chat.status.operator.dead=Ο Χειριστής έχει προβλήματα σύνδεσης, για αυτό σας μετακινήσαμε προσωρινά σε σειρά αναμονής στο παρασκήνιο. Λυπούμαστε για την αναμονή.
chat.status.operator.joined=Ο Χειριστής {0} εισήλθε στην συνομιλία
chat.status.operator.left=Ο Χειριστής {0} εγκατέλειψε την συνομιλία
chat.status.operator.redirect=Ο Χειριστής {0} θα μεταφέρει την συνομιλία σας σε άλλον χειριστή, παρακαλώ περιμένετε
chat.status.operator.returned=Ο Χειριστής {0} έχει επιστρέψει
chat.status.user.changedname=Ο Επισκέπτης άλλαξε το όνομα του από {0} σε {1}
chat.status.user.dead=Ο Επισκέπτης έκλεισε το παράθυρο συνομιλίας
chat.status.user.left=Ο Επισκέπτης {0} εγκατέλειψε την συνομιλία
chat.status.user.reopenedthread=Επισκέπτης προσχώρησε στο chat
confirm.take.message=Ο Επισκέπτης <span style="color:blue;">{0}</span> βοηθιέται ήδη από τον <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Είστε πραγματικά σίγουροι ότι θέλετε να αρχίσετε να μιλάτε με τον επισκέπτη?
confirm.take.no=Όχι, κλείσε το παράθυρο
confirm.take.yes=Ναι, είμαι σίγουρος
content.blocked=Εδώ μπορείτε να αμυνθείτε από κακόβουλους επισκέπτες.
content.history=Αναζήτηση στο ιστορικό διαλόγων.
content.logoff=Αποσύνδεση από το σύστημα.
data.saved=Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν
demo.chat.question=Υπάρχουν πολλά προγράμματα περιήγησης γιανα επιλέξετε. Ποιο μου προτείνετε?
demo.chat.welcome=Γεια σας, πως μπορώ να σας βοηθήσω?
errors.captcha=Τα γράμματα που πληκτρολογήσατε δεν ταιριάζουν με τα γράμματα που υπάρχουν στην εικόνα.
errors.failed.uploading.file=Σφάλμα κατά την μεταφόρτωση του αρχείου "{0}": {1}.
errors.file.move.error=Σφάλμα κατά την μεταφορά του αρχείου
errors.file.size.exceeded=Υπέρβαση επιτρεπόμενου μεγέθους αρχείου για ανέβασμα
errors.footer=</ul>
errors.header=<b>Διόρθωση των λαθών:</b><br/><ul>
errors.invalid.file.type=Μη-έγκυρος τύπος αρχείου
errors.prefix=<li class="error">
errors.required=Παρακαλώ εισάγετε το πεδίο "{0}".
errors.suffix=</li>
errors.wrong_field=Παρακαλώ εισάγετε το πεδίο "{0}" σωστά.
features.saved=Τα Χαρακτηριστικά έχουν ενεργοποιηθεί
install.4.done=Η δομή των πινάκων είναι ενημερωμένη.
install.4.notice=Η δομή των πινάκων σας πρέπει να τροποποιηθεί γιανα είναι συμβατοί με την νέα έκδοση του Messenger.
install.connection.error=Δεν μπορεί να συνδεθεί, παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διακομιστή στο config.php. Σφάλμα: {0}
install.done=Ολοκληρώθηκε:
install.err.back=Επιλύστε το πρόβλημα και δοκιμάστε ξανά. Πατήστε <a>επιστροφή</a> γιανα επιστρέψετε στον οδηγό.
install.err.title=Πρόβλημα
install.kill_tables.notice=Δεν είναι δυνατό να ενημερωθεί η δομή των πινάκων. Προσπαθήστε να το κάνετε χειροκίνητα ή να αναδημιουργήσετε όλους τους πίνακες (προειδοποίηση: όλα τα δεδομένα σας θα χαθούν).
install.kill_tables=Διαγραφή υπαρχόντων πινάκων από τη βάση δεδομένων
install.license=Άδεια χρήσης λογισμικού
install.message=Ακολουθείστε τον οδηγό για την εγκατάσταση της βάσης δεδομένων.
install.next=Επόμενο βήμα:
install.title=Εγκατάσταση
install.updatedb=Παρακαλώ, τρέξτε τον <a href="{0}">Οδηγό Ενημέρωσης</a> γιανα αναπροσαρμόσετε την βάση δεδομένων σας.
installed.login_link=Μεταβείτε στην σελίδα εισόδου
installed.notice=Μπορείτε να συνδεθείτε ως <b>διαχειριστής</b> με κενό κωδικό.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Για λόγους ασφαλείας όμως, παρακαλώ αλλάξτε τον κωδικό σας άμεσα και σβήστε τον φάκελο {0} από τον διακομιστή.</b></font>
lang.choose=Επιλογή Γλώσσας
leavemail.body=Έχετε ένα μήνυμα από {0}: \n\n{2} \n\nΤο email του: {1} \n{3}\n--- \nΑπό το Συνομιλητή τις Ιστοσελίδας σας
leavemail.subject=Ερώτηση από {0}
leavemessage.close=Κλείσιμο
leavemessage.descr=Δυστυχώς, κανένας χειριστής δεν είναι διαθέσιμος αυτή τη στιγμή. Παρακαλώ, δοκιμάστε αργότερα,η στείλτε μας την ερώτησή σας μέσω τις φόρμας αποστολής.
leavemessage.perform=Αποστολή
leavemessage.sent.message=Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιήσατε την υπηρεσία μας. Θα σας απαντήσουμε μέσω e-mail το συντομότερο δυνατόν.
leavemessage.sent.title=To μήνυμά σας έχει αποσταλεί
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Επίσης, υποστηρίζουμε κάποια παλιά προγράμματα περιήγησης:</p> <ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
page.chat.old_browser.problem=<p>Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζετε πλήρως από τον Συνομιλητή Mibew. Παρακαλούμε, χρησιμοποιήστε ένα από τα παρακάτω προγράμματα περιήγησης στο Web:</p>
page.gen_button.code.description=<strong>Προσοχή!</strong> Παρακαλώ μην αλλάζετε τον κώδικα<br/> χειροκίνητα <br/> γιατί δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι<br/> αυτό θα λειτουργήσει!
page.gen_button.code=Κώδικας HTML
page.gen_button.default_group=-Όλοι οι χειριστές-
page.gen_button.include_site_name=Συμπεριλάβετε το όνομα του Διακομιστή στον κώδικα
page.gen_button.intro=Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε HTML κώδικα γιανα τοποθετήσετε στο site σας.
page.gen_button.modsecurity=Συμβατότητα με το mod_security (modsecurity.org), ενεργοποιήστε μόνο εάν έχετε προβλήματα με αυτό
page.translate.descr=Αν δεν σας αρέσει η μετάφραση, παρακαλούμε να μας ενημερώσετε για τα λάθη.
page.translate.done=Η μετάφρασή σας έχει αποθηκευτεί.
page.translate.one=Εισάγετε σας μετάφραση.
page.translate.title=Οδηγός τοπικοποίησης
page_agent.cannot_modify=Δεν σας επιτρέπεται να αλλάξετε το προφίλ του προσώπου αυτού.
page_agent.clear_avatar=Κατάργηση avatar
page_agent.create_new=Εδώ μπορείτε να προσθέσετε νέο χειριστή.
page_agent.error.duplicate_login=Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα σύνδεσης , επειδή χειριστής με αυτό όνομα ήδη υπάρχει καταχωρημένος στο σύστημα.
page_agent.error.wrong_login=Όνομα σύνδεσης θα πρέπει να περιέχει μόνο λατινικούς χαρακτήρες, αριθμούς και κάτω παύλα σύμβολο.
page_agent.intro=Επεξεργασία γενικών ρυθμίσεων του χειριστή.
page_agent.tab.avatar=Φωτογραφία
page_agent.tab.groups=Ομάδες
page_agent.tab.main=Γενικά
page_agent.tab.permissions=Δικαιώματα
page_agent.title=Λεπτομέρειες Χειριστή
page_agents.agent_name=Όνομα
page_agents.agents=Πλήρης λίστα χειριστών:
page_agents.confirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε χειριστή "{0}"?
page_agents.intro=Αυτή η σελίδα εμφανίζει μια λίστα με χειριστές της εταιρείας.
page_agents.isaway=Απών
page_agents.isonline=Συνδεμένος
page_agents.login=Σύνδεση
page_agents.new_agent=Εισάγετε χειριστή...
page_agents.status=Πρόσφατες δραστηριότητες
page_agents.title=Χειριστές
page_analysis.full.text.search=Όνομα χρήστη ή μήνυμα αναζήτησης κειμένου:
page_analysis.search.title=Ιστορικό συνομιλιών
page_avatar.intro=Μπορείτε να ανεβάσετε τη φωτογραφία σας μόνο σε μορφή JPG, GIF, PNG ή TIF αρχείων εικόνας.
page_avatar.title=Ανεβάστε τη φωτογραφία
page_ban.intro=Εδώ μπορείτε να αποτρέψετε τους κακόβουλους επισκέπτες που επηρεάζουν την εργασία σας με τα μηνύματα spam.
page_ban.sent=Διεύθυνση {0} είναι αποκλεισμένη για συγκεκριμένο αριθμό ημερών.
page_ban.thread=Μπορείτε άνοιξε αυτό το παράθυρο για "{0}" νήμα, <i>Διεύθυνση</i> πεδίο είναι ήδη συμπληρωμένο. Επιλέξτε τον αριθμό των ημερών και κάντε κλικ στο <i>Αποστολή</i>.
page_ban.title=Μπλοκάρισμα διεύθυνσης
page_bans.add=Εισάγετε διεύθυνση
page_bans.confirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τη διεύθυνση {0} από τη φραγή?
page_bans.list=Λίστα μπλοκαρισμένων IPs:
page_bans.title=Λίστα φραγής
page_bans.to=Έως
page_client.pending_users=Μπορείτε να δείτε την λίστα με την ουρά επισκεπτών.
page_group.tab.main=Γενικά
page_group.tab.members=Χρήστες
page_login.error=Όνομα σύνδεσης/κωδικός είναι εσφαλμένα
page_login.intro=Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και το κωδικό σας γιανα αποκτήσετε πρόσβαση στην Διαχείριση , δείτε τους επισκέπτες σας και περιηγηθείτε στο ιστορικό.
page_login.login=Σύνδεση:
page_login.password=Κωδικός:
page_login.remember=Να με Θυμάσαι
page_login.title=Σύνδεση
page_search.intro=Αναζήτηση για ιστορία συνομιλίας ενός συγκεκριμένου χρήστη ή μια συγκεκριμένη φράση σε ένα μήνυμα.
page_settings.intro=Καθορίστε τις επιλογές που επηρεάζουν παράθυρο συνομιλίας και την κοινή συμπεριφορά του συστήματος.
page_settings.tab.features=Προαιρετικές Υπηρεσίες
page_settings.tab.main=Γενικά
page_settings.tab.performance=Επιδόσεις
page_settings.tab.themes=Προεπισκόπηση Θεμάτων
pending.menu.hide=Απόκρυψη μενού >>
pending.menu.show=Εμφάνιση μενού >>
pending.popup_notification=Νέος Επισκέπτης σε αναμονή απάντησης.
permissions.intro=Αλλαγή των περιορισμών και των διαθέσιμων στοιχείων για την εν λόγω χειριστή.
permissions.title=Δικαιώματα
presurvey.department=Επιλογή Τμήματος:
presurvey.intro=Σας ευχαριστούμε που επικοινωνήσατε μαζί μας! Για την καλύτερη εξυπηρέτησή σας, παρακαλούμε να συμπληρώσετε την παρακάτω φόρμα και κάντε κλικ στο κουμπί Έναρξη συνομιλίας.
presurvey.mail=Email:
presurvey.name=Όνομα:
presurvey.question=Αρχική Ερώτηση:
presurvey.submit=Έναρξη συνομιλίας
presurvey.title=Άμεση Υποστήριξη
report.bydate.1=Ημερομηνία
report.bydate.2=θέματα συνομιλίας
report.bydate.3=Μηνύματα από χειριστές
report.bydate.4=Μηνύματα από Επισκέπτες
report.bydate.title=Στατιστικά χρήσης για κάθε ημερομηνία
report.byoperator.1=Χειριστής
report.byoperator.2=θέματα συνομιλίας
report.byoperator.3=Μηνύματα
report.byoperator.4=Μέσος όρος μήκους του μηνύματος (σε χαρακτήρες)
report.byoperator.title=Θέματα από χειριστές
report.no_items=Δεν υπάρχουν αρκετά δεδομένα
report.total=Σύνολο:
resetpwd.changed.title=Ο κωδικός σας έχει αλλάξει!
resetpwd.changed=Σύνδεση με το νέο κωδικό πρόσβασης.
resetpwd.intro=Παρακαλούμε επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης για χρήση με Mibew λογαριασμό σας.
resetpwd.login=Προχωρήστε γιανα συνδεθείτε
resetpwd.submit=Αλλαγή
resetpwd.title=Αλλάξτε κωδικό πρόσβασης σας στο Mibew
restore.back_to_login=Επιστροφή στην σελίδα εισόδου
restore.emailorlogin=Σύνδεση ή E-mail:
restore.intro=Δεν μπορείτε να ανακτήσετε τον κωδικό πρόσβασής σας, αλλά μπορείτε να ορίσετε ένα νέο ακολουθώντας τον σύνδεσμο που σας έχει σταλεί με email.
restore.mailsubj=Επαναφορά τον κωδικό πρόσβασης σας στο Mibew
restore.mailtext=Γεια σου, {0} Κάνε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο ή αντιγράψτε και επικολλήστε τη διεύθυνση URL στο πρόγραμμα περιήγησης σας: {1} Αυτό θα σας αφήσει να επιλέξετε ένα άλλο κωδικό για το Mibew Messenger.
restore.pwd.message=Ξεχάσατε τον κωδικό σας?
restore.sent.title=Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης
restore.sent=Στείλαμε τις οδηγίες στο email σας. Παρακαλούμε, ελέγξτε το!
restore.submit=Επαναφορά κωδικού πρόσβασης
restore.title=Προβλήματα με την πρόσβαση στο λογαριασμό σας?
right.administration=Διαχείριση
right.main=Γενικά
right.other=Άλλα
settings.chat.title.description=Το όνομα της εταιρείας σας, για παράδειγμα.
settings.chat.title=Τίτλος στο παράθυρο συνομιλίας
settings.chatstyle.description=Προεπισκόπηση για όλες τις σελίδες του κάθε στυλ είναι διαθέσιμη <a href="themes.php">εδώ</a>
settings.chatstyle=Επιλέξτε στυλ για σας παράθυρα συνομιλίας
settings.company.title.description=Εισάγετε τον τίτλο της εταιρείας σας
settings.company.title=Τίτλος Εταιρείας
settings.email.description=Εισάγετε το email γιανα λαμβάνετε μηνύματα του συστήματος
settings.email=Email
settings.enableban.description=Με την χρήση του μπορείτε να αποκλείσετε τις επιθέσεις από συγκεκριμένες IPs
settings.enableban=Ενεργοποιήστε το χαρακτηριστικό "Κακόβουλοι Επισκέπτες"
settings.enablegroups.description=Χρησιμοποιήστε το γιανα έχουν χωριστές ουρές για διαφορετικές ερωτήσεις.
settings.enablegroups=Ενεργοποίηση "Ομάδες"
settings.enablepresurvey.description=Δώστε δυνατότητα στο χρήστη να συμπληρώσει ένα ειδικό έντυπο γιανα ξεκινήσει συνομιλία.
settings.frequencyoldchat.description=Παλιοί περιηγητές μπορεί να χρειαστούν να ανανεώσουν ολόκληρη τη σελίδα γιανα εμφανιστούν τα μηνύματα. Η προεπιλογή είναι 7 δευτερόλεπτα.
settings.frequencyoldchat=Σελίδα ανανέωσης χρόνου για τις παλιούς περιηγητές
settings.frequencyoperator.description=Καθορίστε το διάστημα σταθμοσκόπησης σε δευτερόλεπτα. Η προεπιλογή είναι 2 δευτερόλεπτα.