From af5414a9eb09e22fe9f30c01ee9882afdfa4ec8c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Evgeny Gryaznov <egryaznov@gmail.com>
Date: Sun, 18 Sep 2011 01:20:24 +0200
Subject: [PATCH] update Hungarian (by Istvan Somlai)

---
 src/messenger/webim/locales/hu/properties | 184 ++++++++++++++++------
 1 file changed, 133 insertions(+), 51 deletions(-)

diff --git a/src/messenger/webim/locales/hu/properties b/src/messenger/webim/locales/hu/properties
index c40c235d..389d7431 100644
--- a/src/messenger/webim/locales/hu/properties
+++ b/src/messenger/webim/locales/hu/properties
@@ -3,18 +3,20 @@ output_charset=utf-8
 output_encoding=utf-8
 admin.content.client_agents=Céges operátor létrehozása, törlése. Jogok kezelése.
 admin.content.client_gen_button=Gomb HTML kód létrehozása.
-admin.content.client_settings=Opciók megadása amik az üzenetküldő ablakot és a rendszerbeállításokat módosítják.
+admin.content.client_settings=Opciók megadása, amik az üzenetküldő ablakot és a rendszerbeállításokat módosítják.
 admin.content.description=Az oldal operátorai által elérhető funkciók.
-agent.not_logged_in=A munkamenet lejárt, jelentkezz be újra
+agent.not_logged_in=A munkamenet lejárt, jelentkezzen be újra
 app.descr=A Mibew üzenetküldő egy nyílt forráskódú ügyfélszolgálati alkalmazás.
 app.title=Mibew üzenetküldő
 ban.error.duplicate=A megadott cím már használatban van, kattintson <a href="ban.php?id={1}">ide</a> ha szerkeszteni akarja.
 button.delete=Törlés
 button.enter=Bevitel
 button.offline.bottom=Hagyjon üzenetet
-button.offline.top=Site-Tanácsadó
+button.offline.top=Oldal tanácsadó
+button.offline=OFFLINE
 button.online.bottom=Tegye fel kérdését
-button.online.top=Site-Tanácsadó
+button.online.top=Oldal tanácsadó
+button.online=ONLINE
 button.save=Mentés
 button.search=Keresés
 canned.actions.del=eltávolítás
@@ -36,7 +38,7 @@ char.redirect.operator.away_suff=(nincs a gépnél)
 char.redirect.operator.online_suff=(elérhető)
 chat.came.from=Az ügyfél a {0} oldalról jött
 chat.client.changename=Név módosítása
-chat.client.name=Ön
+chat.client.name=Az Ön azonosítója:
 chat.client.spam.prefix=[spam]&nbsp;
 chat.client.visited.page=Az ügyfél megnyitotta a {0} oldalt
 chat.default.username=Látogató
@@ -50,21 +52,21 @@ chat.mailthread.sent.title=Elküldve
 chat.predefined_answers=Üdvözlöm, segíthetünk?\nÜdvözlöm az ügyfélszolgálaton! Miben segíthetünk?
 chat.redirect.back=Vissza...
 chat.redirect.cannot=Nem beszélget ügyféllel.
-chat.redirect.choose=Válassz:
+chat.redirect.choose=Válasszon:
 chat.redirect.group=Csoport:
 chat.redirect.operator=Operátor:
 chat.redirect.title=Átirányítás <br/>másik operátorhoz
 chat.redirected.close=Bezárás...
 chat.redirected.closewindow=Kattintson az ablak bezárásához
-chat.redirected.content=Az ügyfél elsőbbséget élvez a(z) {0} operátornál.
+chat.redirected.content=Az ügyfél elsőbbséget élvez {0} operátornál.
 chat.redirected.group.content=Az ügyfél elsőbbséget élvez a(z) {0} csoportnál.
 chat.redirected.title=Az ügyfél át lett irányítva másik operátorhoz
 chat.status.operator.changed=A(z) {0} operátor átváltott a(z) {1} operátorra
 chat.status.operator.dead=Az operátornál probléma van a kapcsolatban, ideiglenesen átváltottunk háttérben küldésre. Elnézését kérjük.
-chat.status.operator.joined=Az operátor {0} csatlakozott a beszélgetéshez
-chat.status.operator.left=Az operátor {0} elhagyta a beszélgetést
-chat.status.operator.redirect=A(z) {0} operátor átirányította egy másik operátorhoz, kérem várjon
-chat.status.operator.returned=Az operátor {0} visszajött
+chat.status.operator.joined={0} operátor csatlakozott a beszélgetéshez
+chat.status.operator.left={0} operátor elhagyta a beszélgetést
+chat.status.operator.redirect={0} operátor átirányította egy másik operátorhoz, kérem várjon
+chat.status.operator.returned={0} operátor visszajött
 chat.status.user.changedname=Az ügyfél megváltoztatta a nevét {0} -ról {1} -ra
 chat.status.user.dead=Az ügyfél bezárta az üzenet ablakot
 chat.status.user.left=Az ügyfél {0} kilépett a beszélgetésből
@@ -77,27 +79,27 @@ chat.thread.state_wait_for_another_agent=Várakozás az operátorra
 chat.visitor.email=E-mail: {0}
 chat.visitor.info=Információ: {0}
 chat.wait=Köszönjük, hogy megkeresett bennünket! Kollégánk nemsokára felveszi önnel a kapcsolatot...
-chat.window.chatting_with=Ön beszélget:
+chat.window.chatting_with=Ügyfél neve:
 chat.window.close_title=Beszélgetés bezárása
 chat.window.poweredby=Powered by:
 chat.window.poweredreftext=mibew.org
 chat.window.predefined.select_answer=Válasz kiválasztása...
 chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
 chat.window.send_message=Üzenet küldése
-chat.window.send_message_short=Elküldve {{0}}
+chat.window.send_message_short=Elküld {{0}}
 chat.window.title.agent=Mibew üzenetküldő
 chat.window.title.user=Mibew üzenetküldő
 chat.window.toolbar.mail_history=A beszélgetés elküldése e-mailben
 chat.window.toolbar.redirect_user=Az ügyfél átirányítása másik operátorhoz
 chat.window.toolbar.refresh=Frissítés
-clients.how_to=Hogy válaszoljon az ügyfélnek kattintson a nevére a listában.
+clients.how_to=Hogy válaszoljon az ügyfélnek, kattintson a nevére a listában.
 clients.intro=Ez az oldal a várakozó ügyfelek listáját mutatja.
 clients.no_clients=Nincs várakozó ügyfél
 clients.queue.chat=Ügyfelek beszélgetésben
 clients.queue.prio=Elsőbbségben lévő ügyfelek listája
 clients.queue.wait=Először várakoznak operátorra
 clients.title=Várakozó ügyfelek listája
-common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - kötelező mezők
+common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - kötelező mező
 company.title=Mibew Messenger Community
 confirm.take.head=Operátor váltása
 confirm.take.message=Az ügyfélnek<span style="color:blue;">{0}</span>már segít <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Biztos vagy benne, hogy beszélni akarsz az ügyféllel?
@@ -117,9 +119,9 @@ errors.footer=</ul>
 errors.header=<b>Javítsa ki a következő hibát (hibákat):</b><br/><ul>
 errors.invalid.file.type=Érvénytelen fájltípus
 errors.prefix=<li class="error">
-errors.required=Kérem töltse ki "{0}".
+errors.required="{0}" nincs kitöltve.
 errors.suffix=</li>
-errors.wrong_field=Kérem töltse ki "{0}" pontosan.
+errors.wrong_field="{0}" nincs pontosan kitöltve.
 features.saved=Bekapcsolt szolgáltatások
 form.field.address.description=Például: 12.23.45.123 vagy proba.com
 form.field.address=Látogatók címei
@@ -129,7 +131,7 @@ form.field.agent_name.description=Ezt a nevet fogják látni az ügyfelek.
 form.field.agent_name=Név
 form.field.avatar.current.description=Profilképe.
 form.field.avatar.current=Jelenlegi profilkép
-form.field.avatar.upload.description=Válassza ki a profilképet. <br/> A kép mérete nem haladhatja meg a 100x100 pixelt.
+form.field.avatar.upload.description=Válassza ki a profilképet. A kép mérete nem lehet nagyobb, mint 100x100 pixel.
 form.field.avatar.upload=Profilkép feltöltése
 form.field.ban_comment.description=Tiltás oka
 form.field.ban_comment=Kommentek
@@ -142,17 +144,19 @@ form.field.groupcommonname.description=Név magyarul.
 form.field.groupcommonname=Nemzetközi név
 form.field.groupdesc.description=A csoport leírása.
 form.field.groupdesc=Leírás
+form.field.groupemail.description=A Csoport e-mail címe az értesítéseknek. Maradjon üresen az alapértelmezett e-mail használatához.
 form.field.groupname.description=Név a csoport azonosításához.
 form.field.groupname=Név
-form.field.login.description=A Login név tartalmazhat kis latin betűket és aláhúzást.
-form.field.login=Belépés
+form.field.login.description=A név csak kis latin betűket és aláhúzást tartalmazhat.
+form.field.login=Felhasználónév
+form.field.mail.description=Értesítések és jelszó visszaállítás céljára.
 form.field.mail=E-mail
 form.field.message=Üzenet
 form.field.name=Név
-form.field.password.description=Írjon be új jelszót vagy hagyja üresen a mezőt a jelenlegi megtartásához.
+form.field.password.description=Írjon be új jelszót, vagy hagyja üresen a jelenlegi megtartásához.
 form.field.password=Jelszó
 form.field.password_confirm.description=Az új jelszó még egyszer.
-form.field.password_confirm=Újra
+form.field.password_confirm=Jelszó újra
 form.field.translation=Fordítás
 harderrors.header=<b>Nem futtatható:</b><br/><ul>
 image.button.login=/locales/hu/images/login.gif
@@ -161,27 +165,36 @@ image.button.search=/locales/hu/images/search.gif
 image.chat.history=/locales/hu/images/history.gif
 image.chat.message=/locales/hu/images/message.gif
 image.chat.sprite=/locales/hu/images/wmchat.png
+install.0.app=Az alkalmazás útvonala {0}
+install.0.package=A Mibew telepítőcsomag érvényes.
 install.0.php=PHP verzió {0}
-install.1.connected=Kapcsolódott a MySQL szerverhez {0}
+install.1.connected=Kapcsolódott a MySQL szerverhez, verzó {0}
 install.2.create="{0}" adatbázis létrehozása
 install.2.db_exists="{0}" adatbázis létrehozva.
-install.2.notice=Az adatbázis nem találom a szerveren. Ha van jogosultsága hozza létre most, kattintson a következő linkre.
+install.2.notice=Az adatbázis nem található a szerveren. Ha van jogosultsága most létrehozni, kattintson a következő linkre.
 install.3.create=A szükséges táblák létrehozása.
 install.3.tables_exist=A szükséges táblák létrehozva.
 install.4.create=Táblák frissitése
 install.4.done=A táblák szerkezete megfelelő.
 install.4.notice=A táblák struktúráját változtatni kell az üzenetküldő új verziójához.
 install.5.newmessage=Új Üzenet
-install.connection.error=Nem tudok csatlakozni, kérem ellenőrizze a szerver beállításait a config.php -ban. Hiba: {0}
+install.5.newvisitor=Új Ügyfél
+install.5.text=Ellenőrizze a hangokat: {0} és {1}
+install.bad_checksum=Az ellenőrzés különbözik {0}
+install.cannot_read=Nem olvasható a {0} fájl
+install.check_files=Kérem, újra töltse fel a fájlokat a szerverre.
+install.check_permissions=Nem megfelelő fájl jogosultságok {0}
+install.connection.error=Nem lehet csatlakozni, kérem ellenőrizze a szerver beállításait a config.php -ban. Hiba: {0}
 install.done=Kész:
 install.err.back=Javítsa ki a hibát és próbálja újra. Nyomja meg a <a>vissza</a> gombot, hogy visszatérjen a varázslóhoz.
 install.err.title=Hiba
 install.kill_tables.notice=Lehetetlen frissíteni a táblákat. Próbálja meg kézzel vagy hozza létre újra az összes táblát (figyelem: az összes adata törlődik).
 install.kill_tables=Meglévő táblák törlése az adatbázisból
 install.license=Szoftver licenc szerződés
-install.message=Kövesse az varászlót az adatbázis beállításához.
+install.message=Kövesse az varázslót az adatbázis beállításához.
+install.newfeatures=Gratulálunk! A Mibew Messenger {1} sikeresen fel lett telepítve. A részleteket beállíthatja a <a href="{0}">Kiegészítő szolgáltatások </a> oldalon.
 install.next=Következő lépés:
-install.no_file=A file hiányzik: {0}
+install.no_file=A fájl: {0} hiányzik
 install.title=Installálás
 install.updatedb=Futtassa a <a href="{0}">Frissítés varázslót</a> az adatbázis beállításához.
 installed.login_link=Tovább a bejelentkező oldalra
@@ -211,12 +224,13 @@ mailthread.title=A beszélgetés elküldése<br/>e-mailben
 menu.agents=Operátorok listája
 menu.blocked=Tiltott látogatók
 menu.canned=Tárolt üzenetek
-menu.groups.content=Osztály vagy készség alapú operátor csoportok.
+menu.goonline=Most Ön nem elérhető.<br/><a href="{0}">Kapcsolódjon..</a>
+menu.groups.content=Operátor csoportok részleg vagy szakértelem szerint.
 menu.groups=Csoportok
 menu.locale.content=Nyelv beállítása.
 menu.locale=Nyelv
 menu.main=Menü
-menu.operator=Ön {0}
+menu.operator=Az Ön azonosítója ->  {0}
 menu.profile.content=A személyes információkat tudja megváltoztatni ezen az oldalon.
 menu.profile=Profil
 menu.translate=Lokalizáció
@@ -229,23 +243,26 @@ operator.groups.intro=Válassza ki a csoportokat az operátorok képességeinek
 operator.groups.title=Operátor csoportok
 page.analysis.search.head_browser=Böngésző
 page.analysis.search.head_group=Csoport
-page.analysis.search.head_host=Ügyfelek címei
-page.analysis.search.head_messages=Ügyfelek üzenetei
+page.analysis.search.head_host=Ügyfél címe
+page.analysis.search.head_messages=Ügyfél üzenetei
 page.analysis.search.head_name=Név
 page.analysis.search.head_operator=Operátor
 page.analysis.search.head_time=Idő
 page.analysis.userhistory.intro=Itt találja az ügyfelekkel folytatott beszélgetéseket.
 page.analysis.userhistory.title=Előzmények
 page.chat.old_browser.close=Bezárás...
-page.chat.old_browser.list=<ul> <li>Internet Explorer 5.5+</li> <li>Firefox 1.0+</li> <li>Opera 8.0+</li> <li>Mozilla 1.4+</li> <li>Netscape 7.1+</li> <li>Safari 1.2+</li> </ul> <p>További támogatott böngészők:</p> <ul> <li>Internet Explorer 5.0</li> <li>Opera 7.0</li> </ul>
-page.chat.old_browser.problem=<p>A böngészőjét nem teljesen támogatja a Mibew Messenger. \nKérem, használja a következő böngészők egyikét:</p>
+page.chat.old_browser.list=<ul> <li>Internet Explorer 5.5+</li> <li>Firefox 1.0+</li> <li>Opera 8.0+</li> <li>Mozilla 1.4+</li> <li>Netscape 7.1+</li> <li>Safari 1.2+</li> </ul> <p>További támogatott régebbi böngészők:</p> <ul> <li>Internet Explorer 5.0</li> <li>Opera 7.0</li> </ul>
+page.chat.old_browser.problem=<p>A böngészőjét nem teljesen támogatja a Mibew Messenger. \nKérem, használja a következő böngészők egyikét: \n</p>
 page.chat.old_browser.title=Kérem frissítse a böngészőjét
+page.gen_button.choose_group=Csoport kiválasztása
 page.gen_button.choose_image=Kép kiválasztása
-page.gen_button.code.description=<strong>Figyelem!</strong> Kérem ne változtassa meg<br/> a kódot kézzel, <br/> mert nem tudjuk garantálni,<br/> hogy működni fog!
+page.gen_button.choose_locale=Nyelv kiválasztása
+page.gen_button.choose_style=Üzenetküldő ablak stílusa
+page.gen_button.code.description=<strong>Figyelem!</strong> Ne változtassa<br/> meg a kódot, mert <br/>nem tudjuk garantálni,<br/> hogy működni fog!
 page.gen_button.code=HTML kód
 page.gen_button.default_group=-összes operátor-
-page.gen_button.include_site_name=Tartalmazza a kiszolgáló nevét a kód
-page.gen_button.intro=Itt tudja létrehozni a HTML kódot amit a weboldalába kell illeszteni.
+page.gen_button.include_site_name=Tartalmazza-e a kiszolgáló nevét a kód
+page.gen_button.intro=Itt tudja létrehozni azt a HTML kódot, amit a weboldalába kell illeszteni.
 page.gen_button.modsecurity=Kompatibilitás a mod_security -vel (modsecurity.org), csak akkor kapcsolja be, ha problémát okoz
 page.gen_button.sample=Példa
 page.gen_button.secure_links=Biztonságos kapcsolat használata (https)
@@ -264,13 +281,25 @@ page.groups.isaway=Nincs a gépnél
 page.groups.isonline=Elérhető
 page.groups.new=Új csoport létrehozása...
 page.groups.title=Csoportok
+page.preview.agentchat=Beszélgetés ablak (operátornak)
+page.preview.agentrochat=Beszélgetés ablak (operátornak csak olvasható módban)
+page.preview.chatsimple=Egyszerű beszélgetés ablak, Elküld gombbal (IE 5, Opera 7)
 page.preview.choose=Stílus kiválasztása
 page.preview.choosetpl=Sablon kiválasztása
-page.preview.error=Hibaablak
-page.preview.leavemessage=Üzenet ablak bezárása
+page.preview.error=Hiba ablak
+page.preview.intro=Itt láthatóak részletesen azok a témák, amik telepítve vannak.
+page.preview.leavemessage=Hagyjon üzenetet ablak
+page.preview.leavemessagesent="Az üzenet elküldve" ablak
+page.preview.mail=Beszélgetés elküldése ablak
+page.preview.mailsent="E-mail elküldve" ablak
+page.preview.nochat=A támogatott böngészők listája
+page.preview.redirect=Átirányítás másik operátorhoz ablak
 page.preview.redirected="Az ügyfél átirányítva" ablak
 page.preview.showerr=Hibák mutatása
+page.preview.style_default=-általános beállítás-
+page.preview.survey=Beszélgetés előtti felmérés
 page.preview.title=Oldal stílusa
+page.preview.userchat=Beszélgetés ablak (ügyfélnek)
 page.translate.descr=Ha nem tetszik a jelenlegi fordítás, kérem küldjön frissítést.
 page.translate.done=Fordítás elmentve.
 page.translate.one=Írja be a fordítást.
@@ -280,7 +309,7 @@ page_agent.clear_avatar=Profilkép eltávolítása
 page_agent.create_new=Itt tud új operátort létrehozni.
 page_agent.error.duplicate_login=Kérem válasszon másik nevet, ilyen nevű operátor már regisztrálva van.
 page_agent.error.wrong_login=A név csak karaktereket, számokat és aláhúzást tartalmazhat.
-page_agent.intro=Az operátorok beállításának szerkesztése.
+page_agent.intro=Az operátor beállításainak szerkesztése.
 page_agent.tab.avatar=Fotó
 page_agent.tab.groups=Csoportok
 page_agent.tab.main=Általános
@@ -288,6 +317,8 @@ page_agent.tab.permissions=Jogok
 page_agent.title=Operátor tulajdonságai
 page_agents.agent_name=Név
 page_agents.agents=Operátorok teljes listája:
+page_agents.confirm=Biztos benne, hogy törölni akarja "{0}" operátort?
+page_agents.intro=Ez az oldal az operátorok teljes listáját mutatja.
 page_agents.isaway=Nincs a gép előtt
 page_agents.isonline=Elérhető
 page_agents.login=Bejelentkezve
@@ -311,12 +342,13 @@ page_client.pending_users=Itt találja a várakozó ügyfeleket.
 page_group.tab.main=Általános
 page_group.tab.members=Tagok
 page_login.error=A felhasználónév vagy a jelszó hibás
-page_login.intro=Kérem adja meg a felhasználónevét és jelszavát az adminisztrációs eszközök eléréséhez - itt láthatja az ügyfeleket és a beszélgetések előzményeit.
+page_login.intro=Kérem adja meg a nevét és jelszavát az adminisztrációs eszközök eléréséhez, az ügyfelek és az előzmények megtekintéséhez.
 page_login.login=Felhasználónév:
 page_login.password=Jelszó:
 page_login.remember=Megjegyzés
 page_login.title=Bejelentkezés
 page_search.intro=Keresés az előzményekben egy ügyfélre vagy az üzenet egy részére.
+page_settings.intro=Részletes lehetőségek, amik csevegés-ablakra és a rendszer viselkedésére vonatkoznak.
 page_settings.tab.features=Kiegészítő szolgáltatások
 page_settings.tab.main=Általános
 page_settings.tab.performance=Teljesítmény
@@ -334,7 +366,7 @@ pending.table.head.operator=Operátor
 pending.table.head.state=Státusz
 pending.table.head.total=Összes idő
 pending.table.head.waittime=Várakozási idő
-pending.table.speak=Kattintson ha beszélni szeretne az ügyféllel
+pending.table.speak=Kattintson, ha beszélni szeretne az ügyféllel
 pending.table.view=Beszélgetés figyelése
 permission.admin=Rendszer adminisztráció: beállítások, operátorok kezelése, gomb létrehozása
 permission.modifyprofile=Profil módosításának engedélyezése
@@ -342,8 +374,8 @@ permission.takeover=A beszélgetés átvétele
 permission.viewthreads=Másik operátor beszélgetéseinek megnézése
 permissions.intro=Az operátor jogainak megváltoztatása.
 permissions.title=Jogok
-presurvey.department=Osztály választása:
-presurvey.intro=Köszönjük, hogy megkeresett bennünket! A megfelelő tájékoztatás érdekében kérem töltse ki az adatokat, és kattintson a Beszélgetés indítása gombra.
+presurvey.department=Részleg választása:
+presurvey.intro=Köszönjük, hogy megkeresett bennünket! A megfelelő tájékoztatás érdekében kérjük töltse ki az adatokat, és kattintson a Beszélgetés indítása gombra.
 presurvey.mail=E-mail:
 presurvey.name=Név:
 presurvey.question=Indító kérdés:
@@ -353,7 +385,7 @@ report.bydate.1=Dátum
 report.bydate.2=Beszélgetések
 report.bydate.3=Üzenetek az operátoroktól
 report.bydate.4=Üzenetek a látogatóktól
-report.bydate.title=Használati statisztika minden napra
+report.bydate.title=Statisztikai adatok minden napról
 report.byoperator.1=Operátor
 report.byoperator.2=Beszélgetések
 report.byoperator.3=Üzenetek
@@ -361,39 +393,89 @@ report.byoperator.4=Átlagos üzenetek hossza (karakter)
 report.byoperator.title=Operátorok szálai
 report.no_items=Nincs elég adat
 report.total=Összesen:
+resetpwd.changed.title=A jelszava megváltozott!
+resetpwd.changed=Jelentkezzen be az új jelszóval.
+resetpwd.intro=Válasszon egy jelszót a Mibew felhasználói fiókjához.
+resetpwd.login=Tovább a bejelentkezéshez
+resetpwd.submit=Változtat
+resetpwd.title=Megváltoztatja a Mibew jelszavát
+restore.back_to_login=Vissza a bejelentkezéshez
+restore.emailorlogin=Felhasználónév vagy E-mail:
+restore.intro=Nem tudjuk elküldeni a jelszavát, de beállíthat egy újat, ha követi az e-mailben elküldött hivatkozást.
+restore.mailsubj=Állítsa be újra a Mibew jelszavát
+restore.mailtext=Üdv {0}!\n\nKérjük kattintson az alábbi linkre vagy másolja be az URL-t a böngészőjébe:\n{1} \n\nEz lehetővé teszi, hogy új jelszót válasszon.\n\nMibew Messenger.
+restore.pwd.message=Elfelejtette a jelszavát?
+restore.sent.title=Jelszó visszaállítása
+restore.sent=Elküldtük a tájékoztatást az e-mail címére. Kérjük ellenőrizze!
+restore.submit=Jelszó beállítása
+restore.title=Baj van a Bejelentkezéssel?
 right.administration=Adminisztráció
 right.main=Menü
 right.other=Egyéb
 settings.chat.title.description=Például a cég neve.
 settings.chat.title=A beszélgetés ablak címsora
+settings.chatstyle.description=Az összes oldal különböző stílusú előnézetei megnézhetők <a href="themes.php">itt</a>
+settings.chatstyle=Üzenetküldő ablak stílusa
+settings.company.title.description=Írja be a cégének a nevét
+settings.company.title=A cég elnevezése
 settings.email.description=Adja meg az e-mail címét, hogy megkapja a rendszerüzeneteket
 settings.email=E-mail
-settings.enableban.description=Ezt a modult használva tud megadott IP címeket blokkolni
+settings.enableban.description=Ezt a modult használva megadott IP címeket tud blokkolni
 settings.enableban=Engedélyezze a "Veszélyes látogatók" modult
+settings.enablegroups.description=Arra való, hogy különböző kérdésekre legyenek elkülönített válaszok.
 settings.enablegroups="Csoportok" engedélyezése
-settings.enablessl.description=Kérem vegye figyelembe, hogy a kiszolgálónak támogatnia kell a https kapcsolatokat.
+settings.enablepresurvey.description=Az ügyfélnek meg kell adnia bizonyos adatokat a beszélgetés előtt.
+settings.enablepresurvey="Beszélgetés előtti felmérés" engedélyezése
+settings.enablessl.description=Vegye figyelembe, hogy ehhez a kiszolgálónak támogatnia kell a https kapcsolatokat.
 settings.enablessl=Biztonságos (SSL) kapcsolat szerkesztése
+settings.enablestatistics.description=Az üzenetek használatáról szóló oldalakat készít.
 settings.enablestatistics="Statisztika" engedélyezése
 settings.forcessl.description=Csak a https kapcsolaton keresztül érkezett beszélgetések mutassa
 settings.forcessl=Biztonságos kapcsolat kényszerítése minden beszélgetéshez
+settings.frequencychat.description=Adja meg a frissítési időt másodpercben. Az alapérték 2 mp.
 settings.frequencychat=Beszélgetés frissítése
-settings.frequencyoldchat.description=A régebbi böngészőknél szükséges az egész oldalt újratölteni, hogy megkapják az üzeneteket. Az alapérték 7 másodperc.
+settings.frequencyoldchat.description=Régebbi böngészőknél az egész oldalt kell újratölteni, hogy megkapják az üzeneteket. Az alapérték 7 mp.
 settings.frequencyoldchat=Oldal frissítési ideje a régi böngészőknél
-settings.frequencyoperator.description=Adja meg a frissítési időt másodpercben. Az alapértelmezett 2 másodperc.
+settings.frequencyoperator.description=Adja meg a frissítési időt másodpercben. Az alapérték 2 mp.
 settings.frequencyoperator=Az operátor konzolok frissítési ideje
-settings.host=A weboldal címe
+settings.geolink.description=Minden IP egy link megnyitása lesz egy új ablakban. Az {ip} helyére valódi ip kerül.
+settings.geolink=Külső geolocation service-re mutató hivatkozás
+settings.geolinkparams.description=Az ablak mérete és az eszköztárak elrejtése
+settings.geolinkparams=Geolocation ablak beállításai
+settings.host.description=Ahová a cég nevének és a logójának a linkje mutat
+settings.host=Az Ön weboldalának címe
+settings.leavemessage_captcha.description=Védelem az automatikusan küldött spam ellen (captcha)
+settings.leavemessage_captcha=Az ügyfeleknek kötelező beírni ellenőrző kódot, amikor üzenetet hagynak
 settings.logo.description=Kérem adja meg a cég logójának http címét
 settings.logo=A cég logója
 settings.no.title=Kérem adja meg a cég nevét
+settings.onehostconnections.description=0 nem engedélyez egy kapcsolatot sem
+settings.onehostconnections=Szálak maximális száma egy címről
+settings.onlinetimeout.description=Állítsa be hány mp-ig legyen az operátor online. Az alapértelmezés 30 mp.
+settings.onlinetimeout=Az operátor mennyi ideig legyen online
+settings.popup_notification.description=Egy kis ablak megjelenik, hogy felhívja a figyelmet.
+settings.popup_notification=Engedélyezze az "Új ügyfél várakozik a válaszra" felugró ablakot.
 settings.saved=A változtatások elmentve
+settings.sendmessagekey=Az üzenet elküldése:
+settings.show_online_operators.description=Ez lelassíthatja a lista automatikus frissítését
+settings.show_online_operators=Mutassa az elérhető operátorokat a "Várakozó ügyfelek listája" oldalon
+settings.survey.askgroup.description=Mutatja vagy elrejti a részleg választás mezőt
+settings.survey.askgroup=Részleg/csoport választás engedélyezése
+settings.survey.askmail.description=Mutassa vagy rejtse el ezt a mezőt
+settings.survey.askmail=Az ügyfél e-mail címe
+settings.survey.askmessage.description=Mutassa vagy rejtse el az Indító kérdés mezőt
+settings.survey.askmessage=Mutassa az Indító kérdés mezőt
 settings.title=Az üzenetküldő beállításai
+settings.usercanchangename.description=Ha üresen marad, akkor elrejti a szerkesztő gombot a beszélgető ablakban
 settings.usercanchangename=Engedélyezi az ügyfeleknek a névváltoztatást
+settings.usernamepattern.description=Az ügyfelek azonosítóját meghatározó string {name}, {id} vagy {addr}. Az alapértelmezett: {name}
 settings.usernamepattern=Ügyfelek azonosítója
 settings.wrong.email=Adja meg az E-mail címet
+settings.wrong.onehostconnections=a "Szálak maximális száma" mezőben csak szám lehet
 site.title=mibew.org
 site.url=http://mibew.org
 statistics.dates=Dátumok kiválasztása
-statistics.description=Erről az oldalról különböző használati statisztikákat lehet készíteni.
+statistics.description=Erről az oldalról különböző statisztikákat lehet készíteni a használatról.
 statistics.from=Ettől:
 statistics.till=Eddig:
 statistics.title=Statisztika
@@ -405,7 +487,7 @@ tag.pagination.no_items=Találtam 0 elemet
 tag.pagination.previous=előző
 thread.back_to_search=Kereséshez
 thread.chat_log=Beszélgetés naplója
-thread.intro=Ez az oldal mutatja a beszélgetés részleteit és a tartalmát.
+thread.intro=Ez az oldal a beszélgetés részleteit és a tartalmát mutatja.
 time.dateformat=%Y-%B-%d
 time.locale=hu_HU
 time.never=Soha