mirror of
https://github.com/Mibew/design.git
synced 2025-01-22 18:10:33 +03:00
update pl (by WebTower), hu, fr
This commit is contained in:
parent
9780210973
commit
b7661d5957
@ -11,6 +11,8 @@ app.title=Mibew Messenger
|
||||
ban.error.duplicate=L'adresse {0} est déjà utilisée, cliquez <a href="ban.php?id={1}">ici</a> pour la modifier.
|
||||
button.delete=Supprimer
|
||||
button.enter=Entrer
|
||||
button.offline=Hors ligne
|
||||
button.online=En ligne
|
||||
button.save=Sauver
|
||||
button.search=Rechercher
|
||||
canned.actions.del=Supprimer
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ output_charset=utf-8
|
||||
output_encoding=utf-8
|
||||
admin.content.client_agents=Céges operátor létrehozása, törlése. Jogok kezelése.
|
||||
admin.content.client_gen_button=Gomb HTML kód létrehozása.
|
||||
admin.content.client_settings=Opciók megadása amik az üzenetküldő ablakot és a rendszerbállításokat módosítják.
|
||||
admin.content.client_settings=Opciók megadása amik az üzenetküldő ablakot és a rendszerbeállításokat módosítják.
|
||||
admin.content.description=Az oldal operátorai által elérhető funkciók.
|
||||
agent.not_logged_in=A munkamenet lejárt, jelentkezz be újra
|
||||
app.descr=A Mibew üzenetküldő egy nyílt forráskódú ügyfélszolgálati alkalmazás.
|
||||
@ -12,7 +12,9 @@ ban.error.duplicate=A megadott cím már használatban van, kattintson <a href="
|
||||
button.delete=Törlés
|
||||
button.enter=Bevitel
|
||||
button.offline.bottom=Hagyjon üzenetet
|
||||
button.offline.top=Site-Tanácsadó
|
||||
button.online.bottom=Tegye fel kérdését
|
||||
button.online.top=Site-Tanácsadó
|
||||
button.save=Mentés
|
||||
button.search=Keresés
|
||||
canned.actions.del=eltávolítás
|
||||
@ -21,7 +23,7 @@ canned.actions=Módosítás
|
||||
canned.add=Üzenet hozzáadása...
|
||||
canned.descr=Gyakori üzenetek szerkesztése.
|
||||
canned.group=Csoportnak:
|
||||
canned.locale=Nyelvnek:
|
||||
canned.locale=Nyelv:
|
||||
canned.title=Tárolt Üzenetek
|
||||
cannededit.descr=Meglévő üzenet szerkesztése.
|
||||
cannededit.done=Elmentve
|
||||
@ -142,8 +144,9 @@ form.field.groupdesc.description=A csoport leírása.
|
||||
form.field.groupdesc=Leírás
|
||||
form.field.groupname.description=Név a csoport azonosításához.
|
||||
form.field.groupname=Név
|
||||
form.field.login.description=A tartalmazhat kis latin betűket és aláhúzást.
|
||||
form.field.login.description=A Login név tartalmazhat kis latin betűket és aláhúzást.
|
||||
form.field.login=Belépés
|
||||
form.field.mail=E-mail
|
||||
form.field.message=Üzenet
|
||||
form.field.name=Név
|
||||
form.field.password.description=Írjon be új jelszót vagy hagyja üresen a mezőt a jelenlegi megtartásához.
|
||||
@ -158,6 +161,7 @@ image.button.search=/locales/hu/images/search.gif
|
||||
image.chat.history=/locales/hu/images/history.gif
|
||||
image.chat.message=/locales/hu/images/message.gif
|
||||
image.chat.sprite=/locales/hu/images/wmchat.png
|
||||
install.0.php=PHP verzió {0}
|
||||
install.1.connected=Kapcsolódott a MySQL szerverhez {0}
|
||||
install.2.create="{0}" adatbázis létrehozása
|
||||
install.2.db_exists="{0}" adatbázis létrehozva.
|
||||
@ -167,6 +171,7 @@ install.3.tables_exist=A szükséges táblák létrehozva.
|
||||
install.4.create=Táblák frissitése
|
||||
install.4.done=A táblák szerkezete megfelelő.
|
||||
install.4.notice=A táblák struktúráját változtatni kell az üzenetküldő új verziójához.
|
||||
install.5.newmessage=Új Üzenet
|
||||
install.connection.error=Nem tudok csatlakozni, kérem ellenőrizze a szerver beállításait a config.php -ban. Hiba: {0}
|
||||
install.done=Kész:
|
||||
install.err.back=Javítsa ki a hibát és próbálja újra. Nyomja meg a <a>vissza</a> gombot, hogy visszatérjen a varázslóhoz.
|
||||
@ -176,11 +181,12 @@ install.kill_tables=Meglévő táblák törlése az adatbázisból
|
||||
install.license=Szoftver licenc szerződés
|
||||
install.message=Kövesse az varászlót az adatbázis beállításához.
|
||||
install.next=Következő lépés:
|
||||
install.no_file=A file hiányzik: {0}
|
||||
install.title=Installálás
|
||||
install.updatedb=Futtassa a <a href="{0}">Frissítés varázslót</a> az adatbázis beállításához.
|
||||
installed.login_link=Tovább a bejelentkező oldalra
|
||||
installed.message=<b>Az alkalmazás telepítése sikeresen befejeződött.</b>
|
||||
installed.notice=Bejelentkezhet admin felhasználónévvel, jelszó nélkül.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Biztonsági okokból kérem változtassa meg a jelszavát és távolítsa el a {0} mappát a szerverről.</b></font>
|
||||
installed.notice=Bejelentkezhet <b>admin</b> felhasználónévvel, jelszó nélkül.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Biztonsági okokból kérem változtassa meg a jelszavát és távolítsa el a {0} mappát a szerverről.</b></font>
|
||||
lang.choose=Nyelv kiválasztása
|
||||
leavemail.body=Üzenete érkezett {0} -tól: {2} E-mail: {1} {3} --- Az oldalad üzenetküldője
|
||||
leavemail.subject=Kérdés {0} -tól
|
||||
@ -232,7 +238,7 @@ page.analysis.userhistory.intro=Itt találja az ügyfelekkel folytatott beszélg
|
||||
page.analysis.userhistory.title=Előzmények
|
||||
page.chat.old_browser.close=Bezárás...
|
||||
page.chat.old_browser.list=<ul> <li>Internet Explorer 5.5+</li> <li>Firefox 1.0+</li> <li>Opera 8.0+</li> <li>Mozilla 1.4+</li> <li>Netscape 7.1+</li> <li>Safari 1.2+</li> </ul> <p>További támogatott böngészők:</p> <ul> <li>Internet Explorer 5.0</li> <li>Opera 7.0</li> </ul>
|
||||
page.chat.old_browser.problem=<p>A böngészője nem teljesen támogatott. \nKérem használja a következő böngészők egyikét: \n</p>
|
||||
page.chat.old_browser.problem=<p>A böngészőjét nem teljesen támogatja a Mibew Messenger. \nKérem, használja a következő böngészők egyikét:</p>
|
||||
page.chat.old_browser.title=Kérem frissítse a böngészőjét
|
||||
page.gen_button.choose_image=Kép kiválasztása
|
||||
page.gen_button.code.description=<strong>Figyelem!</strong> Kérem ne változtassa meg<br/> a kódot kézzel, <br/> mert nem tudjuk garantálni,<br/> hogy működni fog!
|
||||
@ -281,9 +287,10 @@ page_agent.tab.main=Általános
|
||||
page_agent.tab.permissions=Jogok
|
||||
page_agent.title=Operátor tulajdonságai
|
||||
page_agents.agent_name=Név
|
||||
page_agents.agents=Operátorok teljes listája:
|
||||
page_agents.isaway=Nincs a gép előtt
|
||||
page_agents.isonline=Elérhető
|
||||
page_agents.login=Bejelentkezés
|
||||
page_agents.login=Bejelentkezve
|
||||
page_agents.new_agent=Operátor hozzáadása...
|
||||
page_agents.status=Utoljára aktív
|
||||
page_agents.title=Operátorok
|
||||
@ -341,7 +348,7 @@ presurvey.mail=E-mail:
|
||||
presurvey.name=Név:
|
||||
presurvey.question=Indító kérdés:
|
||||
presurvey.submit=Beszélgetés indítása
|
||||
presurvey.title=Elő ügyfélszolgálat
|
||||
presurvey.title=Élő ügyfélszolgálat
|
||||
report.bydate.1=Dátum
|
||||
report.bydate.2=Beszélgetések
|
||||
report.bydate.3=Üzenetek az operátoroktól
|
||||
@ -350,7 +357,7 @@ report.bydate.title=Használati statisztika minden napra
|
||||
report.byoperator.1=Operátor
|
||||
report.byoperator.2=Beszélgetések
|
||||
report.byoperator.3=Üzenetek
|
||||
report.byoperator.4=Átlagos üzenetek hossza (karakterben)
|
||||
report.byoperator.4=Átlagos üzenetek hossza (karakter)
|
||||
report.byoperator.title=Operátorok szálai
|
||||
report.no_items=Nincs elég adat
|
||||
report.total=Összesen:
|
||||
@ -386,7 +393,7 @@ settings.wrong.email=Adja meg az E-mail címet
|
||||
site.title=mibew.org
|
||||
site.url=http://mibew.org
|
||||
statistics.dates=Dátumok kiválasztása
|
||||
statistics.description=Erről az oldalról lehet különböző használati statisztikákat készíteni.
|
||||
statistics.description=Erről az oldalról különböző használati statisztikákat lehet készíteni.
|
||||
statistics.from=Ettől:
|
||||
statistics.till=Eddig:
|
||||
statistics.title=Statisztika
|
||||
|
@ -11,6 +11,12 @@ app.title=Mibew Komunikator
|
||||
ban.error.duplicate=Podane adresy są już używane, kliknij <a href="ban.php?id={1}">tutaj</a> jeśli chcesz je edytować.
|
||||
button.delete=Usuń
|
||||
button.enter=Wprowadź
|
||||
button.offline.bottom=Zostaw swoją wiadomość
|
||||
button.offline.top=Strona konsultanta
|
||||
button.offline=OFFLINE
|
||||
button.online.bottom=Zadaj pytanie
|
||||
button.online.top=Strona konsultanta
|
||||
button.online=ONLINE
|
||||
button.save=Zapisz
|
||||
button.search=Szukaj
|
||||
canned.actions.del=usuń
|
||||
@ -28,11 +34,13 @@ cannededit.no_such=Brak wiadomości
|
||||
cannededit.title=Edytuj Odpowiedź
|
||||
cannednew.descr=Dodaj nową odpowiedź.
|
||||
cannednew.title=Nowa Wiadomość
|
||||
char.redirect.operator.away_suff=zaraz wracam
|
||||
char.redirect.operator.online_suff=(online)
|
||||
chat.came.from=Odwiedzający pochodził ze strony {0}
|
||||
chat.client.changename=Zmień nazwę
|
||||
chat.client.name=Twoje imię
|
||||
chat.client.spam.prefix=[spam]
|
||||
chat.client.visited.page=Odwiedzający przeszedł do {0}
|
||||
chat.default.username=Użytkownik
|
||||
chat.error_page.close=Zamknij...
|
||||
chat.error_page.head=Wystąpił Błąd:
|
||||
@ -86,7 +94,7 @@ chat.window.toolbar.redirect_user=Przekieruj użytkownika do innego operatora
|
||||
chat.window.toolbar.refresh=Odśwież
|
||||
clients.how_to=Aby udzielić odpowiedzi danej osobie kliknij jego/jej nazwę użytkownika z poniższej listy.
|
||||
clients.intro=Strona zawiera listę osób oczekujących na kontakt.
|
||||
clients.no_clients=Brak osób czekających na rozmowę z operatorem.
|
||||
clients.no_clients=Lista osób oczekujących na kontakt jest pusta
|
||||
clients.queue.chat=Użytkownicy w trakcie rozmowy
|
||||
clients.queue.prio=Kolejka oczekujących użytkowników
|
||||
clients.queue.wait=Osoby oczekujące po raz pierwszy na rozmowę
|
||||
@ -98,11 +106,12 @@ confirm.take.message=Użytkownik <span style="color:blue;">{0}</span> jest już
|
||||
confirm.take.no=Nie, zamknij okno
|
||||
confirm.take.yes=Tak, Jestem tego pewny
|
||||
content.blocked=Tutaj możesz powstrzymać niechcianych użytkowników.
|
||||
content.history=Przeszukaj historię rozmów
|
||||
content.history=Przeszukaj historię rozmów.
|
||||
content.logoff=Wyloguj się z systemu.
|
||||
data.saved=Zmiany zapisane
|
||||
demo.chat.question=Istnieje wiele różnych przeglądarek internetowych. Którą możesz mi polecić?
|
||||
demo.chat.welcome=Witam, w czym mogę pomóc?
|
||||
errors.captcha=Wpisane litery nie zgadzają się z literami, które były widoczne na obrazku.
|
||||
errors.failed.uploading.file=Błąd podczas przesyłania pliku "{0}": {1}.
|
||||
errors.file.move.error=Błąd przesuwania pliku
|
||||
errors.file.size.exceeded=Przekroczony rozmiar przesyłanego pliku
|
||||
@ -135,10 +144,13 @@ form.field.groupcommonname.description=Nazwa w języku angielskim.
|
||||
form.field.groupcommonname=Międzynarodowa nazwa
|
||||
form.field.groupdesc.description=Opis grupy.
|
||||
form.field.groupdesc=Opis
|
||||
form.field.groupemail.description=Grupa e-mail do powiadomień. Zostaw puste, aby użyć adresu domyślnego.
|
||||
form.field.groupname.description=Nazwa do identyfikacji grupy.
|
||||
form.field.groupname=Nazwa
|
||||
form.field.login.description=Login może zawierać małe litery<br/> oraz znak podkreślenia.
|
||||
form.field.login=Login
|
||||
form.field.mail.description=W przypadku zgłoszeń i odzyskiwania hasła.
|
||||
form.field.mail=E-mail
|
||||
form.field.message=Wiadomość
|
||||
form.field.name=Twoja nazwa
|
||||
form.field.password.description=Wprowadź nowe hasło lub pozostaw <br/>pole puste aby zatrzymać stare hasło.
|
||||
@ -153,6 +165,9 @@ image.button.search=/locales/pl/images/search.gif
|
||||
image.chat.history=/locales/pl/images/history.gif
|
||||
image.chat.message=/locales/pl/images/message.gif
|
||||
image.chat.sprite=/locales/pl/images/wmchat.png
|
||||
install.0.app=Ścieżka do aplikacji {0}
|
||||
install.0.package=Pakiet Mibew jest ważny.
|
||||
install.0.php=PHP w wersji {0}
|
||||
install.1.connected=Yesteś połączony do serwera bazy danych MySQL w wersji {0}
|
||||
install.2.create=Tworzenie bazy danych "{0}"
|
||||
install.2.db_exists=Baza danych "{0}" jest stworzona.
|
||||
@ -161,7 +176,14 @@ install.3.create=Tworzenie wymaganych tabel.
|
||||
install.3.tables_exist=Wymagane tabele są stworzone.
|
||||
install.4.create=Aktualizuj tabele
|
||||
install.4.done=Struktura tabel została zaktualizowana.
|
||||
install.4.notice=Struktura tabel powinna być dostosowana do nowej wersji Komunikatora.
|
||||
install.4.notice=Struktura tabel powinna być dostosowana do nowej wersji Komunikatora.
|
||||
install.5.newmessage=Nowa wiadomość
|
||||
install.5.newvisitor=Nowy gość
|
||||
install.5.text=Kliknij, aby sprawdzić dźwięk: {0} i {1}
|
||||
install.bad_checksum=Suma kontrolna jest różna dla {0}
|
||||
install.cannot_read=Nie można odczytać pliku {0}
|
||||
install.check_files=Proszę o ponowne wgranie plików na serwer.
|
||||
install.check_permissions=Niewystarczające uprawnienia do pliku {0}
|
||||
install.connection.error=Nie można połączyć, proszę sprawdzić ustawienia serwera w pliku config.php. Błąd: {0}
|
||||
install.done=Zakończono:
|
||||
install.err.back=Rozwiąż problem i spróbuj ponownie. Kliknij przycisk <a>cofnij</a> aby powrócić do kreatora.
|
||||
@ -169,8 +191,10 @@ install.err.title=Problem
|
||||
install.kill_tables.notice=Brak możliwości dokonania aktualizacji struktury tabel. Spróbuj zrobić to ręcznie lub odtworzyć tabele (Uwaga: wszystkie dane zostaną utracone).
|
||||
install.kill_tables=Usuń istniejące tabele z bazy danych
|
||||
install.license=Akceptacja warunków licencji
|
||||
install.message=Podążaj za kreatorem aby skonfigurować bazę danych.
|
||||
install.message=Podążaj za kreatorem aby skonfigurować bazę danych.
|
||||
install.newfeatures=Gratulacje! Właśnie zainstalowałeś Mibew Komunikator {1}. Włącz więcej funkcji na stronie <a href="{0}">Opcjonalne usługi</a>.
|
||||
install.next=Następny krok:
|
||||
install.no_file=Plik nie istnieje: {0}
|
||||
install.title=Instalacja
|
||||
install.updatedb=Uruchom proszę, <a href="{0}">Kreatora aktualizacji</a> aby ustawić swoją bazę danych.
|
||||
installed.login_link=Przejdź do strony logowania
|
||||
@ -188,10 +212,11 @@ leavemessage.title=Zostaw swoją wiadomość
|
||||
leftMenu.client_agents=Konsultanci
|
||||
leftMenu.client_gen_button=Kod przycisku
|
||||
leftMenu.client_settings=Ustawienia
|
||||
license.title=Licencja
|
||||
localedirection=ltr
|
||||
localeid=Polski (pl)
|
||||
mail.user.history.body=Witaj, {0}!\n\nTwoja historia rozmowy: \n\n{1}\n--- \nPozdrawiamy,\nMibew Komunikator
|
||||
mail.user.history.subject=Komunikator: historia rozmowy
|
||||
mail.user.history.subject=Mibew Komunikator: okno historii
|
||||
mailthread.close=Zamknij...
|
||||
mailthread.enter_email=Wprowadź swój adres email:
|
||||
mailthread.perform=Wyślij
|
||||
@ -199,12 +224,13 @@ mailthread.title=Wyślij historię rozmowy<br/>na adres email
|
||||
menu.agents=Lista przedstawicieli
|
||||
menu.blocked=Zablokowani użytkownicy
|
||||
menu.canned=Szablony Odpowiedzi
|
||||
menu.goonline=Jesteś w trybie offline. <br/> <a href="{0}">Połącz...</a>
|
||||
menu.groups.content=Wydział lub specyficzne umiejętności operatorów grupy.
|
||||
menu.groups=Grupy
|
||||
menu.locale.content=Zmień język.
|
||||
menu.locale=Język
|
||||
menu.main=Strona główna
|
||||
menu.operator=Jesteś zalogowany jako: {0}
|
||||
menu.operator=Jesteś zalogowany jako {0}
|
||||
menu.profile.content=Na tej stronie możesz zmienić informacje o sobie.
|
||||
menu.profile=Profil
|
||||
menu.translate=Tłumaczenia
|
||||
@ -226,17 +252,18 @@ page.analysis.userhistory.intro=Tutaj możesz znaleźć historię rozmów swoich
|
||||
page.analysis.userhistory.title=Historia użytkowników
|
||||
page.chat.old_browser.close=Zamknij...
|
||||
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Wspieramy również starsze przeglądarki:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
|
||||
page.chat.old_browser.problem=<p>Twoja przeglądarka internetowa nie jest w pełni wspierana przez Web Komunikator. \nProsimy użyć jednej z poniższych przeglądarek:</p>
|
||||
page.chat.old_browser.problem=<p>Twoja przeglądarka internetowa nie jest w pełni wspierana przez Mibew Komunikator. \nProsimy użyć jednej z poniższych przeglądarek:</p>
|
||||
page.chat.old_browser.title=Prosimy użyć nowszej przeglądarki
|
||||
page.gen_button.choose_group=Kod dla grupy
|
||||
page.gen_button.choose_image=Wybierz zdjęcie
|
||||
page.gen_button.choose_locale=Wybierz język
|
||||
page.gen_button.choose_style=Styl okna rozmowy
|
||||
page.gen_button.code.description=<strong>Uwaga!</strong> Prosimy nie zmieniać<br/> kodu ręcznie ponieważ<br/> nie gwarantujemy wtedy, że<br/> przycisk będzie działać.
|
||||
page.gen_button.code.description=<strong>Uwaga!</strong> Prosimy nie zmieniać<br/> kodu ręcznie ponieważ<br/> nie gwarantujemy wtedy, że<br/> przycisk będzie działać
|
||||
page.gen_button.code=Kod HTML
|
||||
page.gen_button.default_group=-wszyscy operatorzy-
|
||||
page.gen_button.include_site_name=Dołącz nazwę serwera do kodu
|
||||
page.gen_button.intro=Tutaj możesz wygenerować a następnie wstawić przycisk na swoją stronę.
|
||||
page.gen_button.modsecurity=Zgodność z mod_security (modsecurity.org), włącz tylko wtedy, gdy masz nim problemy
|
||||
page.gen_button.sample=Przykład
|
||||
page.gen_button.secure_links=Użyj bezpiecznego połączenia (https)
|
||||
page.gen_button.title=Generowanie kodu przycisku HTML
|
||||
@ -248,7 +275,10 @@ page.group.no_such=Brak grup
|
||||
page.group.title=Szczegóły grupy
|
||||
page.groupmembers.intro=Pokaż i edytuj listę członków.
|
||||
page.groupmembers.title=Członkowie
|
||||
page.groups.confirm=Czy na pewno chcesz usunąć grupę "{0}"?
|
||||
page.groups.intro=Ta strona zawiera listę grup/wydziałów w Twojej firmie. Każda grupa może posiadać oddzielny przycisk i szablony odpowiedzi.
|
||||
page.groups.isaway=Nieobecny
|
||||
page.groups.isonline=Online
|
||||
page.groups.new=Stwórz nową grupę...
|
||||
page.groups.title=Grupy
|
||||
page.preview.agentchat=Okno rozmowy (tryb przedstawiciela)
|
||||
@ -256,7 +286,8 @@ page.preview.agentrochat=Pokaż Okno Rozmowy (tryb przedstawiciela tylko do odcz
|
||||
page.preview.chatsimple=Proste okno rozmowy, odśwież aby wysłać wiadomości (IE 5, Opera 7)
|
||||
page.preview.choose=Wybierz styl
|
||||
page.preview.choosetpl=Wybierz szablon
|
||||
page.preview.intro=Możesz przeglądać style dla swojej strony
|
||||
page.preview.error=Okno błędu
|
||||
page.preview.intro=Tutaj, możesz przejrzeć listę styli, które są aktualnie zainstalowane.
|
||||
page.preview.leavemessage=Opuść okno wiadomości
|
||||
page.preview.leavemessagesent=Okno "Wiadomość została dostarczona"
|
||||
page.preview.mail=Okno wiadomości email
|
||||
@ -275,7 +306,7 @@ page.translate.one=Wprowadź swoje tłumaczenie.
|
||||
page.translate.title=Kreator ustawień językowych
|
||||
page_agent.cannot_modify=Nie masz uprawnień do zmiany profilu tej osoby.
|
||||
page_agent.clear_avatar=Usuń avatar
|
||||
page_agent.create_new=Tutaj możesz stworzyć nowego operatora
|
||||
page_agent.create_new=Tutaj możesz stworzyć nowego operatora.
|
||||
page_agent.error.duplicate_login=Wybierz inny login, ponieważ podana nazwa jest już zarejestrowany w systemie.
|
||||
page_agent.error.wrong_login=Login powinien zawierać wyłącznie znaki alfanumeryczne oraz symbol podkreślenia.
|
||||
page_agent.intro=Na tej stronie znajdują się szczegóły przedstawiciela, możesz tutaj dokonać edycji uprawnień.
|
||||
@ -285,11 +316,15 @@ page_agent.tab.main=Ogólne
|
||||
page_agent.tab.permissions=Uprawnienia
|
||||
page_agent.title=Szczegóły operatora
|
||||
page_agents.agent_name=Nazwa
|
||||
page_agents.agents=Pełna lista przedstawicieli:
|
||||
page_agents.intro=Ta strona zawiera listę przedstawicieli firmy, jeli masz odpowiednie uprawnienia możesz również dodawać nowych przedstawicieli
|
||||
page_agents.agents=Pełna lista operatorów:
|
||||
page_agents.confirm=Czy na pewno chcesz usunąć operatora "{0}"?
|
||||
page_agents.intro=Ta strona wyświetla listę operatorów firmy.
|
||||
page_agents.isaway=Nieobecny
|
||||
page_agents.isonline=Online
|
||||
page_agents.login=Login
|
||||
page_agents.new_agent=Dodaj nowego przedstawiciela...
|
||||
page_agents.title=Przedstawiciele
|
||||
page_agents.new_agent=Dodaj nowego operatora...
|
||||
page_agents.status=Ostatnio aktywny
|
||||
page_agents.title=Operatorzy
|
||||
page_analysis.full.text.search=Nazwa użytkownika lub tekst szukanej wiadomości:
|
||||
page_analysis.search.title=Historia rozmowy
|
||||
page_avatar.intro=Możesz przesłać zdjęcie wyłącznie w formatach JPG, GIF, PNG lub TIF.
|
||||
@ -299,6 +334,7 @@ page_ban.sent=Adres {0} jest zablokowany na wybraną liczbę dni.
|
||||
page_ban.thread=Otwarłeś to okno dla wątku "{0}", pole <i>Adresu</i> jest już wypełnione. Wybierz liczbę dni a następnie kliknij przycisk <i>Wyślij</i>.
|
||||
page_ban.title=Zablokuj Adres
|
||||
page_bans.add=Dodaj Adres
|
||||
page_bans.confirm=Czy na pewno chcesz usunąć adres {0} z listy zablokowanych?
|
||||
page_bans.list=Lista zablokowanych adresów IP:
|
||||
page_bans.title=Zablokowany
|
||||
page_bans.to=Do
|
||||
@ -312,13 +348,16 @@ page_login.password=Hasło:
|
||||
page_login.remember=Zapamiętaj
|
||||
page_login.title=Login
|
||||
page_search.intro=Przeszukaj historię rozmowy podając specyficzną nazwę użytkownika lub frazę treści wiadomości.
|
||||
page_settings.intro=Dostosuj opcje dotyczące okna rozmowy oraz wspólnych zachowań systemu
|
||||
page_settings.intro=Dostosuj opcje dotyczące okna rozmowy oraz wspólnych zachowań systemu.
|
||||
page_settings.tab.features=Opcjonalne Składniki
|
||||
page_settings.tab.main=Ogólne Ustawienia Wyglądu
|
||||
page_settings.tab.main=Ogólne
|
||||
page_settings.tab.performance=Wydajność
|
||||
page_settings.tab.themes=Podgląd
|
||||
pending.menu.hide=Ukryj menu >>
|
||||
pending.menu.show=Pokaż menu >>
|
||||
pending.popup_notification=Aktualnie nikt nie oczekuje na rozmowę.
|
||||
pending.status.setaway=Ustaw status "Nieobecny"
|
||||
pending.status.setonline=Ustaw status "Dostępny"
|
||||
pending.table.ban=Zablokuj użytkownika
|
||||
pending.table.head.contactid=Adres użytkownika
|
||||
pending.table.head.etc=Różne
|
||||
@ -330,9 +369,10 @@ pending.table.head.waittime=Czas oczekiwania
|
||||
pending.table.speak=Kliknij aby rozpocząć rozmowę z użytkownikiem
|
||||
pending.table.view=Oglądaj rozmowę
|
||||
permission.admin=Administracja systemowa: ustawienia, zarządzanie operatorami, tworzenie przycisków
|
||||
permission.modifyprofile=Możliwość modyfikacji profilu
|
||||
permission.takeover=Przejmij ten wątek rozmowy
|
||||
permission.viewthreads=Pokaż wątek rozmowy kolejnego operatora
|
||||
permissions.intro=Tutaj możesz kontrolować uprawnienia operatora
|
||||
permissions.intro=Zmiana uprawnień i funkcji dostępnych dla tego operatora.
|
||||
permissions.title=Uprawnienia
|
||||
presurvey.department=Wybierz Wydział:
|
||||
presurvey.intro=Dziękujemy za kontakt! Aby lepiej Tobie pomóc w rozwiązaniu problemu wypełnij poniższy formularz i kliknij przycisk Rozpocznij Rozmowę.
|
||||
@ -353,6 +393,22 @@ report.byoperator.4=Średnia długość wiadomości (w znakach)
|
||||
report.byoperator.title=Wątki przez operatora
|
||||
report.no_items=Brak wystarczających danych
|
||||
report.total=Razem:
|
||||
resetpwd.changed.title=Twoje hasło zostało zmienione!
|
||||
resetpwd.changed=Zaloguj się używając nowego hasła.
|
||||
resetpwd.intro=Wybierz hasło do korzystania z konta w Mibew.
|
||||
resetpwd.login=Przejdź do logowania
|
||||
resetpwd.submit=Zmień
|
||||
resetpwd.title=Zmień hasło w Mibew
|
||||
restore.back_to_login=Wróć do strony logowania
|
||||
restore.emailorlogin=Login lub adres e-mail:
|
||||
restore.intro=Nie można odzyskać hasła, ale możesz ustawić nowe, poprzez link przesłany przez e-mail.
|
||||
restore.mailsubj=Resetowanie hasła w Mibew
|
||||
restore.mailtext=Witam {0}, Proszę kliknąć na poniższy link lub skopiować i wkleić adres URL do przeglądarki: {1} To pozwoli Ci wybrać inne hasło. Komunikator Mibew.
|
||||
restore.pwd.message=Nie pamiętasz hasła?
|
||||
restore.sent.title=Odzyskiwanie hasła
|
||||
restore.sent=Wysłaliśmy instrukcje na e-mail. Proszę, sprawdź!
|
||||
restore.submit=Resetuj hasło
|
||||
restore.title=Problemy z dostępem do konta?
|
||||
right.administration=Administracja
|
||||
right.main=Główne
|
||||
right.other=Inne
|
||||
@ -375,22 +431,34 @@ settings.enablessl=Pozwól na bezpieczne połączenia (SSL)
|
||||
settings.enablestatistics.description=Dodatkowa strona z użytecznymi raportami.
|
||||
settings.enablestatistics=Włącz "Statystyki"
|
||||
settings.forcessl.description=Pokazuj rozmowę wyłącznie przez połączenie https
|
||||
settings.forcessl=Wymuś aby wszystkie rozmowy przebiegały po bezpiecznym protokole szyfrowanym SSL.
|
||||
settings.forcessl=Wymuś aby wszystkie rozmowy przebiegały po bezpiecznym protokole szyfrowanym SSL
|
||||
settings.frequencychat.description=Określ interwał odświeżania w sekundach. Domyślnie jest to 2 sekundy.
|
||||
settings.frequencychat=Odświeżanie Chata
|
||||
settings.frequencyoldchat.description=Stare przeglądarki wymagają odświeżania całej strony, aby pobrać wiadomości. Domyślnie jest to 7 sekund.
|
||||
settings.frequencyoldchat=Czas odswieżania strony dla starych przeglądarek
|
||||
settings.frequencyoperator.description=Określa interwał sondowania w sekundach. Domyślnie jest to 2 sekundy.
|
||||
settings.frequencyoperator=Czas odświeżania konsoli operatora
|
||||
settings.geolink.description=Każdy adres IP jest odnośnikiem i otwiera kolejne okno po kliknięciu. {ip} jest zastępowany prawdziwym adresem IP.
|
||||
settings.geolink=Odnośnik do zewnętrznych usług geolokacji
|
||||
settings.geolinkparams.description=Rozmiar okna oraz ukrywanie paska narzędzi
|
||||
settings.geolinkparams=Opcje okna geolokacji
|
||||
settings.host.description=Docelowa ścieżka twojej strony firmowej
|
||||
settings.host=Adres URL twojej strony internetowej
|
||||
settings.leavemessage_captcha.description=Ochrona przed spamu (captcha)
|
||||
settings.leavemessage_captcha=Wymuś na Gościach, aby wprowadzić kod weryfikacyjny przy wysyłaniu wiadomości
|
||||
settings.logo.description=Wprowadź adres z http dla loga twojej firmy
|
||||
settings.logo=Logo twojej firmy
|
||||
settings.no.title=Wprowadź nazwę swojej firmy
|
||||
settings.onehostconnections.description=0 - pozwól na dowolną liczbę połączeń
|
||||
settings.onehostconnections=Maksymalna liczbą wątków z jednego adresu
|
||||
settings.onlinetimeout.description=Ustawia liczbę sekund, aby pokazać operatora online. Domyślnie jest to 30 sekund.
|
||||
settings.onlinetimeout=Próg czasu dla pokazania operatora online
|
||||
settings.popup_notification.description=Małe pojawiające się okienko do zwrócenia Twojej uwagi.
|
||||
settings.popup_notification=Włącz powiadomienie wyskakującym okienkiem popup podczas pojawienia się nowego użytkownika oczekującego na rozmowę
|
||||
settings.popup_notification=Włącz powiadomienie wyskakującym okienkiem popup podczas pojawienia się nowego użytkownika oczekującego na rozmowę.
|
||||
settings.saved=Zmiany zostały zapisane
|
||||
settings.sendmessagekey=Wysyłaj wiadomości za pomocą:
|
||||
settings.show_online_operators.description=Może spowolnić tempo aktualizacji listy
|
||||
settings.show_online_operators=Pokaż operatorów online na stronie "Lista oczekujących gości"
|
||||
settings.survey.askgroup.description=Pokaż/ukryj pole wyboru wydziału w ankiecie
|
||||
settings.survey.askgroup=Pozwól użytkownikowi wybrać wydział/grupę
|
||||
settings.survey.askmail.description=Pokaż/ukryj pole wprowadzenia adresu email w ankiecie
|
||||
@ -398,7 +466,7 @@ settings.survey.askmail=Poproś użytkownika o e-mail
|
||||
settings.survey.askmessage.description=Pokaż/ukryj pole wstępnego pytania w ankiecie
|
||||
settings.survey.askmessage=Pokaż pole wstępnego pytania
|
||||
settings.title=Ustawienia komunikatora
|
||||
settings.usercanchangename.description=Odznacz aby ukryć pole pozwalające zmienić nazwę użytkownika w oknie wiadomości.
|
||||
settings.usercanchangename.description=Odznacz aby ukryć pole pozwalające zmienić nazwę użytkownika w oknie wiadomości
|
||||
settings.usercanchangename=Pozwalaj użytkownikom zmieniać swoje nazwy
|
||||
settings.usernamepattern.description=Jak identyfikować nazwy użytkowników? Po {name}, {id} lub {addr}. Domyślnie: {name}
|
||||
settings.usernamepattern=Identyfikator użytkowników
|
||||
@ -415,13 +483,17 @@ statistics.wrong.dates=Wybrałeś datę Od występującą później niż data Do
|
||||
tag.pagination.info=Strona {0} do {1}, {2}-{3} z {4}
|
||||
tag.pagination.next=następne
|
||||
tag.pagination.no_items.elements=Brak elementów
|
||||
tag.pagination.no_items=Znalezionych elementów: 0
|
||||
tag.pagination.no_items=Znalezionych elementów 0
|
||||
tag.pagination.previous=poprzednie
|
||||
thread.back_to_search=Przyjedź do wyszukiwania
|
||||
thread.chat_log=Logi rozmowy
|
||||
thread.intro=Strona wyświetla rozmowę
|
||||
thread.intro=Strona wyświetla szczegóły rozmowy i treść.
|
||||
time.dateformat=%B %d, %Y
|
||||
time.locale=pl_PL
|
||||
time.never=Nigdy
|
||||
time.timeformat=%H:%M
|
||||
time.today.at=Dzisiaj o
|
||||
time.yesterday.at=Wczoraj o
|
||||
topMenu.admin=Administracja
|
||||
topMenu.logoff=Wyloguj się
|
||||
topMenu.main=Strona główna
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user