Ez az oldal a várakozó ügyfelek listáját mutatja.
-clients.no_clients=Nincs várakozó ügyfél
-clients.queue.chat=Ügyfelek beszélgetésben
-clients.queue.prio=Elsőbbségben lévő ügyfelek listája
-clients.queue.wait=Először várakoznak operátorra
-clients.title=Várakozó ügyfelek listája
-common.asterisk_explanation=* - kötelező mezők
-company.title=Mibew Messenger Community
-confirm.take.head=Operátor váltása
-confirm.take.message=Az ügyfélnek{0}már segít {1}.
Biztos vagy benne, hogy beszélni akarsz az ügyféllel?
-confirm.take.no=Nem, ablak bezárása
-confirm.take.yes=Igen, biztos vagyok benne
-content.blocked=Itt tud védekezni a rosszindulatú ügyfelektől.
-content.history=Keresés a korábbi beszélgetésekben.
-content.logoff=Kijelentkezés.
-data.saved=Változtatások elmentve
-demo.chat.question=Sok böngészőből lehet választani. Melyiket ajánlja?
-demo.chat.welcome=Üdvözlöm! Miben segíthetek?
-errors.captcha=A betűk nem egyeznek a képen látható betűkkel.
-errors.failed.uploading.file=Hiba a fájl feltöltésekor "{0}": {1}.
-errors.file.move.error=Hiba a fájl mozgatásakor
-errors.file.size.exceeded=A feltöltött fájl mérete nagyobb mint a megengedett
-errors.footer=
-errors.header=Javítsa ki a következő hibát (hibákat):