update of Polish by Kacper Wierzbicki

git-svn-id: https://webim.svn.sourceforge.net/svnroot/webim/trunk@476 c66351dc-e62f-0410-b875-e3a5c0b9693f
This commit is contained in:
Evgeny Gryaznov 2009-04-20 14:42:04 +00:00
parent eab9b040cd
commit 919f438903

View File

@ -6,15 +6,33 @@ admin.content.client_gen_button=Przycisk generatora kodu HTML.
admin.content.client_settings=Modyfikuj opcje okna rozmowy oraz wspólnych elementów systemu.
admin.content.description=Dostępne funkcje kontroli użytkowników.
agent.not_logged_in=Twoja sesja wygasła, zaloguj się ponownie
app.descr=Web Komunikator jest oprogramowaniem wsparcia użytkownika (live support) opartym na licencji open-source.
app.title=Web Komunikator
ban.error.duplicate=Podane adresy są już używane, kliknij <a href="ban.php?id={1}">tutaj</a> jeśli chcesz je edytować.
button.delete=Usuń
button.enter=Wprowadź
button.save=Zapisz
button.search=Szukaj
canned.actions.del=usuń
canned.actions.edit=edytuj
canned.actions=Modyfikuj
canned.add=Dodaj wiadomość...
canned.descr=Edytuj odpowiedzi, których często udzielasz podczas rozmowy.
canned.group=Dla grupy:
canned.locale=Dla języka:
canned.title=Szablony Odpowiedzi
cannededit.descr=Edytuj istniejącą odpowiedź.
cannededit.done=Zapisana
cannededit.message=Wiadomość
cannededit.no_such=Brak wiadomości
cannededit.title=Edytuj Odpowiedź
cannednew.descr=Dodaj nową odpowiedź.
cannednew.title=Nowa Wiadomość
char.redirect.operator.online_suff=(online)
chat.came.from=Odwiedzający pochodził ze strony {0}
chat.client.changename=Zmień nazwę
chat.client.name=Twoje imię
chat.client.spam.prefix=[spam]&nbsp;
chat.default.username=Użytkownik
chat.error_page.close=Zamknij...
chat.error_page.head=Wystąpił Błąd:
@ -25,11 +43,15 @@ chat.mailthread.sent.content=Kopia historii Twojej rozmowy została wysłana na
chat.mailthread.sent.title=Wyślij
chat.predefined_answers=Witam, w czym mogę pomóc?\nWitam! Witamy w dziale pomocy technicznej. W czym mogę pomóc?
chat.redirect.back=Powrót...
chat.redirect.choose_operator=Wybierz operatora:
chat.redirect.cannot=Nie rozmawiasz z użytkownikiem.
chat.redirect.choose=Wybierz:
chat.redirect.group=Grupa:
chat.redirect.operator=Operator:
chat.redirect.title=Przekieruj do<br>innego operatora
chat.redirected.close=Zamknij...
chat.redirected.closewindow=Kliknij aby zamknąć okno
chat.redirected.content=Użytkownik oczekuje w kolejce do operatora {0}.
chat.redirected.group.content=Użytkownik przeniesiony do kolejki grupy {0}.
chat.redirected.title=Użytkownik został przekierowany do innego operatora
chat.status.operator.changed=Operator {0} zmiana operatora {1}
chat.status.operator.dead=Operator ma problemy z połączeniem, tymczasowo zostałeś przesunięty do kolejki osób oczekujących. Przepraszamy za niedogodności.
@ -78,6 +100,7 @@ confirm.take.yes=Tak, Jestem tego pewny
content.blocked=Tutaj możesz powstrzymać niechcianych użytkowników.
content.history=Przeszukaj historię rozmów
content.logoff=Wyloguj się z systemu.
data.saved=Zmiany zapisane
demo.chat.question=Istnieje wiele różnych przeglądarek internetowych. Którą możesz mi polecić?
demo.chat.welcome=Witam, w czym mogę pomóc?
errors.failed.uploading.file=Błąd podczas przesyłania pliku "{0}": {1}.
@ -106,6 +129,14 @@ form.field.ban_comment=Komentarz
form.field.ban_days.description=Liczba dni blokowania tego adresu
form.field.ban_days=Dni
form.field.email=Twój adres email
form.field.groupcommondesc.description=Opis w języku angielskim.
form.field.groupcommondesc=Międzynarodowy opis
form.field.groupcommonname.description=Nazwa w języku angielskim.
form.field.groupcommonname=Międzynarodowa nazwa
form.field.groupdesc.description=Opis grupy.
form.field.groupdesc=Opis
form.field.groupname.description=Nazwa do identyfikacji grupy.
form.field.groupname=Nazwa
form.field.login.description=Login może zawierać małe litery<br/> oraz znak podkreślenia.
form.field.login=Login
form.field.message=Wiadomość
@ -142,9 +173,11 @@ install.license=Akceptacja warunków licencji
install.message=Podążaj za kreatorem aby skonfigurować bazę danych.
install.next=Następny krok:
install.title=Instalacja
install.updatedb=Uruchom proszę, <a href="{0}">Kreatora aktualizacji</a> aby ustawić swoją bazę danych.
installed.login_link=Przejdź do strony logowania
installed.message=<b>Aplikacja została pomyślnie zainstalowana.</b>
installed.notice=Możesz się teraz zalogować jako admin z pustym polem hasła.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Z przyczyn bezpieczeństwa, zmień natychmiast swoje hasło oraz usuń folder /webim/install ze swojego serwera.</b></font>
lang.choose=Wybierz swój język
leavemail.body=Masz nową wiadomość od {0}:\n\n{2}\n\nJego email: {1}\n{3}\n--- \nTwój Web Komunikator
leavemail.subject=Zapytanie od {0}
leavemessage.close=Zamknij
@ -165,10 +198,25 @@ mailthread.perform=Wyślij
mailthread.title=Wyślij historię rozmowy<br>na adres email
menu.agents=Lista przedstawicieli
menu.blocked=Zablokowani użytkownicy
menu.canned=Szablony Odpowiedzi
menu.groups.content=Wydział lub specyficzne umiejętności operatorów grupy.
menu.groups=Grupy
menu.locale.content=Zmień język.
menu.locale=Język
menu.main=Strona główna
menu.operator=Jesteś zalogowany jako: {0}
menu.profile.content=Na tej stronie możesz zmienić informacje o sobie.
menu.profile=Profil
menu.translate=Tłumaczenia
menu.updates.content=Sprawdź nowości i aktualizacje.
menu.updates=Aktualizacje
my_settings.error.password_match=Wprowadzone hasła nie są takie same
no_such_operator=Brak operatora
operator.group.no_description=&lt;brak opisu&gt;
operator.groups.intro=Wybierz grupę nawiązując do umiejętności operatora.
operator.groups.title=Grupy operatorów
page.analysis.search.head_browser=Przeglądarka
page.analysis.search.head_group=Grupa
page.analysis.search.head_host=Adresy użytkowników
page.analysis.search.head_messages=Wiadomości użytkowników
page.analysis.search.head_name=Nazwa
@ -180,16 +228,29 @@ page.chat.old_browser.close=Zamknij...
page.chat.old_browser.list=<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+\n<li>Firefox 1.0+\n<li>Opera 8.0+\n<li>Mozilla 1.4+\n<li>Netscape 7.1+\n<li>Safari 1.2+\n</ul></p>\nWspieramy również starsze przeglądarki:\n<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.0\n<li>Opera 7.0\n</ul></p>
page.chat.old_browser.problem=Twoja przeglądarka internetowa nie jest w pełni wspierana przez Web Komunikator. \nProsimy użyć jednej z poniższych przeglądarek:
page.chat.old_browser.title=Prosimy użyć nowszej przeglądarki
page.gen_button.choose_group=Kod dla grupy
page.gen_button.choose_image=Wybierz zdjęcie
page.gen_button.choose_locale=Wybierz język
page.gen_button.choose_style=Styl okna rozmowy
page.gen_button.code.description=<strong>Uwaga!</strong> Prosimy nie zmieniać<br/> kodu ręcznie ponieważ<br/> nie gwarantujemy wtedy, że<br/> przycisk będzie działać.
page.gen_button.code=Kod HTML
page.gen_button.default_group=-wszyscy operatorzy-
page.gen_button.include_site_name=Dołącz nazwę serwera do kodu
page.gen_button.intro=Tutaj możesz wygenerować a następnie wstawić przycisk na swoją stronę.
page.gen_button.sample=Przykład
page.gen_button.secure_links=Użyj bezpiecznego połączenia (https)
page.gen_button.title=Generowanie kodu przycisku HTML
page.group.create_new=Tutaj możesz stworzyć nową grupę.
page.group.duplicate_name=Proszę wybrać inną nazwę, ponieważ wprowadzona nazwa już istnieje.
page.group.intro=Na tej stronie możesz edytować szczegóły grupy.
page.group.membersnum=Operatorzy
page.group.no_such=Brak grup
page.group.title=Szczegóły grupy
page.groupmembers.intro=Pokaż i edytuj listę członków.
page.groupmembers.title=Członkowie
page.groups.intro=Ta strona zawiera listę grup/wydziałów w Twojej firmie. Każda grupa może posiadać oddzielny przycisk i szablony odpowiedzi.
page.groups.new=Stwórz nową grupę...
page.groups.title=Grupy
page.preview.agentchat=Okno rozmowy (tryb przedstawiciela)
page.preview.agentrochat=Pokaż Okno Rozmowy (tryb przedstawiciela tylko do odczytu)
page.preview.chatsimple=Proste okno rozmowy, odśwież aby wysłać wiadomości (IE 5, Opera 7)
@ -205,18 +266,21 @@ page.preview.redirect=Okno przekierowania użytkownika do innego operatora
page.preview.redirected=Okno "Użytkownik został przekierowany"
page.preview.showerr=Pokaż błędy
page.preview.style_default=-wygląd domyślny-
page.preview.survey=Ankieta przez rozpoczęciem czatu
page.preview.title=Styl strony
page.preview.userchat=Okno rozmowy (tryb użytkownika)
page.translate.descr=Jeśli nie podoba się Tobie tłumaczenie, prześlij nam aktualizację.
page.translate.done=Twoje tłumaczenie zostało zapisane.
page.translate.one=Wprowadź swoje tłumaczenie.
page.translate.title=Kreator ustawień językowych
page_agent.cannot_modify=Nie masz uprawnień do zmiany profilu tej osoby.
page_agent.clear_avatar=Usuń avatar
page_agent.create_new=Tutaj możesz stworzyć nowego operatora
page_agent.error.duplicate_login=Wybierz inny login, ponieważ podana nazwa jest już zarejestrowany w systemie.
page_agent.error.wrong_login=Login powinien zawierać wyłącznie znaki alfanumeryczne oraz symbol podkreślenia.
page_agent.intro=Na tej stronie znajdują się szczegóły przedstawiciela, możesz tutaj dokonać edycji uprawnień.
page_agent.tab.avatar=Zdjęcie
page_agent.tab.groups=Grupy
page_agent.tab.main=Ogólne
page_agent.tab.permissions=Uprawnienia
page_agent.title=Szczegóły operatora
@ -240,7 +304,10 @@ page_bans.list=Lista zablokowanych adresów IP:
page_bans.title=Zablokowany
page_bans.to=Do
page_client.pending_users=Znajdź osoby oczekujące na rozmowę.
page_group.tab.main=Ogólne
page_group.tab.members=Członkowie
page_login.error=Wprowadzony login/hasło jest nieprawidłowe
page_login.intro=Proszę wprowadzić nazwę użytkownika i hasło aby otrzymać dostęp do narzędzi administratorskich, zobaczyć użytkowników i przeglądać historię rozmów.
page_login.login=Login:
page_login.password=Hasło:
page_login.remember=Zapamiętaj
@ -250,6 +317,9 @@ page_settings.intro=Dostosuj opcje dotyczące okna rozmowy oraz wspólnych zacho
page_settings.tab.features=Opcjonalne Składniki
page_settings.tab.main=Ogólne Ustawienia Wyglądu
page_settings.tab.themes=Podgląd
pending.menu.hide=Ukryj menu >>
pending.menu.show=Pokaż menu >>
pending.popup_notification=Aktualnie nikt nie oczekuje na rozmowę.
pending.table.ban=Zablokuj użytkownika
pending.table.head.contactid=Adres użytkownika
pending.table.head.etc=Różne
@ -265,6 +335,28 @@ permission.takeover=Przejmij ten wątek rozmowy
permission.viewthreads=Pokaż wątek rozmowy kolejnego operatora
permissions.intro=Tutaj możesz kontrolować uprawnienia operatora
permissions.title=Uprawnienia
presurvey.department=Wybierz Wydział:
presurvey.intro=Dziękujemy za kontakt! Aby lepiej Tobie pomóc w rozwiązaniu problemu wypełnij poniższy formularz i kliknij przycisk Rozpocznij Rozmowę.
presurvey.mail=Email:
presurvey.name=Imię:
presurvey.question=Wstępne Pytanie:
presurvey.submit=Rozpocznij Rozmowę
presurvey.title=Wsparcie na żywo
report.bydate.1=Data
report.bydate.2=Wątki rozmowy
report.bydate.3=Wiadomości od operatorów
report.bydate.4=Wiadomości od użytkowników
report.bydate.title=Statystyki użyteczności dla każdej daty
report.byoperator.1=Operator
report.byoperator.2=Wątki Rozmowy
report.byoperator.3=Wiadomości
report.byoperator.4=Średnia długość wiadomości (w znakach)
report.byoperator.title=Wątki przez operatora
report.no_items=Brak wystarczających danych
report.total=Razem:
right.administration=Administracja
right.main=Główne
right.other=Inne
settings.chat.title.description=Przykładowo dział twojej firmy.
settings.chat.title=Tytuł okna rozmowy
settings.chatstyle.description=Przeglądaj wszystkie strony dostępnych stylów <a href="preview.php">tutaj</a>
@ -275,8 +367,16 @@ settings.email.description=Wprowadź adres email do otrzymywania wiadomości sys
settings.email=Email
settings.enableban.description=Funkcja zapobiegająca tworzenia spamu poprzez blokowanie specyficznych adresów IP
settings.enableban=Włącz funkcję "Złośliwi Użytkownicy"
settings.enablegroups.description=Użyj grup aby użytkownicy oczekiwali w kolejce do operatorów z wybranej grupy.
settings.enablegroups=Włącz "Grupy"
settings.enablepresurvey.description=Zmuś użytkowników do wypełnienia specjalnego formularza przed rozpoczęciem rozmowy.
settings.enablepresurvey=Włącz "Ankietę przed rozpoczęciem rozmowy"
settings.enablessl.description=Zwróć uwagę na to, że Twój serwer powinien<br/> być skonfigurowany do obsługi przesyłania danych po https.
settings.enablessl=Pozwól na bezpieczne połączenia (SSL)
settings.enablestatistics.description=Dodatkowa strona z użytecznymi raportami.
settings.enablestatistics=Włącz "Statystyki"
settings.forcessl.description=Pokazuj rozmowę wyłącznie przez połączenie https
settings.forcessl=Wymuś aby wszystkie rozmowy przebiegały po bezpiecznym protokole szyfrowanym SSL.
settings.geolink.description=Każdy adres IP jest odnośnikiem i otwiera kolejne okno po kliknięciu. {ip} jest zastępowany prawdziwym adresem IP.
settings.geolink=Odnośnik do zewnętrznych usług geolokacji
settings.geolinkparams.description=Rozmiar okna oraz ukrywanie paska narzędzi
@ -286,23 +386,45 @@ settings.host=Adres URL twojej strony internetowej
settings.logo.description=Wprowadź adres z http dla loga twojej firmy
settings.logo=Logo twojej firmy
settings.no.title=Wprowadź nazwę swojej firmy
settings.onehostconnections.description=0 - pozwól na dowolną liczbę połączeń
settings.onehostconnections=Maksymalna liczbą wątków z jednego adresu
settings.popup_notification.description=Małe pojawiające się okienko do zwrócenia Twojej uwagi.
settings.popup_notification=Włącz powiadomienie wyskakującym okienkiem popup podczas pojawienia się nowego użytkownika oczekującego na rozmowę
settings.saved=Zmiany zostały zapisane
settings.sendmessagekey=Wysyłaj wiadomości za pomocą:
settings.survey.askgroup.description=Pokaż/ukryj pole wyboru wydziału w ankiecie
settings.survey.askgroup=Pozwól użytkownikowi wybrać wydział/grupę
settings.survey.askmail.description=Pokaż/ukryj pole wprowadzenia adresu email w ankiecie
settings.survey.askmail=Poproś użytkownika o e-mail
settings.survey.askmessage.description=Pokaż/ukryj pole wstępnego pytania w ankiecie
settings.survey.askmessage=Pokaż pole wstępnego pytania
settings.title=Ustawienia komunikatora
settings.usercanchangename.description=Odznacz aby ukryć pole pozwalające zmienić nazwę użytkownika w oknie wiadomości.
settings.usercanchangename=Pozwalaj użytkownikom zmieniać swoje nazwy
settings.usernamepattern.description=Jak identyfikować nazwy użytkowników? Po {name}, {id} lub {addr}. Domyślnie: {name}
settings.usernamepattern=Identyfikator użytkowników
settings.wrong.email=Wprowadź poprawny adres email
settings.wrong.onehostconnections=Pole "Maksymalna liczba wątków" powinno być w formacie liczbowym
site.title=openwebim.org
site.url=http://openwebim.org
statistics.dates=Zaznacz daty
statistics.description=Na tej stronie możesz wygenerować wiele przydatnych raportów.
statistics.from=Od:
statistics.till=Do:
statistics.title=Statystyki
statistics.wrong.dates=Wybrałeś datę Od występującą później niż data Do
tag.pagination.info=Strona {0} do {1}, {2}-{3} z {4}
tag.pagination.next=następne
tag.pagination.no_items.elements=Brak elementów
tag.pagination.no_items=Znalezionych elementów: 0
tag.pagination.previous=poprzednie
thread.back_to_search=Przyjedź do wyszukiwania
thread.chat_log=Logi rozmowy
thread.intro=Strona wyświetla rozmowę
topMenu.admin=Administracja
topMenu.logoff=Wyloguj się
topMenu.main=Strona główna
topMenu.users.nomenu=bez menu
topMenu.users=Użytkownicy
translate.direction=Kierunek:
translate.show.all=Wszystkie frazy
@ -314,3 +436,10 @@ translate.sort.key=Klusz identyfikujący
translate.sort.lang=Źródło frazy językowej
translate.sort=Sortuj wg:
typing.remote=Użytkownik jest w trakcie pisania...
updates.current=Używasz:
updates.env=Środowisko:
updates.installed_locales=Zainstalowane języki:
updates.intro=Aktualizacje Web Komunikatora.
updates.latest=Najnowsza wersja:
updates.news=Aktualności:
updates.title=Aktualizacje