i18n/translations/he/properties

447 lines
27 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

encoding=utf-8
output_charset=utf-8
output_encoding=utf-8
admin.content.client_agents=מחיקה ויצירה של מפעילי החברה. ניהול היכולות והעדפות שלהם.
admin.content.client_gen_button=לחצן יצירת קוד ה-HTML.
admin.content.client_settings=הגדרת פונקציות המשפיעות על חלון הצ 'אט ועל התנהגות המערכת בכלל.
admin.content.description=פונקציות זמינות עבור מפעילי האתר.
agent.not_logged_in=פג תוקף ההפעלה, בבקשה התחבר שוב
app.descr=מסנגר הוא הינו מקור פתוח לתמיכה בזמן אמת.
app.title=מסנגר
ban.error.duplicate=הכתובת שמצויינת כבר בשימוש, לחץ <a href="ban.php?id={1}">here</a> אם ברצונך לערוך אותו.
button.delete=מחק
button.enter=היכנס
button.save=שמור
button.search=חפש
canned.actions.del=הסר
canned.actions.edit=ערוך
canned.actions=שנה
canned.add=הוסף הודעה ..
canned.descr=עריכת הודעות שאתה כותב לעיתים קרובות בצא'ט.
canned.group=עבור קבוצה:
canned.locale=עבור שפה:
canned.title=הודעות שמורות
cannededit.descr=ערוך הודעה קיימת.
cannededit.done=נשמר
cannededit.message=הודעה
cannededit.no_such=אין כזאת הודעה
cannededit.title=ערוך הודעה
cannednew.descr=הוסף הודעה חדשה.
cannednew.title=הודעה חדשה
char.redirect.operator.online_suff=(online)
chat.came.from=אורח הגיעה מעמוד {0}
chat.client.changename=שנה שם
chat.client.name=אתה
chat.client.spam.prefix=[spam]&nbsp;
chat.default.username=אורח
chat.error_page.close=סגור...
chat.error_page.head=נוצרה שגיאה:
chat.error_page.title=שגיאה
chat.mailthread.sent.close=סגור...
chat.mailthread.sent.closewindow=לסגירת החלון, לחץ כאן
chat.mailthread.sent.content=היסטוריית השיחות שלך נשלחה אל הכתובת {0}
chat.mailthread.sent.title=נשלח
chat.predefined_answers=שלום, איך אני יכול לעזור לך?\nשלום! ברוכים הבאים לאתר התמיכה שלנו. איך אפשר לעזור לך?
chat.redirect.back=חזור...
chat.redirect.cannot=אינך משוחח עם המבקר
chat.redirect.choose=בחר:
chat.redirect.group=קבוצה:
chat.redirect.operator=נציג:
chat.redirect.title=הפנה אל<br/>לנציג אחר
chat.redirected.close=סגור...
chat.redirected.closewindow=לסגירת החלון לחץ כאן
chat.redirected.content=האורח הועבר מקום מועדף בתור של הנציג {0}.
chat.redirected.group.content=האורח הועבר למקום מועדף בתור של הקבוצה {0}.
chat.redirected.title=האורח הועבר לנציג אחר
chat.status.operator.changed=נציג {0} שונה לנציג אחר {1}
chat.status.operator.dead=נוצרה בעייה בחיבור אצל הנציג, זמנית העברנו אותך למצב המתנה לנציג אחר. מצטערים ומודים על הסבלנות.
chat.status.operator.joined=הנציג {0} הצטרף לשיחה
chat.status.operator.left=הנציג {0} התנתק מהשיחה
chat.status.operator.redirect=הנציג {0} העביר אותך לנציג אחר, אנא, המתן בבקשה
chat.status.operator.returned=הנציג {0} חזר לשיחה
chat.status.user.changedname=האורח שינה את שמו {0} ל {1}
chat.status.user.dead=האורח סגר את חלון השיחה
chat.status.user.left=האורח {0} התנתק מהשיחה
chat.status.user.reopenedthread=אורח שוב הצטרף לשיחה
chat.thread.state_chatting_with_agent=בשיחה
chat.thread.state_closed=סגור
chat.thread.state_loading=טוען
chat.thread.state_wait=בתור
chat.thread.state_wait_for_another_agent=ממתין לנציג
chat.visitor.email=E-Mail: {0}
chat.visitor.info=על האורח: {0}
chat.wait=תודה שפניתה אלינו. תכף התפנה אליך אחד מהנציגים שלנו...
chat.window.chatting_with=הנך מנהל שיחה עם:
chat.window.close_title=סגור שיחה
chat.window.poweredby=הוקצה על ידי:
chat.window.poweredreftext=mibew.org
chat.window.predefined.select_answer=בחר תשובה...
chat.window.product_name=<span class="grey">מסנגר</span>
chat.window.send_message=שלח הודעה
chat.window.send_message_short=שלח ({0})
chat.window.title.agent=פתח מסנגר
chat.window.title.user=פתח מסנגר
chat.window.toolbar.mail_history=לשלוח היסטוריית השיחות בדואר אלקטרוני
chat.window.toolbar.redirect_user=להעביר את האורח לנציג אחר
chat.window.toolbar.refresh=לרענן את תוכן השיחה
clients.how_to=למתן תשובה לאורח, לחץ על השם המתאים ברשימה.
clients.intro=בעמוד זה ניתן לראות אורחים הממתינים לתשובות.
clients.no_clients=בתור זה אין אורחים ממתינים
clients.queue.chat=אורחים בשיחות
clients.queue.prio=רשימת אורחים מועדפים
clients.queue.wait=ממתינים לראשונה לנציג
clients.title=רשימת אורחים ממתינים
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - שדות חושה למילוי
company.title=Mibew Messenger Community
confirm.take.head=להחליף נציג
confirm.take.message=Visitor <span style="color:blue;">{0}</span> נמצא כבר בשיחה <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> האם אתה בטוח שברצונך, להחליף את הנציג?
confirm.take.no=לא, סגור חלון
confirm.take.yes=כן, אני בטוח
content.blocked=יש כאן אבטחה מספאם ואורחים מזיקים
content.history=חיפוש בהיסטוריית השיחות
content.logoff=להתנתק מהמערכת.
data.saved=השינויים נשמרו
demo.chat.question=המלץ לי, בבקשה, על דפדפן טוב?
demo.chat.welcome=שלום! במה אוכל לעזור לך?
errors.failed.uploading.file=שגיאה בטעינת הקובץ "{0}": {1}.
errors.file.move.error=שגיאה העברת הקובץ
errors.file.size.exceeded=גודל הקובת עולה מעל המותר
errors.footer=</ul>
errors.header=<b>לתקן שגיאות:</b><br/><ul>
errors.invalid.file.type=פורמט הקובץ לא נתמך על ידי המערכת
errors.prefix=<li class="שגיאה">
errors.required=מלא שדה זה "{0}".
errors.suffix=</li>
errors.wrong_field=מילאת שדה בצורה לא נכונה "{0}".
features.saved=רשימת השירותים עברה שינוי
form.field.address.description=Ex: 127.0.0.1 or example.com
form.field.address=כתובת האורח
form.field.agent_commonname.description=בשם זה יראו אותך אורחים אחרים.
form.field.agent_commonname=שם בינלאומי (לטינית)
form.field.agent_name.description=בשם זה יראו אותך האורחים שלך.
form.field.agent_name=שם
form.field.avatar.current.description=את התמונה האורחים יראו בחלון הצאט שלהם.
form.field.avatar.current=תמונה נוכחית
form.field.avatar.upload.description=בחר קובץ מתוך המחשב שלך. <br/> גודל התמונה לא אמור לעלות מ 100x100 px.
form.field.avatar.upload=לעלות תמונה
form.field.ban_comment.description=סיבת שלילה
form.field.ban_comment=תגובה
form.field.ban_days.description=כמות ימים, <br/> בתקופת החסימה בתקופת החסימה
form.field.ban_days=ימים
form.field.email=email שלך
form.field.groupcommondesc.description=תיאור באנגלית.
form.field.groupcommondesc=תיאור הבינלאומי
form.field.groupcommonname.description=שם באנגלית.
form.field.groupcommonname=שם בינלאומי
form.field.groupdesc.description=תיאור של הקבוצה.
form.field.groupdesc=תיאור
form.field.groupname.description=שם בכדי לזהות את הקבוצה.
form.field.groupname=שם
form.field.login.description=הכינוי יכול להיות מורכב מאותיות לטיניות קטנות<br/> וסימני הדגשה.
form.field.login=כינוי
form.field.message=הודעה
form.field.name=השם שלך
form.field.password.description=הכנס סיסמה חדשה או השאר שדה זה <br/>ריק, כדי לשמור את הסיסמה הישנה.
form.field.password=סיסמה
form.field.password_confirm.description=הכנס את הסיסמה בשנית לאימות.
form.field.password_confirm=אימות
form.field.translation=טקסט לתרגום
harderrors.header=<b>לא ניתן לביצוע:</b><br/><ul>
image.button.login=/locales/en/images/login.gif
image.button.save=/locales/en/images/save.gif
image.button.search=/locales/en/images/search.gif
image.chat.history=/locales/en/images/history.gif
image.chat.message=/locales/en/images/message.gif
image.chat.sprite=/locales/en/images/wmchat.png
install.1.connected=הינך מחובר לשירות MySQL בגרסה {0}
install.2.create=ליצור בסיס נתונים "{0}"
install.2.db_exists=בסיס הנתונים נוצר "{0}" .
install.2.notice=בסיס הנתונים שבחרת, לא נמצא בשרת. אם יש לך הרשאות ליצירת בסיס נתונים,<br/> הינך יכול לעשות זאת בעצמך.
install.3.create=ליצור טבלאות דרושות.
install.3.tables_exist=הטבלאות הנדרשות נוצרו בהצלחה.
install.4.create=עדכן טבלאות
install.4.done=הטבלאות מוכנות לשימוש.
install.4.notice=צריך לחדש את מבנה הטבלאות לעבודה תקינה של המסנגר.
install.connection.error=אין גישה לשרת MySQL, בדוק העדפות ונתונים בקובץ config.php. שגיאה: {0}
install.done=בוצע:
install.err.back=תקן את הבעיה ונסה בשנית. לחץ <a>חזרה</a> כדי לחזור למנהל התקנה.
install.err.title=שגיאה
install.kill_tables.notice=לא ניתן לחדש את מבנה הטבלאות. נסה לעשות זאת ידנית או ליצור את כל הטבלאות מחדש.
install.kill_tables=מחק טבלאות קיימות
install.license=זכויות יוצרים של התוכנה
install.message=עקוב אחר הוראות מנהל ההתקנה ליצירת טבלאות בצורה נכונה.
install.next=צעד הבא:
install.title=התקנה
install.updatedb=בבקשה, תפעיל <a href="{0}">אשף עדכון</a> כדי לעדכן את הנתונים.
installed.login_link=כניסה למערכת
installed.message=<b>ההתקנה הסתיימה בהצלחה. </b>
installed.notice=הינך יכול להיכנס למערכת כמנהל - <b>admin</b> עם סיסמה ריקה.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! לטעמי בטחון, צריך למחוק את התקייה {0} מתוך השרת ושנה את הסיסמה.</b></font>
lang.choose=בחר שפה
leavemail.body=האורח שלך '{0}' השאיר הודעה:\n\n{2}\n\n?mail: {1}\n{3}\n--- \nבכבוד רב,\nהמסנגר שלך
leavemail.subject=שאלה מ {0}
leavemessage.close=סגור
leavemessage.descr=לצערנו ברגעים אלו אין נציג פנוי. נסה שנית מאוחר יותר או השאר לנו שאלה ואחד הנציגים יחזור אליך בהקדם האפשרי במייל.
leavemessage.perform=להעביר
leavemessage.sent.message=תודה על השאלה, אחד הנציגים יחזור אליך בהקדם האפשרי.
leavemessage.sent.title=הודעתך נשמרה בהצלחה
leavemessage.title=השאר הודעה
leftMenu.client_agents=סוכנים
leftMenu.client_gen_button=הקוד של הכפתור
leftMenu.client_settings=העדפות
localedirection=rtl
localeid=Hebrew (he)
mail.user.history.body=שלום לך, {0}!\n\nבהמשך לבקשתך, זאת ההיסטוריה: \n\n{1}\n--- \nבכבוד רב,\nמסנגר
mail.user.history.subject=מסנגר: היסטוריית השיחות
mailthread.close=סגור...
mailthread.enter_email=הכנס את ה E-mail שלך:
mailthread.perform=שלח
mailthread.title=לשלוח את היסטוריית השיחות<br/>לכתובת דואר אלקטרוני.
menu.agents=רשימת סוכנים
menu.blocked=אורחים לא רצויים
menu.canned=הודעות שמורות
menu.groups.content=מחלקה או קבוצה המבוססת מנציגים מיומנים
menu.groups=קבוצות
menu.locale.content=שנה מיקום.
menu.locale=שפה
menu.main=ראשי
menu.operator=אתה {0}
menu.profile.content=אתה יכול לשנות את המידע האישי שלך בעמוד הזה.
menu.profile=פרופיל
menu.translate=למקם
menu.updates.content=בדוק חדשות ועדכונים
menu.updates=עדכונים
my_settings.error.password_match=הסיסמאות שהזנת צריכות להיות זהות, אחת לשניה
no_such_operator=מידע שביקשת אינו קיים
operator.group.no_description=&lt;ללא תיאור&gt;
operator.groups.intro=בחר קבוצה לפי מיומנויות הנציג.
operator.groups.title=קבוצות נציגים
page.analysis.search.head_browser=דפדפן
page.analysis.search.head_group=קבוצה
page.analysis.search.head_host=כתובת האורח
page.analysis.search.head_messages=הודעות האורח
page.analysis.search.head_name=שם
page.analysis.search.head_operator=נציג
page.analysis.search.head_time=זמן בשיחה
page.analysis.userhistory.intro=בעמוד ניכחי ניתו לראות את כל השיחות עם האורח שלך.
page.analysis.userhistory.title=היסטוריית השיחות
page.chat.old_browser.close=סגור...
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul><p>\nכמו כן נתמכים דפדפנים ישנים:\n</p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
page.chat.old_browser.problem=<p>לצערנו, לעבודה תקינה של עמוד זה צריך דפדפן חדש יותר. לצפייה טובה יותר, השתמש ב:</p>
page.chat.old_browser.title=השתמש בדפדפן חדש יותר
page.gen_button.choose_group=קוד לקבוצה
page.gen_button.choose_image=בחר תמונה
page.gen_button.choose_locale=קוד לשפה
page.gen_button.choose_style=סגנון של חלון הצאט
page.gen_button.code.description=<strong>שים לב!</strong> בזמן <br/> הכנסת שינויים <br/> לקוד זה <br/> של הכפתור, אנו לא יכולים לאבטיח את עבודתה התקינה של פונקציית הכפתור!
page.gen_button.code=קוד - HTML
page.gen_button.default_group=-כל הנציגים-
page.gen_button.include_site_name=להכיל את שם האתר בכפתור
page.gen_button.intro=בעמוד זה ניתן לקבל את קוד HTML של הכפתור "המסנגר" להצבתה בהאתר שלך..
page.gen_button.sample=דוגמא
page.gen_button.secure_links=להשתמש בחיבור מאובטח (https)
page.gen_button.title=קבלת קוד HTML של הכפתור
page.group.create_new=כאן אתה יכול ליצור קבוצה חדשה
page.group.duplicate_name=בבקשה תבחר שם אחר, קבוצה בעלת שם כזה כבר קיימת
page.group.intro=בעמוד זה אתה יכול לערוך את פרטי הקבוצה
page.group.membersnum=נציגים
page.group.no_such=אין קבוצה כזאת
page.group.title=פרטי הקבוצה
page.groupmembers.intro=לצפות ולערוך את רשימת החברים
page.groupmembers.title=חברים
page.groups.intro=עמוד זה מציג את הקבוצות בחברה שלך. בכל קבוצה יכולים להיות כפתורים ותגובות שונות.
page.groups.new=צור קבוצה חדשה....
page.groups.title=קבוצות
page.preview.agentchat=חלון שיחה (מצב-נציג)
page.preview.agentrochat=צפה בחלון שיחה (נציג במצב קריאה בלבד)
page.preview.chatsimple=חלון שיחה פשוט, רענן על מנת להוסיף הודעה (IE 5, Opera 7)
page.preview.choose=בחר סגנון
page.preview.choosetpl=בחר שבלונה
page.preview.intro=כאן ניתן לצפות בסגנון האתר שלך
page.preview.leavemessage=השאר חלון הודעו
page.preview.leavemessagesent=חלון "ההודעה נמסרה"
page.preview.mail=חלון הודעות
page.preview.mailsent=חלון "ההודעה נשלחה"
page.preview.nochat=חלון רשימת הדפדפנים הנתמכים
page.preview.redirect=חלון הפניה לנציג אחר
page.preview.redirected=חלון "האורח הופנה"
page.preview.showerr=הצג שגיאות
page.preview.style_default=-מהעדפות האתר-
page.preview.survey=סקר טרום שיחה
page.preview.title=סגנון המסנגר
page.preview.userchat=חלון שיחה (מצב משתמש)
page.translate.descr=אם התרגום לא מצא חן בענייך, שלח לנו את הגרסה שלך..
page.translate.done=התרגום שלך נשמר.
page.translate.one=הכנס את הגרסה שלך של התרגום.
page.translate.title=מנהל הלוקליזציה
page_agent.cannot_modify=אינך רשאי לשנות את הפרופיל של משתמש זה.
page_agent.clear_avatar=מחק תמונה
page_agent.create_new=יצירת נציג חדש
page_agent.error.duplicate_login=בחר כינוי אחר, נציג עם שם כזה כבר קיים ונרשם במערכת.
page_agent.error.wrong_login=הכינוי חייב להיות מורכב מאותיות לטיניות, ספרות או סימני הדגשה.
page_agent.intro=בעמוד זה ניתן לצפות ולערות את פרופיל והעדפות הסוכן.
page_agent.tab.avatar=תמונה
page_agent.tab.groups=קבוצות
page_agent.tab.main=כללי
page_agent.tab.permissions=יכולות
page_agent.title=פרטי הנציג
page_agents.agent_name=שם
page_agents.agents=רשימה מלאה של סוכנים:
page_agents.intro=בעמוד זה ניתן לצפות ברשימת הסוכנים של החברה, להוסיף חדש במידת הצורך והרשאות מתאימות לכך.
page_agents.login=כינוי
page_agents.new_agent=צור נציג חדש...
page_agents.title=נציגים
page_analysis.full.text.search=חיפוש לפי שם האורח או תוכן הודעות טקסט:
page_analysis.search.title=היסטוריית השיחות
page_avatar.intro=ניתן לעלות סוגי תמונות JPG, GIF, PNG או TIF.
page_avatar.title=טעינת תמונה
page_ban.intro=על ידי מנגנון ההתנגדות, ניתן להתמודד עם אורחים לא רצויים, אשר פוגעים בעבודתם התקינה של הנציגים או הסוכנים - למשל, אלו שפותחים חלונות רבים או שולחים ספאמים.
page_ban.sent=כתובת {0} חסומה למספר ימים נקוב.
page_ban.thread=פתחת חלון זה לביצוע שיחה עם "{0}", לכן, בגלל זה השדה <i>כתובת</i> כבר מלא. בחר כמות ימים ולחץ על <i>שלח</i>.
page_ban.title=איסור כתובת
page_bans.add=הוסף כתובת
page_bans.list=רשימת כתובות אסורות:
page_bans.title=איסורים
page_bans.to=עד
page_client.pending_users=בעמוד זה ניתן לראות רשימת אורחים הממתינים לתשובות.
page_group.tab.main=כללי
page_group.tab.members=חברים
page_login.error=כינוי או סיסמה לא נכונים
page_login.intro=אנא הכנס שם משתמש וסיסמה כדי לקבל גישה לכלי ניהול, לראות את המבקרים ולעיין בהיסטוריה.
page_login.login=כינוי:
page_login.password=סיסמה:
page_login.remember=שמור
page_login.title=כניסה למערכת
page_search.intro=בעמוד נוכחי ניתן לבצע חיפוש שיחות לפי שם אורחים או ביטויים, אשר קיימים בתכני השיחות.
page_settings.intro=כאן ניתן לקבוע העדפות המשפיעות על תצורת חלון הצאט,והתנהגות כללית של המערכת
page_settings.tab.features=שירותים נוספים
page_settings.tab.main=כללי
page_settings.tab.themes=צפייה בסגנונות
pending.menu.hide=הסתר תפריט >>
pending.menu.show=הצג תפריט >>
pending.popup_notification=אורח חדש מחכה לתשובה.
pending.table.ban=לסמן את האורח כלא רצוי
pending.table.head.contactid=כתובת האורח
pending.table.head.etc=אחר
pending.table.head.name=שם
pending.table.head.operator=נציג
pending.table.head.state=מצב
pending.table.head.total=זמן כללי
pending.table.head.waittime=זמן המתנה
pending.table.speak=לחץ כדי לתת שירות לאורח
pending.table.view=להתחבר לשיחה במצב צפייה
permission.admin=ניהול מערכת: העדפות, ניהול נציגים, ניהול כפתור
permission.takeover=לקחת שיחה מנציגים אחרים
permission.viewthreads=לצפות בשיחות במצב אונליין עכשוי
permissions.intro=כאן ניתן להגביל את האפשרויות של הנציגים
permissions.title=יכולות הנציג
presurvey.department=בחר מחלקה:
presurvey.intro=תודה שיצרתה קשר איתנו! בכדי ליעל את השרות שלנו, בבקשה מלא את הכל ולאחר מכן לחץ להתחיל את השיחה.
presurvey.mail=Email:
presurvey.name=שם:
presurvey.question=שאלה ראשונית:
presurvey.submit=התחל שיחה
presurvey.title=תמיכה בזמן אמת
report.bydate.1=תאריך
report.bydate.2=שיחות
report.bydate.3=הודעות הצניגים
report.bydate.4=הודעות מאורחים
report.bydate.title=נתונים סטטיסטיים על השימוש עבור כל תאריך
report.byoperator.1=נציג
report.byoperator.2=שיחות
report.byoperator.3=הודעות
report.byoperator.4=עורך הודעה ממוצע (באותיות)
report.byoperator.title=על ידי הנציג
report.no_items=אין מספיק מידע
report.total=סה"כ:
right.administration=מינהל
right.main=כללי
right.other=אחר
settings.chat.title.description=לדוגמא, שם המדור של הכפתור
settings.chat.title=כותר בחלון הצאט
settings.chatstyle.description= צפיה בתצוגה מקדימה של הסגנונות ניתנת <a href="themes.php">כאן</a>
settings.chatstyle=בחר סגנון לחלון הצאט
settings.company.title.description=הכנס שם לכפתור שלך
settings.company.title=שם הכפתור
settings.email.description=הכנס כתובת דואר אלקטרוני לקבלת מכתבים מהמערכת
settings.email=כתובת דואר אלקטרוני
settings.enableban.description=בעזרתה ניתן לחסום התקפות מכתובות מסויימות
settings.enableban=הפעל פונקציית "אורחים לא רצויים"
settings.enablegroups.description=השתמש בזה על מנת לקבל תור נפרד לשאלות שונות
settings.enablegroups=אפשר "קזוצות"
settings.enablepresurvey.description=מאלץ את המשתמש למלא טופס מיוחד על מנת להפעיל את השיחה.
settings.enablepresurvey=אפשר "סקר טרום שיחה"
settings.enablessl.description=השרת שלך חייב להיות בעל יכולת עבודה בסביבת עבודה מאובטחת לבקשות https.
settings.enablessl=לאשר אבטחת חיבור (SSL)
settings.enablestatistics.description=הוסף עמוד עם דוח שימוש במסנגר
settings.enablestatistics=אפשר "סטטיסטיקה"
settings.forcessl.description=הצג שיחות דרך חיבור http בלבד
settings.forcessl=מאלץ את כל השיחות להיות בטוחות
settings.geolink.description=בכל כתובת IP ניתן יהיה לפתוח חלון עם גאו-מידע. ניתן להשתמש ב {ip}.
settings.geolink=חיבור ל geolocation חיצוני של השרת
settings.geolinkparams.description=גודל החלון וכמות ה- TOOLBARS
settings.geolinkparams=אופציות לחלון גאו-מידע
settings.host.description=יפתח בעת לחיצה על לוגו בחלון הצאט עם שם הצאט בחלון
settings.host=קישור לאתר האינטרנט שלך
settings.logo.description=הכנס קישור ללוגו התמונה של הכפתור
settings.logo=לוגו החברה
settings.no.title=הכנס שם לכפתור שלך
settings.onehostconnections.description=0 מאפשר כל מספר חיבורים שהוא
settings.onehostconnections=מספר מקסימלי מכתובת אחת
settings.popup_notification.description=דיאלוג קטן מופיע על מנת למשוך את תשומת לבך
settings.popup_notification=אפשר "הודעה קופצת המודיע על המבקר החדש"
settings.saved=שינויים נשמרו
settings.sendmessagekey=שלך הודעה עם:
settings.survey.askgroup.description=הצג / הסתר שדה בחירת מחלקה בסקר
settings.survey.askgroup=אפשר למשתמש לבחור מחלקה / קבוצה
settings.survey.askmail.description=הצג / הסתר שדה דואר אלקטרוני בסקר
settings.survey.askmail=בקש דואר אלקטרוני של המשתמש
settings.survey.askmessage.description=הצג / הסתר שדה שאלה ראשונית בסקר
settings.survey.askmessage=הצג שאלה ראשונית בסקר
settings.title=העדפות המסנגר
settings.usercanchangename.description=יכולת להוריד את שדה שינוי השם מחלון הצאט
settings.usercanchangename=לאשר לאורחים לשנות את שמם
settings.usernamepattern.description=ציין את אופן הצגת שמות האורחים לנציגי החברה. ניתן להשתמש ב {name}, {id} ו {addr}. לפי ברירת מחדל: {name}
settings.usernamepattern=שם תצוגה של אורח
settings.wrong.email=הכנס כתובת דואר אלקטרוני נכונה
settings.wrong.onehostconnections="מספר מקסימלי" שדה צריך להיות מספר
site.title=mibew.org
site.url=http://mibew.org
statistics.dates=בחר תאריכים
statistics.description=מדף זה תוכל ליצור מגוון דוחות שימוש
statistics.from=מ:
statistics.till=עד:
statistics.title=סטטיסטיקה
statistics.wrong.dates=בחרת מתאריך לאחר עד תאריך
tag.pagination.info=עמוד {0} מתוך {1}, מוצגים {2}-{3} מתוך {4}
tag.pagination.next=הבא
tag.pagination.no_items.elements=אין מידע לתצוגה.
tag.pagination.no_items=אין תוצאות חיפוש
tag.pagination.previous=הקודם
thread.back_to_search=עבור לחיפוש
thread.chat_log=סיכום השיחה
thread.intro=בעמוד נוכחי ניתן לצפות בשיחה
time.locale=he_IL
time.timeformat=%H:%M
topMenu.admin=תפריט של הנציגים
topMenu.logoff=יציאה
topMenu.main=בית
topMenu.users.nomenu=ללא תפריט
topMenu.users=אורחים
translate.direction=כיוון התרגום:
translate.show.all=כל השורות
translate.show.foradmin=שורות למנהל המערכת
translate.show.foroperator=שורות לנציג
translate.show.forvisitor=שורות לאורח
translate.show=הצג:
translate.sort.key=לפי מפתח המשאב
translate.sort.lang=לפי שורה משפה ראשונה
translate.sort=מיון:
typing.remote=מקליד...
updates.current=אתה משתמש:
updates.env=סביבה:
updates.installed_locales=לוקליזציות הותקנו:
updates.intro=עדכוני מסנגר.
updates.latest=גירסה אחרונה:
updates.news=חדשות:
updates.title=עדכונים