Add Lithuanian translation (thanks to livechat.lt)

This commit is contained in:
Fedor A. Fetisov 2013-09-26 19:41:44 +04:00
parent eaba2fb708
commit d310943b0e
11 changed files with 484 additions and 0 deletions

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 6.9 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.9 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 4.3 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 14 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 288 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.4 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 325 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.4 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.5 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 507 B

View File

@ -0,0 +1,484 @@
encoding=utf-8
output_charset=utf-8
output_encoding=utf-8
admin.content.client_agents=Įmonės operatorių sukūrimas, šalinimas. Operatorių teisių ir galimybių valdymas.
admin.content.client_gen_button=HTML kodo gavimas mygtukui
admin.content.client_settings=Jūs galite įvesti nustatymus, įtakojančius pokalbio lango atvaizdavimą ir bendrą sistemos elgesį.
admin.content.description=Funkcijos, prienamos tik registruotiems operatoriams.
agent.not_logged_in=Jūsų sesija baigėsi, prašome prisijungti dar karta
app.descr=Mibew Messenger tai bendavimo su Jūsų tinklalapio lankytojais sistema.
app.title=Mibew Messenger
ban.error.duplicate=Adresas jau įregistruotas sistemoje, paspauskite <a href="ban.php?id={1}">čia</a> kad jį pataisyti.
button.delete=Pašalinti
button.enter=Įeiti
button.offline.bottom=Palikite pranešimą
button.offline.top=Įmonės konsultantas
button.offline=OFFLINE
button.online.bottom=Užduokite klausimą
button.online.top=Įmonės konsultantas
button.online=ONLINE
button.save=Išsaugoti
button.search=Ieškoti
canned.actions.del=pašalinti
canned.actions.edit=redaguoti
canned.actions=Keisti
canned.add=Pridėti pranešimą..
canned.descr=Sukurkite tekstinius pranešimus, kuriuos dažnai naudosite susirašinėjant.
canned.group=Grupei:
canned.locale=Kalbai:
canned.title=Atsakymų šablonai
cannededit.descr=Paredaguokite esamus pranešimus.
cannededit.done=Išsaugota
cannededit.message=Pranešimas
cannededit.no_such=Tikriausiai pranešimas jau buvo pašalintas
cannededit.title=Redaguoti šabloną
cannednew.descr=Pridėti naują šabloną greitam atsakymui.
cannednew.title=Naujas šablonas
char.redirect.operator.away_suff=(trumpam nepasiekiamas)
char.redirect.operator.online_suff=(pasiekiamas)
chat.came.from=Lankytojas atėjo iš puslapio {0}
chat.client.changename=Pakeisti vardą
chat.client.name=Jūs
chat.client.spam.prefix=[spam]&nbsp;
chat.client.visited.page=Lankytojas perėjo į {0}
chat.default.username=Įveskite savo vardą
chat.error_page.close=Uždaryti...
chat.error_page.head=Įvyko klaida:
chat.error_page.title=Klaida
chat.mailthread.sent.close=Uždaryti...
chat.mailthread.sent.closewindow=Paspauskite šią nuorodą lango uždarymui
chat.mailthread.sent.content=Jūsų pokalbio istorija buvo išsiųsta adresu {0}
chat.mailthread.sent.title=Išsiųsta
chat.predefined_answers=Sveiki! Kaip galime Jums padėti?\nPalaukite sekundė, aš perjungsiu Jūs į kitą operatorių.\nGal galetume patikslint ką Jūs turite omenyje..\nSėkmės, viso gero!
chat.redirect.back=Atgal...
chat.redirect.cannot=Jūs neaptarnaujate šio lankytojo.
chat.redirect.choose=Pasirinkite:
chat.redirect.group=Grupė:
chat.redirect.operator=Operatorius:
chat.redirect.title=Peradresuoti<br/>kitam operatoriui
chat.redirected.close=Uždaryti...
chat.redirected.closewindow=Paspauskite šią nuorodą lango uždarymui
chat.redirected.content=Lankytojas įtrauktas į privilegijuotą operatoriaus eilę {0}.
chat.redirected.group.content=Lankytojas įtrauktas į privilegijuotą grupės eilę {0}.
chat.redirected.title=Lankytojas perjungtas į kitą operatorių
chat.status.operator.changed=Operatorius {0} pakeitė operatorių {1}
chat.status.operator.dead=Operatorius turi ryšio problemą, laikinai įtraukėme Jus į prioritetinę eilę. Prašome palaukti. Atsiprašome už nepatogumus.
chat.status.operator.joined=Operatorius {0} prisijungė prie pokalbio
chat.status.operator.left=Operatorius {0} atsijungė nuo pokalbio
chat.status.operator.redirect=Operatorius {0} perjungė Jus į kitą operatorių, prašome šiek tiek palaukti
chat.status.operator.returned=Operatorius {0} grįžo į pokalbį
chat.status.user.changedname=Lankytojas pakeitė vardą {0} į {1}
chat.status.user.dead=Lankytojas uždarė pokalbio langą
chat.status.user.left=Lankytojas {0} paliko pokalbį
chat.status.user.reopenedthread=Lankytojas grįžo į pokalbį
chat.thread.state_chatting_with_agent=Pokalbyje
chat.thread.state_closed=Uždaryta
chat.thread.state_loading=Kraunasi
chat.thread.state_wait=Eilėje
chat.thread.state_wait_for_another_agent=Operatoriaus laukimas
chat.visitor.email=E-Mail: {0}
chat.visitor.info=Apie lankytoją: {0}
chat.wait=Prašome palaukti, prie pokalbio netrukus prisijungs operatorius..
chat.window.chatting_with=Jūs bendraujate su:
chat.window.close_title=Uždaryti pokalbį
chat.window.poweredby=Powered by:
chat.window.poweredreftext=mibew.org
chat.window.predefined.select_answer=Pasirinkite atsakymą...
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
chat.window.send_message=Išsiųsti pranešimą
chat.window.send_message_short=Išsiųsti ({0})
chat.window.title.agent=Mibew Messenger
chat.window.title.user=Mibew Messenger
chat.window.toolbar.mail_history=Nusiųsti pokalbio istoriją elektroniniu paštu
chat.window.toolbar.redirect_user=Peradresuoti lankytoją pas kitą operatorių
chat.window.toolbar.refresh=Atnaujinti pokalbio langą
clients.how_to=Norėdami atsakyti lankytojui, spauskite atitinkamą vardą sąraše.
clients.intro=Šiame puslapyje galima matyti lankytojų, laukiančių atsakymų sąrašą.
clients.no_clients=Šioje eilėje laukiančių lankytojų nėra
clients.queue.chat=Lankytojai pokalbiuose
clients.queue.prio=Prioritetinė lankytojų eilė
clients.queue.wait=Laukiantys operatoriaus pirmą kartą
clients.title=Laukiančių lankytojų sąrašas
common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - laukai, kuriuos būtina užpildyti
company.title=Mibew Messenger Community
confirm.take.head=Pakeisti operatorių
confirm.take.message=Su lankytoju <span style="color:blue;">{0}</span> jau bendrauja <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Ar tikrai norite pakeisti jį?
confirm.take.no=Ne, uždaryti langą
confirm.take.yes=Taip, tikrai
content.blocked=Čia galima apsisaugoti nuo nepageidaujamų laiškų ir kenksmingų lankytojų.
content.history=Paiešką pokalbių archyve.
content.logoff=Išeiti iš sitemos.
data.saved=Pakeitimai išsaugoti
demo.chat.question=Patarkite man prašau dėl geros interneto naršyklės?
demo.chat.welcome=Sveiki! Kaip galime Jums padėti?
errors.captcha=Neteisignasi įvesti simboliai.
errors.failed.uploading.file=Failo siuntimo klaida "{0}": {1}.
errors.file.move.error=Failo kopijavimo klaida
errors.file.size.exceeded=Viršijamas leistinas failo dydis
errors.footer=</ul>
errors.header=<b>Prašome ištaisyti klaidas:</b><br/><ul>
errors.invalid.file.type=Neleistinas failo formatas
errors.prefix=<li class="error">
errors.required=Užpildykite lauką "{0}".
errors.suffix=</li>
errors.wrong_field=Neteisingai užpildytas laukas "{0}".
features.saved=Servisų nustatymai pakeisti
form.field.address.description=Pavyzdžiui: 127.0.0.1 arba example.com
form.field.address=Lankytojo adresas
form.field.agent_commonname.description=Šiuo vardu Jūs matys lankytojai iš kitų šalių.
form.field.agent_commonname=Internacionalinis vardas (lotyniškomis raidėmis)
form.field.agent_name.description=Šituo vardu Jūs matys Jūsų lankytojai, taip pat <br/>jį naudos sistema.
form.field.agent_name=Vardas
form.field.avatar.current.description=Šią nuotrauką lankytojai matys pokalbio lange <br/> kai bendraus su Jumis. Paspaudus nuorodą po nuotrauka, Jūs galite <br/>ją pašalinti.
form.field.avatar.current=Esama nuotrauka
form.field.avatar.upload.description=Pasirinkite failą Jūsų kompiuteryje. Paveikslelio dydis neturėtų būti <br/>didesnis negu 100x100 px.
form.field.avatar.upload=Įkelti nuotrauką
form.field.ban_comment.description=Draudimo priežastis
form.field.ban_comment=Komentaras
form.field.ban_days.description=Draudimo (ban) dienų <br/> skaičius
form.field.ban_days=Dienos
form.field.email=Jūsų elektroninio pašto adresas
form.field.groupcommondesc.description=Aprašymas kitų šalių gyventojams.
form.field.groupcommondesc=Internacionalinis aprašymas
form.field.groupcommonname.description=Šį pavadinimą matys Jūsų lankytojai iš kitų šalių.
form.field.groupcommonname=Internacionalinis pavadinimas
form.field.groupdesc.description=Bus pasiekiama lankytojams pasirenkant grupę.
form.field.groupdesc=Aprašymas
form.field.groupname.description=Gali būti padalinio pavadinimu Jūsų kompanijoje.
form.field.groupname=Grupės pavadinimas
form.field.login.description=Prisijungimo vardui galima naudoti mažasias raidės ir pabraukimo ženklą.
form.field.login=Prisijungimo vardas
form.field.message=Pranešimas
form.field.name=Jūsų vardas, pavardė
form.field.password.description=Įveskite naują slaptažodį arba palikte tusčią lauką, kad išsaugoti seną.
form.field.password=Slaptažodis
form.field.password_confirm.description=Patvirtinkite įvestą slaptažodį dar karta.
form.field.password_confirm=Patvirtinimas
form.field.translation=Vertimo tekstas
harderrors.header=<b>Neįmanoma įvykdyti:</b><br/><ul>
image.button.login=/locales/en/images/login.gif
image.button.save=/locales/en/images/save.gif
image.button.search=/locales/en/images/search.gif
image.chat.history=/locales/en/images/history.gif
image.chat.message=/locales/en/images/message.gif
image.chat.sprite=/locales/en/images/wmchat.png
install.1.connected=Jūs prisijungėte prie MySQL serverio, versija {0}
install.2.create=Sukurti duomenų bazę "{0}"
install.2.db_exists=Duomenų bazė sukurta "{0}".
install.2.notice=Duomenų bazė, kuria pasirinkote neegzistuoja serveryje. Jeigu turite teises <br/>ją sukurti, galite tai padaryti dabar.
install.3.create=Sukurti reikiamas lenteles.
install.3.tables_exist=Reikaimos lentelės sukurtos.
install.4.create=Atnaujinti
install.4.done=Lentelių struktūra paruošta naudojumui.
install.4.notice=Korektiškam Messenger veikimui reikia atnaujinti lentelių struktūrą.
install.connection.error=Nėra priėjimo prie MySQL serverio, patikrinkite nustatymys config.php faile. Klaida: {0}
install.done=Atlikta:
install.err.back=Ištaisykite problemą ir bandykite dar karta. Paspauskite <a>atgal</a> kad sugrįžtume prie diegimo vedlio.
install.err.title=Klaida
install.kill_tables.notice=Neįmanoma atnaujinti lentelių struktūrą. Pabandykite padaryti tai rankiniu būdu arba sukūrkite visas lenteles iš naujo (Dėmesio: visi duomenys bus prarasti).
install.kill_tables=Pašalinti egzistuojančias lenteles
install.license=Programinės įrangos licencija
install.message=Sekite diegimo vedlio nurodymus teisingam duomenų bazių konfiguravimui.
install.next=Sekantis žingsnis:
install.title=Diegimas
install.updatedb=Prašome paleisti <a href="{0}">Duomenų bazių diegimo vedlį</a>.
installed.login_link=Įeiti į sistemą
installed.message=<b>Diegimas sėkmingai baigtas. </b>
installed.notice=Jūs galite įeiti į sistemą kaip <b>admin</b> su tusčiu slaptažodžio įvedimo lauku.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Saugumo sumetimais prašome iš serverio pašalinti katalogą {0} ir pakeiskite slaptažodį.</b></font>
lang.choose=Pasirinkite kalbą
leavemail.body= Kadangi nebuvo laisvų operatorių Lankytojas '{0}' paliko pranešimą:\n\n{2}\n\nЕmail: {1}\n{3}\n--- \n. Su Pagarba,\nJūsų Mibew
leavemail.subject=Klausimas nuo {0}
leavemessage.close=Uždaryti
leavemessage.descr=Atsiprašome, šiuo metu visi operatoriai užimti. Bandykite susisiekti vėliau arba palikite savo klausimą ir artimiausiu metu mes susisieksime su Jumus nurodytu adresu.
leavemessage.perform=Perduoti
leavemessage.sent.message=Dėkojame už Jūsų klausimą. Mes pasistengsime atsakyti į jį kuo greičiau.
leavemessage.sent.title=Jūsų pranešimas išsaugotas
leavemessage.title=Palikite savo pranešimą
leftMenu.client_agents=Operatoriai
leftMenu.client_gen_button=Mygtuko kodas
leftMenu.client_settings=Nustatymai
license.title=Licencija
localedirection=ltr
localeid=Lithuanian (lt)
mail.user.history.body=Sveiki, {0}!\n\nSiunčiame Jums pokalbio istoriją: \n\n{1}\n--- \nPagarbiai,\nMibew
mail.user.history.subject=Mibew: pokalbio istorija
mailthread.close=Uždaryti...
mailthread.enter_email=Įveskite elektroninio pašto adresą:
mailthread.perform=Siųsti
mailthread.title=Siųsti pokalbio istoriją<br/>elektroniniu paštu
menu.agents=Operatorių sąrašas
menu.blocked=Nepageidaujami lankytojai
menu.canned=Atsakymų šablonai
menu.groups.content=Operatorių grupavimas pagal padalinius arba temas.
menu.groups=Grupės
menu.locale.content=Pasirinkti sistemos kalbą.
menu.locale=Kalba
menu.main=Pagrindinis
menu.operator=Jūs {0}
menu.profile.content=Šiame skyriuje Jūs galite redaguoti savo asmeninius nustatymus.
menu.profile=Profilis
menu.translate=Lokalizavimas
menu.updates.content=Patikrinti ar yra sistemos atnaujinimų.
menu.updates=Atnaujinimai
my_settings.error.password_match=Įvesti slaptažodžiai turi sutapti
no_such_operator=Užklaustas operatoriaus įrašas neegzistuoja
operator.group.no_description=&lt;be aprašymo&gt;
operator.groups.intro=Grupės į kurios įeina operatorius.
operator.groups.title=Grupės
page.analysis.search.head_browser=Interneto Naršyklė
page.analysis.search.head_group=Grupė
page.analysis.search.head_host=Lankytojo adresas
page.analysis.search.head_messages=Lankytojo pranešimų
page.analysis.search.head_name=Vardas
page.analysis.search.head_operator=Operatorius
page.analysis.search.head_time=Pokalbio trukmė
page.analysis.userhistory.intro=Šiame skyriuje Jūs galite matyti visus pokalbius su lankytojais.
page.analysis.userhistory.title=Pokalbių istorija
page.chat.old_browser.close=Uždaryti...
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Taip pat palaikomos kai kurios senos naršyklės:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
page.chat.old_browser.problem=<p>Atsiprašome, darbui su sistema reikalingas naujasne interneto naršyklė. Rekomenduojame naudoti:</p>
page.chat.old_browser.title=Naudokite naujasnę interneto naršyklę
page.gen_button.choose_group=Grupei
page.gen_button.choose_image=Paveiksliuko pasirinkimas
page.gen_button.choose_locale=Kiekvienam vietai (locale) sukurti mygtuką
page.gen_button.choose_style=Pokalbių lango stilius
page.gen_button.code.description=<strong>Dėmesio!</strong> Jei darysite <br/> kokius nors pakeitimus<br/> šiame programiniame kode mygtuko<br/> veikimas negarantuojamas!
page.gen_button.code=HTML kodas
page.gen_button.default_group=-visi operatoriai-
page.gen_button.include_site_name=Įtraukti tinklalapio pavadimimą į kodą
page.gen_button.intro=Šiame skyriuje Jūs galite gauti HTML kodą patalpinimui į savo puslapį.
page.gen_button.modsecurity= Suderinamumas su mod_security (modsecurity.org), įjunkite jei pokalbio langas atsidaro su http klaida
page.gen_button.sample=Pavyzdys
page.gen_button.secure_links=Naudoti saugų ryšį (https)
page.gen_button.title=Mygtuko HTML kodo gavimas
page.group.create_new=Čia Jūs galite sukūrti naują grupę.
page.group.duplicate_name=Prašome pasirinkite kitą pavadinimą. Grupė su tokiu pavadinimu jau egzistuoja.
page.group.intro=Čia Jūs galite redaguoti grupės detales.
page.group.membersnum=Operatoriai
page.group.no_such=Tokios grupės nėra
page.group.title=Grupės nustatymai
page.groupmembers.intro=Pasirinkite operatorius, kurie įeis į šią grupę.
page.groupmembers.title=Grupės nariai
page.groups.confirm=Jūs tikrai norite ištrinti grupę "{0}"?
page.groups.intro=Šiame skyriuje Jūs galite valdyti operatorių grupes. Kiekviena grupė gali turėti atskirą pokalbio pradžios mygtuką ir savo atsakymų šablonus.
page.groups.isaway=Laikinai nepasiekiamas
page.groups.isonline=Online
page.groups.new=Pridėti grupę...
page.groups.title=Grupės
page.preview.agentchat=Pokalbio langas (operatoriaus dalis)
page.preview.agentrochat=Pokalbio peržiūros langas (operatoriui)
page.preview.chatsimple=Paprastas pokalbio langas, atnaujinti pranešimo išsiuntimui (IE 5, Opera 7)
page.preview.choose=Pasirinkite stilių
page.preview.choosetpl=Pasirinkite šabloną
page.preview.error=Klaidos langas
page.preview.intro=Čia Jūs galite pamatyti savo puslapio stilių.
page.preview.leavemessage=Palikite pranešimą langas
page.preview.leavemessagesent="Pranešimas pristatytas" langas
page.preview.mail=Laiško langas
page.preview.mailsent="Laiškas išsiųstas" langas
page.preview.nochat=Palaikamų naršyklių langas
page.preview.redirect=Peradresuoti lankytoją į kito operatoriaus langą
page.preview.redirected="Lankytojas peradresuotas" langas
page.preview.showerr=Parodyti klaidas
page.preview.style_default=-iš puslapio nustatymų-
page.preview.survey=Lankytojo apklausos forma prieš pradedant pokalbį
page.preview.title=Sistemos stilius
page.preview.userchat=Pokalbio langas (lankytojo dalis)
page.translate.descr=Jeigu Jums nepatinka vertimas, atsiųskite savo vertimo variantą. Ačiū.
page.translate.done=Jūsų vertimas išsaugotas.
page.translate.one=Įveskite savo vertimo variantą.
page.translate.title=Lokalizavimas
page_agent.cannot_modify=Jūs negalite keisti šio operatoriaus profilį.
page_agent.clear_avatar=Pašalinti nuotrauką
page_agent.create_new=Naujo operatoriaus sukūrimas.
page_agent.error.duplicate_login=Prašome pasirinkti kitą prisijungimo vardą, nes operatorius su tokiu vardu sistemoje jau egzistuoja.
page_agent.error.wrong_login=Prisijungimo vardas gali būti iš lotyniškų raidžių, skaičių ir pabraukimo.
page_agent.intro=Šiame puslapyje Jūs galite matyti operatoriaus nustatymus ir juos redaguoti.
page_agent.tab.avatar=Nuotrauka
page_agent.tab.groups=Grupė
page_agent.tab.main=Bendras
page_agent.tab.permissions=Galimybės
page_agent.title=Operatoriaus nustatymai
page_agents.agent_name=Vardas
page_agents.agents=Pilnas operatorių sąrašas:
page_agents.confirm=Jūs tikrai norite pašalinti operatorių "{0}"?
page_agents.intro=Šiame skyriuje Jūs galite peržiūrėti įmonės operatorių sąrašą ir pridėti naujus operatorius jeigu turite tokias teises.
page_agents.isaway=Laikinai nepasiekiamas
page_agents.isonline=Online
page_agents.login=Prisijungimo vardas
page_agents.new_agent=Pridėti naują operatorių...
page_agents.status=Paskutinis kartas
page_agents.title=Operatoriai
page_analysis.full.text.search=Paieška pagal lankytojo vardą arba pagal pranešimų tekstą:
page_analysis.search.title=Pokalbių istorija
page_avatar.intro=Jūs galite pridėti nuotrauką JPG, GIF, PNG arba TIF formatu.
page_avatar.title=Nuotraukos siųntimas
page_ban.intro=Lankytojų blokavimo funkcijos deka Jūs galite kovoto su nepageidaujamis lankytojais, kurie piktybiškai trikdo konsultantų darbą, atidarydami daug pokalbio langų arba siunčiant spam pranešimus.
page_ban.sent=Adresas {0} užblokuotas nurodytam laikotarpiui.
page_ban.thread=Jūs atidarėte ši langa pokalbiui su "{0}", todėl laukas <i>Adresas</i> jau užpildytas. Pasirinkite dienų skaičių ir paspauskite <i>Siųsti</i>.
page_ban.title=Adreso blokavimas
page_bans.add=Pridėti adresą
page_bans.confirm=Jūs tikrai norite pašalinti adresą {0} iš blokuotų adresų sąrašo??
page_bans.list=Blokuotų adresų sąrašas:
page_bans.title=Blokavimai
page_bans.to=Iki
page_client.pending_users=Šiame skyriuje galite matyti laukiančių atsakymo lankytojų sąrašą.
page_group.tab.main=Benras
page_group.tab.members=Sudėtis
page_login.error=Įvestas neteisingas prisijungimo vardas arba slaptažodis
page_login.intro=Prisijungimui prašome įvesti savo prisijungimo vardą ir slaptažodį.
page_login.login=Prisijungimo vardas:
page_login.password=Slaptažodis:
page_login.remember=Prisiminti
page_login.title=Įeiti į sistemą
page_search.intro=Šiame skyriuje galima ieškoti pokalbius pagal lankytojo vardą arba pagal frazę iš pokalbio.
page_settings.intro=Čia Jūs galite atlikti nustatymus, įtakojančius pokalbio lango atvaizdavimą ir bendrą sistemos veikimą.
page_settings.tab.features=Рlėtiniai
page_settings.tab.main=Bendri
page_settings.tab.performance=Performance
page_settings.tab.themes=Stilių peržiūra
pending.menu.hide=Paslėpti meniu >>
pending.menu.show=Parodyti meniu >>
pending.popup_notification=Naujas lankytojas laukia atsakymo.
pending.status.setaway=Rodyti mano statusą kaip "Laikinai nepasiekiamas"
pending.status.setonline=Rodyti statusą "Online"
pending.table.ban=Pažymėti lankytoją kaip nepageidaujama
pending.table.head.contactid=Lankytojo adresas
pending.table.head.etc=Kita
pending.table.head.name=Vardas
pending.table.head.operator=Operatorius
pending.table.head.state=Statusas
pending.table.head.total=Bendras laikas
pending.table.head.waittime=Laukimo laikas
pending.table.speak=Paspauskite pokalbio su lankytoju pradžiai
pending.table.view=Prisijungti prie pokalbio peržiūros režimu
permission.admin=Sistemos administravimas: nustatymai, operatorių valdymas,mygtuko generavimas
permission.modifyprofile=Galimybė pakeisti savo profilį
permission.takeover=Perimti pokalbius iš kitų operatorių
permission.viewthreads=Peržiūrėti kitų operatorių pokalbius realiu laiku
permissions.intro=Čia Jūs galite valdyti operatorių galimybes
permissions.title=Operatorių galimybes
presurvey.department=Pasirinkite skyrių:
presurvey.intro=Malonu kad kreipiatės! Norėdami pradėti pokalbį, prašome užpildyti formą ir paspausti "Pradėti pokalbį".
presurvey.mail=Elektroninio pašto adresas:
presurvey.name=Jūsų vardas, pavardė:
presurvey.question=Jūsų klausimas:
presurvey.submit=Pradėti pokalbį
presurvey.title=Konsultavimo realiu laiku sistema
report.bydate.1=Data
report.bydate.2=Pokalbių
report.bydate.3=Operatorių pranešimų
report.bydate.4=Lankytojų pranešimų
report.bydate.title=Sistemos naudojimas dienomis
report.byoperator.1=Operatorius
report.byoperator.2=Pokalbių
report.byoperator.3=Pranešimų
report.byoperator.4=Vidutinis pranešimo ilgis(simboliais)
report.byoperator.title=Statistika pagal operatorius
report.no_items=Mažai duomenų
report.total=Viso:
right.administration=Valdymas
right.main=Lankytojai
right.other=Kita
settings.chat.title.description=Pavyzdžiui, Jūsų įmonės padalinio pavadinimas.
settings.chat.title=Pavadinimas pokalbio lange
settings.chatstyle.description=Preliminari visų kiekvieno stiliaus puslapių peržiūra prienama <a href="themes.php">čia</a>
settings.chatstyle=Pasirinkite Jūsų pokalbio lango stilių
settings.company.title.description=Įveskite Jūsų įmonės pavadinimą
settings.company.title=Įmonės pavadinimas
settings.email.description=Įveskite elektroninio pašto adresą sistemos pranešimų gavimui
settings.email=Elektroninio pašto adresas
settings.enableban.description=Jos pagalba galima blokuoti atakas iš konkretaus adreso
settings.enableban=Įjungti funkciją "Nepageidaujami lankytojai"
settings.enablegroups.description=Leidžia apjungti operatorius į grupes ir organizuoti jiems atskiras eiles.
settings.enablegroups=Įjungti funkciją "Grupės"
settings.enablepresurvey.description=Siūlo užpildyti lankytojui specialią formą prieš pradedant pokalbį.
settings.enablepresurvey=Įjungti "Apklausa prieš pradedant pokalbį"
settings.enablessl.description=Jūsų serveris turi būti paruoštas https užklausų apdorojimui.
settings.enablessl=Leisti saugius ryšius (SSL)
settings.enablestatistics.description=Pridėda puslapį su ataskaitomis dėl sistemos naudojimo.
settings.enablestatistics=Įjungti funkciją "Statistika"
settings.forcessl.description=Rodyti pokalbius naudojant tik saugų ryšį (SSL)
settings.forcessl=Priverstinai perjungti visus pokalbius į apsaugotą režimą SSL
settings.frequencychat.description=Nurodykite serverio apklausos dažnumą sekundėmis. Pagal nutylėjimą, 2 sek.
settings.frequencychat=Pranešimų atnaujinimo periodiškumas pokalbyje
settings.frequencyoldchat.description=Senomis naršyklėms tenka pilnai perkrauti pokalbį naujų pranešimų gavimui.Pagal nutylėjimą, 7 sekundės.
settings.frequencyoldchat=Viso pokalbio atnaujinimo periodiškumas senoms naršyklėms
settings.frequencyoperator.description=Nurodykite serverio apklausos dažnumą sekundėmis. Pagal nutylėjimą, 2 sek.
settings.frequencyoperator=Operatoriaus lango atnaujinimo periodiškumas
settings.geolink.description=Bet kuriam IP adresui galima bus atidaryti nedidelį langą su geo informacija. Galima naudoti {ip}.
settings.geolink=Nuoroda į išorinį geolocation servisą
settings.geolinkparams.description=Lango dydis ir įrankių juostų buvimas
settings.geolinkparams=Lango su geoinformacija nustatymai
settings.host.description=Atsidarys paspaudus ant įmonės logotipo arba įmonės pavadinimo pokalbio lange
settings.host=Nuoroda į Jūsų tinklalapį
settings.leavemessage_captcha.description=Apsauga nuo automatizuoto spamo (captcha)
settings.leavemessage_captcha=Leisti įvesti pranešimus tik po specialus kodo įvedimo iš paveiksliuko
settings.logo.description=Įveskite nuorodą į imonės logotipą
settings.logo=Įmonės logotipas
settings.no.title=Įveskite Jūsų įmonės pavadinimą
settings.onehostconnections.description=0 leidžia neribotą skaičių sujungimų
settings.onehostconnections=Maksimalus pokalbių skaičius iš vieno adreso
settings.onlinetimeout.description=Per kiek sekundžių operatorius parodomos kaip pasiekiamas (online) po paskutinio atnaujinimo. Pagal nutylėjimą 30 sek.
settings.onlinetimeout=Operatoriaus prieinamumo laiko intervalas
settings.popup_notification.description=Atkreipia Jūsų dėmesį jeigu garsinio arba vizualinio įspėjimo nepakanka.
settings.popup_notification=Rodyti nedidelį langą kai eilėje atsiranda nauji lankytojai.
settings.saved=Pakeitimai išsaugoti
settings.sendmessagekey=Siųsti pranešimą:
settings.survey.askgroup.description=Rodyti/paslėpti grupės pasirinkimą lange prieš pokalbio pradžią
settings.survey.askgroup=Leisti lankytojui pasirinkti operatorių grupę
settings.survey.askmail.description=Rodyti/paslėpti elektroninio pašto adreso įvedimo lauką
settings.survey.askmail=Klausit elektroninio pašto adreso
settings.survey.askmessage.description=Rodyti/slėpti pirmo klausimo įvedimo lauką
settings.survey.askmessage=Siūlyti iškarto užduoti klausimą
settings.title=Sistemos nustatymai
settings.usercanchangename.description=Galimybė pašalinti vardo keitimo lauką iš pokalbio lango
settings.usercanchangename=Leisti lankytojams keisti vardus
settings.usernamepattern.description=Nurodykite kaip parodyti lankytojo vardą operatoriams. Galima naudoti {name}, {id} и {addr}. Pagal nutylėjimą: {name}
settings.usernamepattern=Rodomas lankytojo vardas
settings.wrong.email=Įveskite teisingą elektroninio pašto adresą
settings.wrong.onehostconnections=Lauko "Maksimalus pokalbių skaičius" reikšmė turi būti nurodyta skaičiais
site.title=mibew.org
site.url=http://mibew.org
statistics.dates=Pasirinkite datas
statistics.description=Įvairios lankytojų ir sistemos naudojimo ataskaitos.
statistics.from=Nuo:
statistics.till=Iki:
statistics.title=Statistika
statistics.wrong.dates=Jūs pasirinkta ataskaitos pradžios datą yra vėlesnė negu pabaigos
tag.pagination.info=Puslapis {0} iš {1}, rodoma {2}-{3} iš {4}
tag.pagination.next=kitas
tag.pagination.no_items.elements=Nėra elementų atvaizdavimui
tag.pagination.no_items=Nieko nerasta
tag.pagination.previous=ankstesne
thread.back_to_search=Pereiti į paiešką
thread.chat_log=Pokalbio protokolas
thread.intro=Šiame puslapyje Jūs galite peržiūrėti pokalbį.
time.dateformat=%d %B %Y,
time.locale=lt_LT.UTF-8
time.never=Niekada
time.timeformat=%H:%M
time.today.at=Šiandien,
time.yesterday.at=Vakar,
topMenu.admin=Operatoriaus meniu
topMenu.logoff=Išeiti
topMenu.main=Pagrindinis
topMenu.users.nomenu=be meniu
topMenu.users=Lankytojai
translate.direction=Vertimo kryptis:
translate.show.all=Visos eilutės
translate.show.foradmin=Eilutės administratoriui
translate.show.foroperator=Eilutės operatoriui
translate.show.forvisitor=Eilutės lankytojui
translate.show=Rodyti:
translate.sort.key=Pagal resurso raktą
translate.sort.lang=Pagal pirmos kalbos eilutę
translate.sort=Rūšiavimas:
typing.remote=Jūsų pašnekovas rašo žinutę...
updates.current=Jūs naudojate:
updates.env=Aplinka:
updates.installed_locales=Įdiegti kalbų paketai:
updates.intro=Naujienos ir informacija apie paskutines versijas kraunama iš sistemos oficialaus tinklalapio.
updates.latest=Paskutinė versija:
updates.news=Naujienos:
updates.title=Atnaujinimai