update Hebrew from MediaCms

git-svn-id: https://webim.svn.sourceforge.net/svnroot/webim/trunk@480 c66351dc-e62f-0410-b875-e3a5c0b9693f
This commit is contained in:
Evgeny Gryaznov 2009-04-23 22:38:54 +00:00
parent 61c9fca0e2
commit 1990514d6f

View File

@ -1,317 +1,445 @@
encoding=utf-8 encoding=utf-8
output_charset=utf-8 output_charset=utf-8
output_encoding=utf-8 output_encoding=utf-8
admin.content.client_agents=מחיקה ויצירה של סוכני החברה. ניהול היכולות שלהם והעדפות. admin.content.client_agents=מחיקה ויצירה של מפעילי החברה. ניהול היכולות והעדפות שלהם.
admin.content.client_gen_button=קבלת קוד HTML "למסנגר". admin.content.client_gen_button=לחצן יצירת קוד ה-HTML.
admin.content.client_settings=אתה יכול להגדיר פונקציות המשפיעות על גודל חלון הצאט והתנהגות המערכת בכלל. admin.content.client_settings=הגדרת פונקציות המשפיעות על חלון הצ 'אט ועל התנהגות המערכת בכלל.
admin.content.description=מכלול הפונקציות ניתן לגישה רק למחברים רשומים. admin.content.description=פונקציות זמינות עבור מפעילי האתר.
agent.not_logged_in=נכנסת מזמן ולכן המערכת לא זוכרת אותך, אנא, כנס שוב. agent.not_logged_in=פג תוקף ההפעלה, בבקשה התחבר שוב
app.title=מסנגר app.descr=מסנגר הוא הינו מקור פתוח לתמיכה בזמן אמת.
ban.error.duplicate=כתובת {0} כבר רשום במערכת, לחץ <a href="ban.php?id={1}"> כאן </a> כדי לערוך אותו. app.title=מסנגר
button.delete=מחק ban.error.duplicate=הכתובת שמצויינת כבר בשימוש, לחץ <a href="ban.php?id={1}">here</a> אם ברצונך לערוך אותו.
button.enter=כניסה button.delete=מחק
button.save=שמור button.enter=היכנס
button.search=חפש button.save=שמור
chat.came.from=אורח הגיע מעמוד {0} button.search=חפש
chat.client.changename=שנה שם canned.actions.del=הסר
chat.client.name=אתה canned.actions.edit=ערוך
chat.default.username=אורח canned.actions=שנה
chat.error_page.close=סגור... canned.add=הוסף הודעה ..
chat.error_page.head=נוצרה שגיאה: canned.descr=עריכת הודעות שאתה כותב לעיתים קרובות בצא'ט.
chat.error_page.title=שגיאה canned.group=עבור קבוצה:
chat.mailthread.sent.close=סגור... canned.locale=עבור שפה:
chat.mailthread.sent.closewindow=לסגירת החלון, לחץ כאן canned.title=הודעות שמורות
chat.mailthread.sent.content=היסטוריית השיחות שלך נשלחה לכתובת {0} cannededit.descr=ערוך הודעה קיימת.
chat.mailthread.sent.title=נשלח cannededit.done=נשמר
chat.predefined_answers=שלום! במה אוכל לעזור לך?\nתמתין בבקשה, אני מעביר אותך לנציג אחר.\nבבקשה, דייק בבקשה שלך ותסביר מה אתה רוצה..\nתודה לך ולהתראות! cannededit.message=הודעה
chat.redirect.back=חזרה... cannededit.no_such=אין כזאת הודעה
chat.redirect.title=לעבור<br>לנציג אחר cannededit.title=ערוך הודעה
chat.redirected.close=סגור... cannednew.descr=הוסף הודעה חדשה.
chat.redirected.closewindow=לחץ על קישור זה כדי לסגור את החלון cannednew.title=הודעה חדשה
chat.redirected.content=האורח עבר למצב מועדף של הנציג {0}. char.redirect.operator.online_suff=(online)
chat.redirected.title=האורח עבר לנציג אחר chat.came.from=אורח הגיעה מעמוד {0}
chat.status.operator.changed=נציג {0} שונה לנציג אחר {1} chat.client.changename=שנה שם
chat.status.operator.dead=נוצרה בעיית התחברות אצל הנציג, העברנו אותך למצב המתנה לנציג אחר. מצטערים ומודים על הסובלנות. chat.client.name=אתה
chat.status.operator.joined=הנציג {0} התחבר לשיחה chat.client.spam.prefix=[spam]&nbsp;
chat.status.operator.left=הנציג {0} התנתק מהשיחה chat.default.username=אורח
chat.status.operator.redirect=הנציג {0} העביר אותך לנציג אחר, אנא, המתן בבקשה chat.error_page.close=סגור...
chat.status.operator.returned=הנציג {0} חזר לשיחה chat.error_page.head=נוצרה שגיאה:
chat.status.user.changedname=האורח שינה את שמו {0} ל {1} chat.error_page.title=שגיאה
chat.status.user.dead=האורח סגר את חלון השיחה chat.mailthread.sent.close=סגור...
chat.status.user.left=האורח {0} סגר שיחה chat.mailthread.sent.closewindow=לסגירת החלון, לחץ כאן
chat.status.user.reopenedthread=אורח שוב הצטרף לשיחה chat.mailthread.sent.content=היסטוריית השיחות שלך נשלחה אל הכתובת {0}
chat.thread.state_chatting_with_agent=בשיחה chat.mailthread.sent.title=נשלח
chat.thread.state_closed=סגור chat.predefined_answers=שלום, איך אני יכול לעזור לך?\nשלום! ברוכים הבאים לאתר התמיכה שלנו. איך אפשר לעזור לך?
chat.thread.state_loading=טוען chat.redirect.back=חזור...
chat.thread.state_wait=בתור chat.redirect.cannot=אינך משוחח עם המבקר
chat.thread.state_wait_for_another_agent=המתנת הנציג chat.redirect.choose=בחר:
chat.visitor.email=E-Mail: {0} chat.redirect.group=קבוצה:
chat.visitor.info=על האורח: {0} chat.redirect.operator=נציג:
chat.wait=אנא, המתן בבקשה, עוד מעט ייצטרף אליך אחד הנצגים שלנו.. chat.redirect.title=הפנה אל<br>לנציג אחר
chat.window.chatting_with=הינך מנהל שיחה עם: chat.redirected.close=סגור...
chat.window.close_title=סגור שיחה chat.redirected.closewindow=לסגירת החלון לחץ כאן
chat.window.poweredby=הוקצה: chat.redirected.content=האורח הועבר מקום מועדף בתור של הנציג {0}.
chat.window.poweredreftext=openwebim.org chat.redirected.group.content=האורח הועבר למקום מועדף בתור של הקבוצה {0}.
chat.window.predefined.select_answer=בחר תשובה... chat.redirected.title=האורח הועבר לנציג אחר
chat.window.product_name= <span class="grey">מסנגר</span> chat.status.operator.changed=נציג {0} שונה לנציג אחר {1}
chat.window.send_message=שלח הודעה chat.status.operator.dead=נוצרה בעייה בחיבור אצל הנציג, זמנית העברנו אותך למצב המתנה לנציג אחר. מצטערים ומודים על הסבלנות.
chat.window.send_message_short=שלח ({0}) chat.status.operator.joined=הנציג {0} הצטרף לשיחה
chat.window.title.agent=מסנגר chat.status.operator.left=הנציג {0} התנתק מהשיחה
chat.window.title.user=מסנגר chat.status.operator.redirect=הנציג {0} העביר אותך לנציג אחר, אנא, המתן בבקשה
chat.window.toolbar.mail_history=לשלוח היסטוריית השיחות בדואר אלקטרוני chat.status.operator.returned=הנציג {0} חזר לשיחה
chat.window.toolbar.redirect_user=להעביר את האורח לנציג אחר chat.status.user.changedname=האורח שינה את שמו {0} ל {1}
chat.window.toolbar.refresh=לרענן את תוכן השיחה chat.status.user.dead=האורח סגר את חלון השיחה
clients.how_to=למתן תשובה לאורח, לחץ על השם המתאים ברשימה. chat.status.user.left=האורח {0} התנתק מהשיחה
clients.intro=בעמוד זה ניתן לראות אורחים הממתינים לתשובות. chat.status.user.reopenedthread=אורח שוב הצטרף לשיחה
clients.no_clients=בתור זה אין אורחים ממתינים chat.thread.state_chatting_with_agent=בשיחה
clients.queue.chat=אורחים בשיחות chat.thread.state_closed=סגור
clients.queue.prio=רשימת אורחים מועדפים chat.thread.state_loading=טוען
clients.queue.wait=ממתינים לראשונה לנציג chat.thread.state_wait=בתור
clients.title=רשימת אורחים ממתינים chat.thread.state_wait_for_another_agent=ממתין לנציג
common.asterisk_explanation=<b><font class="red">*</font></b> - שדות חושה למילוי chat.visitor.email=E-Mail: {0}
company.title=Web Messenger Community chat.visitor.info=על האורח: {0}
confirm.take.head=להחליף נציג chat.wait=תודה שפניתה אלינו. תכף התפנה אליך אחד מהנציגים שלנו...
confirm.take.message=האורח <span style="color:blue;">{0}</span> נמצא כבר בשיחה <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>האם אתה בטוח שברצונך, להחליף את הנציג? chat.window.chatting_with=הנך מנהל שיחה עם:
confirm.take.no=לא, סגור חלון chat.window.close_title=סגור שיחה
confirm.take.yes=כן, אני בטוח chat.window.poweredby=הוקצה על ידי:
content.blocked=יש כאן אבטחה מספאם ואורחים מזיקים chat.window.poweredreftext=openwebim.org
content.history=חיפוש בהיסטוריית השיחות chat.window.predefined.select_answer=בחר תשובה...
content.logoff=להתנתק מהמערכת. chat.window.product_name=<span class="grey">מסנגר</span>
demo.chat.question=המלץ לי, בבקשה, על דפדפן טוב? chat.window.send_message=שלח הודעה
demo.chat.welcome=שלום! במה אוכל לעזור לך? chat.window.send_message_short=שלח ({0})
errors.failed.uploading.file=שגיאה בהורת הקובץ "{0}": {1}. chat.window.title.agent=פתח מסנגר
errors.file.move.error=שגיאה בעתקת הקובץ chat.window.title.user=פתח מסנגר
errors.file.size.exceeded=גודל הקובת עולה מעל המותר chat.window.toolbar.mail_history=לשלוח היסטוריית השיחות בדואר אלקטרוני
errors.footer=</ul></font> chat.window.toolbar.redirect_user=להעביר את האורח לנציג אחר
errors.header=<font color="#c13030"><b>לתקן שגיאות:</b><br/><ul> chat.window.toolbar.refresh=לרענן את תוכן השיחה
errors.invalid.file.type=פורמט הקובץ לא נתמך על ידי המערכת clients.how_to=למתן תשובה לאורח, לחץ על השם המתאים ברשימה.
errors.prefix=<li class="error"> clients.intro=בעמוד זה ניתן לראות אורחים הממתינים לתשובות.
errors.required=מלא שדה זה "{0}". clients.no_clients=בתור זה אין אורחים ממתינים
errors.suffix=</li> clients.queue.chat=אורחים בשיחות
errors.wrong_field=מילאת שדה בצורה לא נכונה "{0}" clients.queue.prio=רשימת אורחים מועדפים
features.saved=רשימת השירותים עברה שינוי clients.queue.wait=ממתינים לראשונה לנציג
form.field.address.description=לדוגמא: 12.23.45.123 או relay.info.ru clients.title=רשימת אורחים ממתינים
form.field.address=כתובת האורח common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - שדות חושה למילוי
form.field.agent_commonname.description=בשם זה יראו אותך אורחים מארצות אחרות. company.title=Web Messenger Community
form.field.agent_commonname=שם בינלאומי (לטינית) confirm.take.head=להחליף נציג
form.field.agent_name.description=בשם זה יראו אותך האורחים שלך, <br/> המערכת גם תשתמש בשם זה כדי לתקשר איתך. confirm.take.message=Visitor <span style="color:blue;">{0}</span> נמצא כבר בשיחה <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> האם אתה בטוח שברצונך, להחליף את הנציג?
form.field.agent_name=שם confirm.take.no=לא, סגור חלון
form.field.avatar.current.description=את התמונה האורחים יראו בחלון הצאט שלהם, <br/> כאשר יישוחחו איתך. בלחיצה על הקישור מתחת לתמונה,<br/> ניתן יהיה למחוק את התמונה. confirm.take.yes=כן, אני בטוח
form.field.avatar.current=תמונה נוכחית content.blocked=יש כאן אבטחה מספאם ואורחים מזיקים
form.field.avatar.upload.description=בחר קובץ מתוך המחשב שלך. <br/> לתצוגה אידיאלית, גודל התמונה <br/> לא אמור לעלות מ 100x100 px. content.history=חיפוש בהיסטוריית השיחות
form.field.avatar.upload=לעלות תמונה content.logoff=להתנתק מהמערכת.
form.field.ban_comment.description=סיבת שלילה data.saved=השינויים נשמרו
form.field.ban_comment=תגובה demo.chat.question=המלץ לי, בבקשה, על דפדפן טוב?
form.field.ban_days.description=כמות ימים, <br/> בתקופת החסימה demo.chat.welcome=שלום! במה אוכל לעזור לך?
form.field.ban_days=ימים errors.failed.uploading.file=שגיאה בטעינת הקובץ "{0}": {1}.
form.field.email=email שלך errors.file.move.error=שגיאה העברת הקובץ
form.field.login.description=הכינוי יכול להיות מורכב מאותיות לטיניות קטנות<br/> וסימני הדגשה. errors.file.size.exceeded=גודל הקובת עולה מעל המותר
form.field.login=כינוי errors.footer=</ul>
form.field.message=הודעה errors.header=<b>לתקן שגיאות:</b><br/><ul>
form.field.name=השם שלך errors.invalid.file.type=פורמט הקובץ לא נתמך על ידי המערכת
form.field.password.description=הכנס סיסמה חדשה או השאר שדה זה <br/>ריק, כדי לשמור את הסיסמה הישנה. errors.prefix=<li class="שגיאה">
form.field.password=סיסמה errors.required=מלא שדה זה "{0}".
form.field.password_confirm.description=הכנס את הסיסמה בשנית לאימות. errors.suffix=</li>
form.field.password_confirm=אימות errors.wrong_field=מילאת שדה בצורה לא נכונה "{0}".
form.field.translation=טקסט לתרגום features.saved=רשימת השירותים עברה שינוי
harderrors.header=<font color="#c13030"><b>לא ניתן לביצוע:</b><br/><ul> form.field.address.description=Ex: 12.23.45.123 or todo.com
image.button.delete=/locales/en/images/delete.gif form.field.address=כתובת האורח
image.button.login=/locales/en/images/login.gif form.field.agent_commonname.description=בשם זה יראו אותך אורחים אחרים.
image.button.save=/locales/en/images/save.gif form.field.agent_commonname=שם בינלאומי (לטינית)
image.button.search=/locales/en/images/search.gif form.field.agent_name.description=בשם זה יראו אותך האורחים שלך.
image.chat.history=/locales/en/images/history.gif form.field.agent_name=שם
image.chat.message=/locales/en/images/message.gif form.field.avatar.current.description=את התמונה האורחים יראו בחלון הצאט שלהם.
image.chat.sprite=/locales/en/images/wmchat.png form.field.avatar.current=תמונה נוכחית
install.1.connected=הינך מחובר לשירות MySQL בגרסה {0}. form.field.avatar.upload.description=בחר קובץ מתוך המחשב שלך. <br/> גודל התמונה לא אמור לעלות מ 100x100 px.
install.2.create=ליצור בסיס נתונים "{0}" form.field.avatar.upload=לעלות תמונה
install.2.db_exists=בסיס הנתונים נוצר "{0}". form.field.ban_comment.description=סיבת שלילה
install.2.notice=בסיס הנתונים שבחרת, לא נמצא בשרת. אם יש לך הרשאות ליצירת בסיס נתונים,<br/> הינך יכול לעשות זאת בעצמך. form.field.ban_comment=תגובה
install.3.create=ליצור טבלאות דרושות. form.field.ban_days.description=כמות ימים, <br/> בתקופת החסימה בתקופת החסימה
install.3.tables_exist=הטבלאות הנדרשות נוצרו בהצלחה. form.field.ban_days=ימים
install.4.create=לרענן form.field.email=email שלך
install.4.done=הטבלאות מוכנות לשימוש. form.field.groupcommondesc.description=תיאור באנגלית.
install.4.notice=צריך לחדש את מבנה הטבלאות לעבודה תקינה של המסנגר. form.field.groupcommondesc=תיאור הבינלאומי
install.connection.error=אין גישה לשרת MySQL, בדוק העדפות ונתונים בקובץ config.php. שגיאה: {0} form.field.groupcommonname.description=שם באנגלית.
install.done=בוצע: form.field.groupcommonname=שם בינלאומי
install.err.back=תקן את הבעיה ונסה בשנית. לחץ <a>חזרה</a> כדי לחזור למנהל התקנה. form.field.groupdesc.description=תיאור של הקבוצה.
install.err.title=שגיאה form.field.groupdesc=תיאור
install.kill_tables.notice=לא ניתן לחדש את מבנה הטבלאות. נסה לעשות זאת ידנית או ליצור את כל הטבלאות מחדש. form.field.groupname.description=שם בכדי לזהות את הקבוצה.
install.kill_tables=מחק טבלאות קיימות form.field.groupname=שם
install.license=זכויות יוצרים של התוכנה form.field.login.description=הכינוי יכול להיות מורכב מאותיות לטיניות קטנות<br/> וסימני הדגשה.
install.message=עקוב אחר הוראות מנהל ההתקנה ליצירת טבלאות בצורה נכונה. form.field.login=כינוי
install.next=צעד הבא: form.field.message=הודעה
install.title=התקנה form.field.name=השם שלך
installed.login_link=כניסה למערכת form.field.password.description=הכנס סיסמה חדשה או השאר שדה זה <br/>ריק, כדי לשמור את הסיסמה הישנה.
installed.message=<b>ההתקנה הסתיימה בהצלחה. </b> form.field.password=סיסמה
installed.notice=הינך יכול להיכנס למערכת כמנהל - admin עם סיסמה ריקה.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! לטעמי בטחון, צריך למחוק את התקייה /webim/install מתוך השרת ושנה את הסיסמה.</b></font> form.field.password_confirm.description=הכנס את הסיסמה בשנית לאימות.
leavemail.body=האורח שלך '{0}' השאיר הודעה:\n\n{2}\n\n?mail: {1}\n{3}\n--- \nבכבוד רב,\nהמסנגר שלך form.field.password_confirm=אימות
leavemail.subject=שאלה מ {0} form.field.translation=טקסט לתרגום
leavemessage.close=סגור harderrors.header=<b>לא ניתן לביצוע:</b><br/><ul>
leavemessage.descr=לצערנו ברגעים אלו אין נציג פנוי. נסה שנית מאוחר יותר או השאר לנו שאלה ואחד הנציגים יחזור אליך בהקדם האפשרי במייל. image.button.delete=/locales/en/images/delete.gif
leavemessage.perform=להעביר image.button.login=/locales/en/images/login.gif
leavemessage.sent.message=תודה על השאלה, אחד הנציגים יחזור אליך בהקדם האפשרי. image.button.save=/locales/en/images/save.gif
leavemessage.sent.title=הודעתך נשמרה בהצלחה image.button.search=/locales/en/images/search.gif
leavemessage.title=השאר הודעה image.chat.history=/locales/en/images/history.gif
leftMenu.client_agents=סוכנים image.chat.message=/locales/en/images/message.gif
leftMenu.client_gen_button=הקוד של הכפתור image.chat.sprite=/locales/en/images/wmchat.png
leftMenu.client_settings=העדפות install.1.connected=הינך מחובר לשירות MySQL בגרסה {0}
localeid=Hebrew (he) install.2.create=ליצור בסיס נתונים "{0}"
mail.user.history.body=שלום לך, {0}!\n\nבהמשך לבקשתך, זאת ההיסטוריה: \n\n{1}\n--- \nבכבוד רב,\nמסנגר install.2.db_exists=בסיס הנתונים נוצר "{0}" .
mail.user.history.subject=מסנגר: היסטוריית השיחות install.2.notice=בסיס הנתונים שבחרת, לא נמצא בשרת. אם יש לך הרשאות ליצירת בסיס נתונים,<br/> הינך יכול לעשות זאת בעצמך.
mailthread.close=סגור... install.3.create=ליצור טבלאות דרושות.
mailthread.enter_email=הכנס את ה E-mail שלך: install.3.tables_exist=הטבלאות הנדרשות נוצרו בהצלחה.
mailthread.perform=שלח install.4.create=עדכן טבלאות
mailthread.title=לשלוח את היסטוריית השיחות<br>לכתובת דואר אלקטרוני. install.4.done=הטבלאות מוכנות לשימוש.
menu.agents=רשימת סוכנים install.4.notice=צריך לחדש את מבנה הטבלאות לעבודה תקינה של המסנגר.
menu.blocked=אורחים לא רצויים install.connection.error=אין גישה לשרת MySQL, בדוק העדפות ונתונים בקובץ config.php. שגיאה: {0}
menu.main=ראשי install.done=בוצע:
menu.operator=אתה {0} install.err.back=תקן את הבעיה ונסה בשנית. לחץ <a>חזרה</a> כדי לחזור למנהל התקנה.
my_settings.error.password_match=הסיסמאות שהזנת צריכות להיות זהות, אחת לשניה install.err.title=שגיאה
no_such_operator=מידע שביקשת אינו קיים install.kill_tables.notice=לא ניתן לחדש את מבנה הטבלאות. נסה לעשות זאת ידנית או ליצור את כל הטבלאות מחדש.
page.analysis.search.head_host=כתובת האורח install.kill_tables=מחק טבלאות קיימות
page.analysis.search.head_messages=הודעות האורח install.license=זכויות יוצרים של התוכנה
page.analysis.search.head_name=שם install.message=עקוב אחר הוראות מנהל ההתקנה ליצירת טבלאות בצורה נכונה.
page.analysis.search.head_operator=נציג install.next=צעד הבא:
page.analysis.search.head_time=זמן בשיחה install.title=התקנה
page.analysis.userhistory.intro=בעמוד ניכחי ניתו לראות את כל השיחות עם האורח שלך. install.updatedb=בבקשה, תפעיל <a href="{0}">אשף עדכון</a> כדי לעדכן את הנתונים.
page.analysis.userhistory.title=היסטוריית השיחות installed.login_link=כניסה למערכת
page.chat.old_browser.close=סגור... installed.message=<b>ההתקנה הסתיימה בהצלחה. </b>
page.chat.old_browser.list=<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+\n<li>Firefox 1.0+\n<li>Opera 8.0+\n<li>Mozilla 1.4+\n<li>Netscape 7.1+\n<li>Safari 1.2+\n</ul></p>\nכמו כן נתמכים דפדפנים ישנים:\n<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.0\n<li>Opera 7.0\n</ul></p> installed.notice=הינך יכול להיכנס למערכת כמנהל - admin עם סיסמה ריקה.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! לטעמי בטחון, צריך למחוק את התקייה /webim/install מתוך השרת ושנה את הסיסמה.</b></font>
page.chat.old_browser.problem=לצערנו, לעבודה תקינה של עמוד זה צריך דפדפן חדש יותר. לצפייה טובה יותר, השתמש ב: lang.choose=בחר שפה
page.chat.old_browser.title=השתמש בדפדפן חדש יותר browser leavemail.body=האורח שלך '{0}' השאיר הודעה:\n\n{2}\n\n?mail: {1}\n{3}\n--- \nבכבוד רב,\nהמסנגר שלך
page.gen_button.choose_image=בחירת תמונה leavemail.subject=שאלה מ {0}
page.gen_button.choose_locale=למי ליצור תמונה? leavemessage.close=סגור
page.gen_button.choose_style=סגנון של חלון הצאט leavemessage.descr=לצערנו ברגעים אלו אין נציג פנוי. נסה שנית מאוחר יותר או השאר לנו שאלה ואחד הנציגים יחזור אליך בהקדם האפשרי במייל.
page.gen_button.code.description=<strong>שים לב!</strong> בזמן <br/> הכנסת שינויים <br/> לקוד זה <br/> של הכפתור, אנו לא יכולים לאבטיח את עבודתה התקינה של פונקציית הכפתור! leavemessage.perform=להעביר
page.gen_button.code=קוד - HTML leavemessage.sent.message=תודה על השאלה, אחד הנציגים יחזור אליך בהקדם האפשרי.
page.gen_button.include_site_name=להכיל את שם האתר בכפתור leavemessage.sent.title=הודעתך נשמרה בהצלחה
page.gen_button.intro=בעמוד זה ניתן לקבל את קוד HTML של הכפתור "המסנגר" להצבתה בהאתר שלך. leavemessage.title=השאר הודעה
page.gen_button.sample=דוגמא leftMenu.client_agents=סוכנים
page.gen_button.secure_links=להשתמש בחיבור מאובטח (https) leftMenu.client_gen_button=הקוד של הכפתור
page.gen_button.title=קבלת קוד HTML של הכפתור leftMenu.client_settings=העדפות
page.main_layout.meta_description=הגדלת רמת הקיבוץ, הגדלת קונברסיה, הגדלת אחוז הקונים,הופך את האורחים online קונים,שיחה עפ אורח, צאט עם אורח localeid=Hebrew (he)
page.main_layout.meta_keyword=תמיכה אונליין, יעוץ אונליין, עזרה אונליין, יעול השירות, תמיכה ללקוחות, מרכז תמיכה ושירות באתר, מרכז הודעות, מסחר אלקטרוני, מרכז הודעות מיידיות, הגברת מכירות בחנויות אונליין, חנות אונליין, אינטרנט, מכירות אונליין, אורחים,צאט, לקוחות, קליאנטים, מוכרים, קונים, online תמיכה, online מכירות, online שירות, online יעוץ, online עזרה ותמיכה, קומוניקציות, עסק, עסקים, ביזזנס, יזמות, crm, תוכנה, סי אר אם mail.user.history.body=שלום לך, {0}!\n\nבהמשך לבקשתך, זאת ההיסטוריה: \n\n{1}\n--- \nבכבוד רב,\nמסנגר
page.preview.agentchat=Chat window (agent-mode) mail.user.history.subject=מסנגר: היסטוריית השיחות
page.preview.agentrochat=View Chat window (agent in readonly mode) mailthread.close=סגור...
page.preview.chatsimple=Simple chat window, refresh to post messages (IE 5, Opera 7) mailthread.enter_email=הכנס את ה E-mail שלך:
page.preview.choose=בחר סגנון mailthread.perform=שלח
page.preview.choosetpl=בחר שבלונה mailthread.title=לשלוח את היסטוריית השיחות<br>לכתובת דואר אלקטרוני.
page.preview.intro=כאן ניתן לצפות בסגנון האתר שלך menu.agents=רשימת סוכנים
page.preview.leavemessage=Leave message window menu.blocked=אורחים לא רצויים
page.preview.leavemessagesent="Message is delivered" window menu.canned=הודעות שמורות
page.preview.mail=Mail thread window menu.groups.content=מחלקה או קבוצה המבוססת מנציגים מיומנים
page.preview.mailsent="Mail is sent" window menu.groups=קבוצות
page.preview.nochat=List of supported browsers window menu.locale.content=שנה מיקום.
page.preview.redirect=Redirect visitor to another operator window menu.locale=שפה
page.preview.redirected="Visitor is redirected" window menu.main=ראשי
page.preview.showerr=הצג שגיאות menu.operator=אתה {0}
page.preview.style_default=-מהעדפות האתר- menu.profile.content=אתה יכול לשנות את המידע האישי שלך בעמוד הזה.
page.preview.title=סגנון המסנגר menu.profile=פרופיל
page.preview.userchat=Chat window (user-mode) menu.translate=למקם
page.translate.descr=אם התרגום לא מצא חן בענייך, שלח לנו את הגרסה שלך. menu.updates.content=בדוק חדשות ועדכונים
page.translate.done=התרגום שלך נשמר. menu.updates=עדכונים
page.translate.one=הכנס את הגרסה שלך של התרגום. my_settings.error.password_match=הסיסמאות שהזנת צריכות להיות זהות, אחת לשניה
page.translate.title=מנהל הלוקליזציה no_such_operator=מידע שביקשת אינו קיים
page_agent.clear_avatar=מחק תמונה operator.group.no_description=&lt;ללא תיאור&gt;
page_agent.create_new=יצירת נציג חדש operator.groups.intro=בחר קבוצה לפי מיומנויות הנציג.
page_agent.error.duplicate_login=בחר כינוי אחר, נציג עם שם כזה כבר קיים ונרשם במערכת. operator.groups.title=קבוצות נציגים
page_agent.error.wrong_login=הכינוי חייב להיות מורכב מאותיות לטיניות, ספרות או סימני הדגשה. page.analysis.search.head_browser=דפדפן
page_agent.intro=בעמוד זה ניתן לצפות ולערות את פרופיל והעדפות הסוכן page.analysis.search.head_group=קבוצה
page_agent.tab.avatar=תמונה page.analysis.search.head_host=כתובת האורח
page_agent.tab.main=כללי page.analysis.search.head_messages=הודעות האורח
page_agent.tab.permissions=יכולות page.analysis.search.head_name=שם
page_agent.title=פרטי הסוכן page.analysis.search.head_operator=נציג
page_agents.agent_commonname=שם בינלאומי page.analysis.search.head_time=זמן בשיחה
page_agents.agent_name=שם page.analysis.userhistory.intro=בעמוד ניכחי ניתו לראות את כל השיחות עם האורח שלך.
page_agents.agents=רשימה מלאה של סוכנים: page.analysis.userhistory.title=היסטוריית השיחות
page_agents.intro=בעמוד זה ניתן לצפות ברשימת הסוכנים של החברה, להוסיף חדש במידת הצורך והרשאות מתאימות לכך. page.chat.old_browser.close=סגור...
page_agents.login=כינוי page.chat.old_browser.list=<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+\n<li>Firefox 1.0+\n<li>Opera 8.0+\n<li>Mozilla 1.4+\n<li>Netscape 7.1+\n<li>Safari 1.2+\n</ul></p>\nכמו כן נתמכים דפדפנים ישנים:\n<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.0\n<li>Opera 7.0\n</ul></p>
page_agents.new_agent=צור סוכן חדש... page.chat.old_browser.problem=לצערנו, לעבודה תקינה של עמוד זה צריך דפדפן חדש יותר. לצפייה טובה יותר, השתמש ב:
page_agents.title=סוכנים page.chat.old_browser.title=השתמש בדפדפן חדש יותר
page_analysis.full.text.search=חיפוש לפי שם האורח או תוכן הודעות טקסט: page.gen_button.choose_group=קוד לקבוצה
page_analysis.search.title=היסטוריית השיחות page.gen_button.choose_image=בחר תמונה
page_avatar.intro=ניתן לעלות סוגי תמונות JPG, GIF, PNG או TIF. page.gen_button.choose_locale=קוד לשפה
page_avatar.title=טעינת תמונה page.gen_button.choose_style=סגנון של חלון הצאט
page_ban.intro=על ידי מנגנון ההתנגדות, ניתן להתמודד עם אורחים לא רצויים, אשר פוגעים בעבודתם התקינה של הנציגים או הסוכנים - למשל, אלו שפותחים חלונות רבים או שולחים ספאמים. page.gen_button.code.description=<strong>שים לב!</strong> בזמן <br/> הכנסת שינויים <br/> לקוד זה <br/> של הכפתור, אנו לא יכולים לאבטיח את עבודתה התקינה של פונקציית הכפתור!
page_ban.sent=כתובת {0} חסומה למספר ימים נקוב. page.gen_button.code=קוד - HTML
page_ban.thread=פתחת חלון זה לביצוע שיחה עם "{0}", לכן, בגלל זה השדה <i>כתובת</i> כבר מלא. בחר כמות ימים ולחץ על <i>שלח</i>. page.gen_button.default_group=-כל הנציגים-
page_ban.title=איסור כתובת page.gen_button.include_site_name=להכיל את שם האתר בכפתור
page_bans.add=הוסף כתובת page.gen_button.intro=בעמוד זה ניתן לקבל את קוד HTML של הכפתור "המסנגר" להצבתה בהאתר שלך..
page_bans.list=רשימת כתובות אסורות: page.gen_button.sample=דוגמא
page_bans.title=איסורים page.gen_button.secure_links=להשתמש בחיבור מאובטח (https)
page_bans.to=עד page.gen_button.title=קבלת קוד HTML של הכפתור
page_client.pending_users=בעמוד זה ניתן לראות רשימת אורחים הממתינים לתשובות. page.group.create_new=כאן אתה יכול ליצור קבוצה חדשה
page_login.error=כינוי או סיסמה לא נכונים page.group.duplicate_name=בבקשה תבחר שם אחר, קבוצה בעלת שם כזה כבר קיימת
page_login.login=כינוי: page.group.intro=בעמוד זה אתה יכול לערוך את פרטי הקבוצה
page_login.password=סיסמה: page.group.membersnum=נציגים
page_login.remember=שמור page.group.no_such=אין קבוצה כזאת
page_login.title=כניסה למערכת page.group.title=פרטי הקבוצה
page_search.intro=בעמוד נוכחי ניתן לבצע חיפוש שיחות לפי שם אורחים או ביטויים, אשר קיימים בתכני השיחות. page.groupmembers.intro=לצפות ולערוך את רשימת החברים
page_settings.intro=כאן ניתן לקבוע העדפות המשפיעות על תצורת חלון הצאט,והתנהגות כללית של המערכת page.groupmembers.title=חברים
page_settings.tab.features=שירותים נוספים page.groups.intro=עמוד זה מציג את הקבוצות בחברה שלך. בכל קבוצה יכולים להיות כפתורים ותגובות שונות.
page_settings.tab.main=כללי page.groups.new=צור קבוצה חדשה....
page_settings.tab.themes=צפייה בסגנונות page.groups.title=קבוצות
pending.table.ban=לסמן את האורח כלא רצוי page.preview.agentchat=חלון שיחה (מצב-נציג)
pending.table.head.contactid=כתובת האורח page.preview.agentrochat=צפה בחלון שיחה (נציג במצב קריאה בלבד)
pending.table.head.etc=אחר page.preview.chatsimple=חלון שיחה פשוט, רענן על מנת להוסיף הודעה (IE 5, Opera 7)
pending.table.head.name=שם page.preview.choose=בחר סגנון
pending.table.head.operator=נציג page.preview.choosetpl=בחר שבלונה
pending.table.head.state=מצב page.preview.intro=כאן ניתן לצפות בסגנון האתר שלך
pending.table.head.total=זמן כללי page.preview.leavemessage=השאר חלון הודעו
pending.table.head.waittime=זמן המתנה page.preview.leavemessagesent=חלון "ההודעה נמסרה"
pending.table.speak=לחץ כדי לתת שירות לאורח page.preview.mail=חלון הודעות
pending.table.view=להתחבר לשיחה במצב צפייה page.preview.mailsent=חלון "ההודעה נשלחה"
permission.admin=ניהול מערכת: העדפות, ניהול נציגים, ניהול כפתור page.preview.nochat=חלון רשימת הדפדפנים הנתמכים
permission.takeover=לקחת שיחה מנציגים אחרים page.preview.redirect=חלון הפניה לנציג אחר
permission.viewthreads=לצפות בשיחות במצב אונליין עכשוי page.preview.redirected=חלון "האורח הופנה"
permissions.intro=כאן ניתן להגביל את האפשרויות של הנציגים page.preview.showerr=הצג שגיאות
permissions.title=יכולות הנציג page.preview.style_default=-מהעדפות האתר-
settings.chat.title.description=לדוגמא, שם המדור של הכפתור page.preview.survey=סקר טרום שיחה
settings.chat.title=כותר בחלון הצאט page.preview.title=סגנון המסנגר
settings.chatstyle.description=צפיה בתצוגה מקדימה של הסגנונות ניתנת <a href="preview.php">כאן</a> page.preview.userchat=חלון שיחה (מצב משתמש)
settings.chatstyle=בחר סגנון לחלון הצאט page.translate.descr=אם התרגום לא מצא חן בענייך, שלח לנו את הגרסה שלך..
settings.company.title.description=הכנס שם לכפתור שלך page.translate.done=התרגום שלך נשמר.
settings.company.title=שם הכפתור page.translate.one=הכנס את הגרסה שלך של התרגום.
settings.email.description=הכנס כתובת דואר אלקטרוני לקבלת מכתבים מהמערכת page.translate.title=מנהל הלוקליזציה
settings.email=כתובת דואר אלקטרוני page_agent.cannot_modify=אינך רשאי לשנות את הפרופיל של משתמש זה.
settings.enableban.description=בעזרתה ניתן לחסום התקפות מכתובות מסויימות page_agent.clear_avatar=מחק תמונה
settings.enableban=הפעל פונקציית "אורחים לא רצויים" page_agent.create_new=יצירת נציג חדש
settings.enablessl.description=השרת שלך חייב להיות בעל יכולת עבודה בסביבת עבודה מאובטחת לבקשות https. page_agent.error.duplicate_login=בחר כינוי אחר, נציג עם שם כזה כבר קיים ונרשם במערכת.
settings.enablessl=לאשר אבטחת חיבור (SSL) page_agent.error.wrong_login=הכינוי חייב להיות מורכב מאותיות לטיניות, ספרות או סימני הדגשה.
settings.geolink.description=בכל כתובת IP ניתן יהיה לפתוח חלון עם גאו-מידע. ניתן להשתמש ב {ip}. page_agent.intro=בעמוד זה ניתן לצפות ולערות את פרופיל והעדפות הסוכן.
settings.geolink=חיבור ל geolocation חיצוני של השרת page_agent.tab.avatar=תמונה
settings.geolinkparams.description=גודל החלון וכמות ה- TOOLBARS page_agent.tab.groups=קבוצות
settings.geolinkparams=אופציות לחלון גאו-מידע page_agent.tab.main=כללי
settings.host.description=יפתח בעת לחיצה על לוגו בחלון הצאט עם שם הצאט בחלון page_agent.tab.permissions=יכולות
settings.host=קישוא לאתר האינטרנט שלך page_agent.title=פרטי הנציג
settings.logo.description=הכנס קישור ללוגו התמונה של הכפתור page_agents.agent_commonname=שם בינלאומי
settings.logo=לוגו החברה page_agents.agent_name=שם
settings.no.title=הכנס שם לכפתור שלך page_agents.agents=רשימה מלאה של סוכנים:
settings.saved=השונויים נשמרו בהצלחה page_agents.intro=בעמוד זה ניתן לצפות ברשימת הסוכנים של החברה, להוסיף חדש במידת הצורך והרשאות מתאימות לכך.
settings.title=העדפות המסנגר page_agents.login=כינוי
settings.usercanchangename.description=יכולת להוריד את שדה שינוי השם מחלון הצאט page_agents.new_agent=צור נציג חדש...
settings.usercanchangename=לאשר לאורחים לשנות את שמם page_agents.title=נציגים
settings.usernamepattern.description=ציין את אופן הצגת שמות האורחים לנציגי החברה. ניתן להשתמש ב {name}, {id} ו {addr}. לפי ברירת מחדל: {name} page_analysis.full.text.search=חיפוש לפי שם האורח או תוכן הודעות טקסט:
settings.usernamepattern=שם תצוגה של אורח page_analysis.search.title=היסטוריית השיחות
settings.wrong.email=הכנס כתובת דואר אלקטרוני נכונה page_avatar.intro=ניתן לעלות סוגי תמונות JPG, GIF, PNG או TIF.
site.title=openwebim.org page_avatar.title=טעינת תמונה
site.url=http://openwebim.org page_ban.intro=על ידי מנגנון ההתנגדות, ניתן להתמודד עם אורחים לא רצויים, אשר פוגעים בעבודתם התקינה של הנציגים או הסוכנים - למשל, אלו שפותחים חלונות רבים או שולחים ספאמים.
tag.pagination.info=עמוד {0} מתוך {1}, מוצגים {2}-{3} מתוך {4} page_ban.sent=כתובת {0} חסומה למספר ימים נקוב.
tag.pagination.no_items.elements=אין מידע לתצוגה. page_ban.thread=פתחת חלון זה לביצוע שיחה עם "{0}", לכן, בגלל זה השדה <i>כתובת</i> כבר מלא. בחר כמות ימים ולחץ על <i>שלח</i>.
tag.pagination.no_items=אין תוצאות חיפוש page_ban.title=איסור כתובת
thread.back_to_search=עבור לחיפוש page_bans.add=הוסף כתובת
thread.chat_log=סיכום השיחה page_bans.list=רשימת כתובות אסורות:
thread.intro=בעמוד נוכחי ניתן לצפות בשיחה page_bans.title=איסורים
topMenu.admin=תפריט של הנציגים page_bans.to=עד
topMenu.logoff=יציאה page_client.pending_users=בעמוד זה ניתן לראות רשימת אורחים הממתינים לתשובות.
topMenu.users=אורחים page_group.tab.main=כללי
translate.direction=כיוון התרגום: page_group.tab.members=חברים
translate.show.all=כל השורות page_login.error=כינוי או סיסמה לא נכונים
translate.show.foradmin=שורות למנהל המערכת page_login.intro=אנא הכנס שם משתמש וסיסמה כדי לקבל גישה לכלי ניהול, לראות את המבקרים ולעיין בהיסטוריה.
translate.show.foroperator=שורות לנציג page_login.login=כינוי:
translate.show.forvisitor=שורות לאורח page_login.password=סיסמה:
translate.show=הצג: page_login.remember=שמור
translate.sort.key=לפי מפתח המשאב page_login.title=כניסה למערכת
translate.sort.lang=לפי שורה משפה ראשונה page_search.intro=בעמוד נוכחי ניתן לבצע חיפוש שיחות לפי שם אורחים או ביטויים, אשר קיימים בתכני השיחות.
translate.sort=מיון: page_settings.intro=כאן ניתן לקבוע העדפות המשפיעות על תצורת חלון הצאט,והתנהגות כללית של המערכת
typing.remote=מקליד... page_settings.tab.features=שירותים נוספים
page_settings.tab.main=כללי
page_settings.tab.themes=צפייה בסגנונות
pending.menu.hide=הסתר תפריט >>
pending.menu.show=הצג תפריט >>
pending.popup_notification=אורח חדש מחכה לתשובה.
pending.table.ban=לסמן את האורח כלא רצוי
pending.table.head.contactid=כתובת האורח
pending.table.head.etc=אחר
pending.table.head.name=שם
pending.table.head.operator=נציג
pending.table.head.state=מצב
pending.table.head.total=זמן כללי
pending.table.head.waittime=זמן המתנה
pending.table.speak=לחץ כדי לתת שירות לאורח
pending.table.view=להתחבר לשיחה במצב צפייה
permission.admin=ניהול מערכת: העדפות, ניהול נציגים, ניהול כפתור
permission.takeover=לקחת שיחה מנציגים אחרים
permission.viewthreads=לצפות בשיחות במצב אונליין עכשוי
permissions.intro=כאן ניתן להגביל את האפשרויות של הנציגים
permissions.title=יכולות הנציג
presurvey.department=בחר מחלקה:
presurvey.intro=תודה שיצרתה קשר איתנו! בכדי ליעל את השרות שלנו, בבקשה מלא את הכל ולאחר מכן לחץ להתחיל את השיחה.
presurvey.mail=Email:
presurvey.name=שם:
presurvey.question=שאלה ראשונית:
presurvey.submit=התחל שיחה
presurvey.title=תמיכה בזמן אמת
report.bydate.1=תאריך
report.bydate.2=שיחות
report.bydate.3=הודעות הצניגים
report.bydate.4=הודעות מאורחים
report.bydate.title=נתונים סטטיסטיים על השימוש עבור כל תאריך
report.byoperator.1=נציג
report.byoperator.2=שיחות
report.byoperator.3=הודעות
report.byoperator.4=עורך הודעה ממוצע (באותיות)
report.byoperator.title=על ידי הנציג
report.no_items=אין מספיק מידע
report.total=סה"כ:
right.administration=מינהל
right.main=כללי
right.other=אחר
settings.chat.title.description=לדוגמא, שם המדור של הכפתור
settings.chat.title=כותר בחלון הצאט
settings.chatstyle.description= צפיה בתצוגה מקדימה של הסגנונות ניתנת <a href="preview.php">כאן</a>
settings.chatstyle=בחר סגנון לחלון הצאט
settings.company.title.description=הכנס שם לכפתור שלך
settings.company.title=שם הכפתור
settings.email.description=הכנס כתובת דואר אלקטרוני לקבלת מכתבים מהמערכת
settings.email=כתובת דואר אלקטרוני
settings.enableban.description=בעזרתה ניתן לחסום התקפות מכתובות מסויימות
settings.enableban=הפעל פונקציית "אורחים לא רצויים"
settings.enablegroups.description=השתמש בזה על מנת לקבל תור נפרד לשאלות שונות
settings.enablegroups=אפשר "קזוצות"
settings.enablepresurvey.description=מאלץ את המשתמש למלא טופס מיוחד על מנת להפעיל את השיחה.
settings.enablepresurvey=אפשר "סקר טרום שיחה"
settings.enablessl.description=השרת שלך חייב להיות בעל יכולת עבודה בסביבת עבודה מאובטחת לבקשות https.
settings.enablessl=לאשר אבטחת חיבור (SSL)
settings.enablestatistics.description=הוסף עמוד עם דוח שימוש במסנגר
settings.enablestatistics=אפשר "סטטיסטיקה"
settings.forcessl.description=הצג שיחות דרך חיבור http בלבד
settings.forcessl=מאלץ את כל השיחות להיות בטוחות
settings.geolink.description=בכל כתובת IP ניתן יהיה לפתוח חלון עם גאו-מידע. ניתן להשתמש ב {ip}.
settings.geolink=חיבור ל geolocation חיצוני של השרת
settings.geolinkparams.description=גודל החלון וכמות ה- TOOLBARS
settings.geolinkparams=אופציות לחלון גאו-מידע
settings.host.description=יפתח בעת לחיצה על לוגו בחלון הצאט עם שם הצאט בחלון
settings.host=קישור לאתר האינטרנט שלך
settings.logo.description=הכנס קישור ללוגו התמונה של הכפתור
settings.logo=לוגו החברה
settings.popup_notification.description=דיאלוג קטן מופיע על מנת למשוך את תשומת לבך
settings.popup_notification=אפשר "הודעה קופצת המודיע על המבקר החדש"
settings.no.title=הכנס שם לכפתור שלך
settings.onehostconnections.description=0 מאפשר כל מספר חיבורים שהוא
settings.onehostconnections=מספר מקסימלי מכתובת אחת
settings.saved=שינויים נשמרו
settings.sendmessagekey=שלך הודעה עם:
settings.survey.askgroup.description=הצג / הסתר שדה בחירת מחלקה בסקר
settings.survey.askgroup=אפשר למשתמש לבחור מחלקה / קבוצה
settings.survey.askmail.description=הצג / הסתר שדה דואר אלקטרוני בסקר
settings.survey.askmail=בקש דואר אלקטרוני של המשתמש
settings.survey.askmessage.description=הצג / הסתר שדה שאלה ראשונית בסקר
settings.survey.askmessage=הצג שאלה ראשונית בסקר
settings.title=העדפות המסנגר
settings.usercanchangename.description=יכולת להוריד את שדה שינוי השם מחלון הצאט
settings.usercanchangename=לאשר לאורחים לשנות את שמם
settings.usernamepattern.description=ציין את אופן הצגת שמות האורחים לנציגי החברה. ניתן להשתמש ב {name}, {id} ו {addr}. לפי ברירת מחדל: {name}
settings.usernamepattern=שם תצוגה של אורח
settings.wrong.email=הכנס כתובת דואר אלקטרוני נכונה
settings.wrong.onehostconnections="מספר מקסימלי" שדה צריך להיות מספר
site.title=openwebim.org
site.url=http://openwebim.org
statistics.dates=בחר תאריכים
statistics.description=מדף זה תוכל ליצור מגוון דוחות שימוש
statistics.from=מ:
statistics.till=עד:
statistics.title=סטטיסטיקה
statistics.wrong.dates=בחרת מתאריך לאחר עד תאריך
tag.pagination.info=עמוד {0} מתוך {1}, מוצגים {2}-{3} מתוך {4}
tag.pagination.next=הבא
tag.pagination.no_items.elements=אין מידע לתצוגה.
tag.pagination.no_items=אין תוצאות חיפוש
tag.pagination.previous=הקודם
thread.back_to_search=עבור לחיפוש
thread.chat_log=סיכום השיחה
thread.intro=בעמוד נוכחי ניתן לצפות בשיחה
topMenu.admin=תפריט של הנציגים
topMenu.logoff=יציאה
topMenu.main=בית
topMenu.users.nomenu=ללא תפריט
topMenu.users=אורחים
translate.direction=כיוון התרגום:
translate.show.all=כל השורות
translate.show.foradmin=שורות למנהל המערכת
translate.show.foroperator=שורות לנציג
translate.show.forvisitor=שורות לאורח
translate.show=הצג:
translate.sort.key=לפי מפתח המשאב
translate.sort.lang=לפי שורה משפה ראשונה
translate.sortמיון:
typing.remote=מקליד...
updates.current=אתה משתמש:
updates.env=סביבה:
updates.installed_locales=לוקליזציות הותקנו:
updates.intro=עדכוני מסנגר.
updates.latest=גירסה אחרונה:
updates.news=חדשות:
updates.title=עדכונים