mirror of
https://github.com/Mibew/design.git
synced 2025-01-22 18:10:33 +03:00
updated french localization
git-svn-id: https://webim.svn.sourceforge.net/svnroot/webim/trunk@247 c66351dc-e62f-0410-b875-e3a5c0b9693f
This commit is contained in:
parent
f383b22de5
commit
78a189e19c
@ -2,8 +2,8 @@ encoding=ISO-8859-1
|
||||
output_charset=utf-8
|
||||
output_encoding=utf-8
|
||||
admin.content.client_agents=Créer, effacer agents de société. Gérer leurs permissions.
|
||||
admin.content.client_gen_button=Générer code HTML du Bouton HTML.
|
||||
admin.content.client_settings=Spécifiez les options concernant la fenêtre de discussion et le comportement général du système
|
||||
admin.content.client_gen_button=Générer code HTML du Bouton.
|
||||
admin.content.client_settings=Spécifiez les options concernant la fenêtre de discussion et le comportement général du programme
|
||||
admin.content.description=Fonctions disponible pour utilisateurs autorisés.
|
||||
agent.not_logged_in=Votre session a expiré; ouvrez une nouvelle session
|
||||
app.title=Messageries Web Instantané
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@ chat.mailthread.sent.close=Fermer...
|
||||
chat.mailthread.sent.closewindow=Cliquez sur ce lien pour fermer la boîte de dialogue
|
||||
chat.mailthread.sent.content=L'historique de votre entretien a été envoyé à l'adresse {0}
|
||||
chat.mailthread.sent.title=Envoyé
|
||||
chat.predefined_answers=Bonjour, comment puis-je vous aider?\nHello! Bienvenue sur notre support en direct. Que puis-je faire pour vous?
|
||||
chat.predefined_answers=Bonjour, comment puis-je vous aider?\nBonjour! Bienvenue sur notre support en direct. En quoi puis-je vous aider?
|
||||
chat.redirect.back=Retour...
|
||||
chat.redirect.choose_operator=Choisir un opérateur:
|
||||
chat.redirect.title=Redirection vers<br>Un autre opérateur
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ confirm.take.no=NON, fermer la fen
|
||||
confirm.take.yes=OUI, je suis sûr!
|
||||
content.blocked=Ici vous pouvez vous protéger contre les visiteurs malveillants.
|
||||
content.history=Rechercher historiques des dialogues
|
||||
content.logoff=Sortir du système.
|
||||
content.logoff=Sortir du programme.
|
||||
demo.chat.question=Il y a un tel choix de navigateurs. Lequel recommandez-vous?
|
||||
demo.chat.welcome=Bienvenue, que puis-je faire pour vous?
|
||||
errors.failed.uploading.file=Erreur de téléchargement "{0}": "{1}".
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ form.field.login.description=Le Login peut
|
||||
form.field.login=Login
|
||||
form.field.message=Message
|
||||
form.field.name=votre nom
|
||||
form.field.password.description=Entrer nouveau mot de passe.
|
||||
form.field.password.description=Entrer un nouveau mot de passe ou<br/>laissez le champ vide pour conserver l'ancien.
|
||||
form.field.password=Mot de Passe
|
||||
form.field.password_confirm.description=Confirmez le nouveau mot de passe.
|
||||
form.field.password_confirm=Confirmation
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ install.next=Prochaine
|
||||
install.title=Installation
|
||||
installed.login_link=Procédez à l'identification
|
||||
installed.message=<b>Application installée avec succès.</b>
|
||||
installed.notice=Vous pouvez entrer comme administrateur avec un mot de passe vide. Pour des raisons de sécurité,<br/>changez votre mot de passe immédiatement et effacez /webim/le dossier install de votre serveur.
|
||||
installed.notice=Vous pouvez ouvrir une session en tant que <i>"admin"</i> avec un mot de passe vide.<br/><br/><font color="#c13030"><b>Pour des raisons de sécurités, changez votre mot de passe immédiatement et effacez le dossier <i>webim/install</i> de votre serveur.</b></font>
|
||||
leavemail.body=Vous avez un message de {0}:\n\n{2}\n\nSon email: {1}\n\n--- \nde votre messagerie instantatanée
|
||||
leavemail.subject=Question de {0}
|
||||
leavemessage.close=Fermer
|
||||
@ -170,15 +170,15 @@ page.analysis.search.head_messages=Messages des Visiteurs
|
||||
page.analysis.search.head_name=Nom
|
||||
page.analysis.search.head_operator=Opérateur
|
||||
page.analysis.search.head_time=Durée de la discussion
|
||||
page.analysis.userhistory.intro=Historique du tchat de vos visiteurs, ici.
|
||||
page.analysis.userhistory.intro=Historique des discussions avec vos visiteurs, ici.
|
||||
page.analysis.userhistory.title=Historique des visites
|
||||
page.chat.old_browser.close=Fermer...
|
||||
page.chat.old_browser.list=<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+\n<li>Firefox 1.0+\n<li>Opera 8.0+\n<li>Mozilla 1.4+\n<li>Netscape 7.1+\n<li>Safari 1.2+\n</ul></p>\nAlso, nous supportons d'anciens navigateurs:\n<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.0\n<li>Opera 7.0\n</ul></p>
|
||||
page.chat.old_browser.list=<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+\n<li>Firefox 1.0+\n<li>Opera 8.0+\n<li>Mozilla 1.4+\n<li>Netscape 7.1+\n<li>Safari 1.2+\n</ul></p>\nNous supportons aussi d'anciens navigateurs:\n<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.0\n<li>Opera 7.0\n</ul></p>
|
||||
page.chat.old_browser.problem=Votre navigateur Web n'est pas pleinement supporté par le Messager. \nPlease, utilisez un des navigateurs suivants:
|
||||
page.chat.old_browser.title=SVP, utilisez un navigateur récent
|
||||
page.gen_button.choose_image=Choisir une image
|
||||
page.gen_button.choose_locale=cible locale
|
||||
page.gen_button.choose_style=Style de la fenêtre du tchat
|
||||
page.gen_button.choose_locale=Choisir la langue du bouton
|
||||
page.gen_button.choose_style=Style de la fenêtre de dialogue
|
||||
page.gen_button.code.description=<strong>Attention!</strong> SVP ne changez pas<br/> le code manuellement parce que<br/> nous ne garantissons pas qu'il<br/> fonctionnera!
|
||||
page.gen_button.code=Code HTML
|
||||
page.gen_button.include_site_name=Inclure le nom de l'hébergeur dans le code
|
||||
@ -188,14 +188,14 @@ page.gen_button.secure_links=Lien s
|
||||
page.gen_button.title=Générer code HTML du Bouton
|
||||
page.main_layout.meta_description=Support en direct, aide directe sur site web
|
||||
page.main_layout.meta_keyword=Support en direct,aide,messagerie instantanée
|
||||
page.preview.agentchat=Fenêtre tchat (mode-agent)
|
||||
page.preview.agentrochat=Voir fenêtre du tchat (agent en mode lecture seule)
|
||||
page.preview.chatsimple=Simple fenêtre de tchat, actualiser pour envoyer des messages (IE 5, Opera 7)
|
||||
page.preview.agentchat=Fenêtre de dialogue (mode-agent)
|
||||
page.preview.agentrochat=Aperçu de la fenêtre de dialogue de l'Agent
|
||||
page.preview.chatsimple=Simple fenêtre de discussion, actualiser pour envoyer des messages (IE 5, Opera 7)
|
||||
page.preview.choose=Choisir le style
|
||||
page.preview.choosetpl=Choisir le modèle
|
||||
page.preview.intro=Vous pouvez prévisualiser les styles pour votre site
|
||||
page.preview.leavemessage=Quitter la fenêtre message
|
||||
page.preview.leavemessagesent=Quitter la fenêtre du message envoyé
|
||||
page.preview.leavemessage=Fenêtre des messages à envoyer
|
||||
page.preview.leavemessagesent=Fenêtre des messages déjà envoyés
|
||||
page.preview.mail=Fenêtre suivi de courrier
|
||||
page.preview.mailsent=Fenêtre courrier envoyé
|
||||
page.preview.nochat=Fenêtre de la liste des navigateurs supportés
|
||||
@ -204,14 +204,14 @@ page.preview.redirected=Fen
|
||||
page.preview.showerr=Voir les erreurs
|
||||
page.preview.style_default=- depuis l'ensemble des réglages -
|
||||
page.preview.title=Style du site
|
||||
page.preview.userchat=Fenêtre du tchat (mode-utilisateur)
|
||||
page.preview.userchat=Fenêtre de dialogue (mode-utilisateur)
|
||||
page.translate.descr=Si vous n'êtes pas satisfait de la traduction, soumettez une mise à jour.
|
||||
page.translate.done=Votre traduction est sauvegardée.
|
||||
page.translate.one=Entrez votre traduction.
|
||||
page.translate.title=WebIM Traduction Libre
|
||||
page_agent.clear_avatar=Supprimer avatar
|
||||
page_agent.create_new=Ici vous pouvez créer un nouvel opérateur
|
||||
page_agent.error.duplicate_login=SVP Choisissez un autre pseudonyme, ce nom d'agent est déjà enregistré dans le système.
|
||||
page_agent.error.duplicate_login=SVP Choisissez un autre pseudonyme, ce nom d'agent existe déjà dans le programme.
|
||||
page_agent.error.wrong_login=Votre Nom ou Login ne doit être composé que de lettres ou chiffres reconnus.
|
||||
page_agent.intro=Cette page affiche le détail des agents, si vous avez les droits d'accès, vous pouvez les éditer.
|
||||
page_agent.tab.avatar=Photo
|
||||
@ -226,7 +226,7 @@ page_agents.login=Ouvrir une session
|
||||
page_agents.new_agent=Créer de nouveau agent...
|
||||
page_agents.title=Agents
|
||||
page_analysis.full.text.search=Recherche nom utilisateur ou texte de message:
|
||||
page_analysis.search.title=Historique du tchat
|
||||
page_analysis.search.title=Historique de la conversation
|
||||
page_avatar.intro=Vous pouvez télécharger votre photo aux formats JPG, GIF, PNG ou TIF.
|
||||
page_avatar.title=Télécharger photo
|
||||
page_ban.intro=Ici vous pouvez bloquer les visiteurs malveillants qui affectent votre travail par des messages indésirables.
|
||||
@ -244,7 +244,7 @@ page_login.password=Mot de passe:
|
||||
page_login.remember=Mémoriser
|
||||
page_login.title=Ouvrir une session
|
||||
page_search.intro=Recherche dans l'historique de dialogue d'un utilisateur ou phrase précise dans un message.
|
||||
page_settings.intro=Spécifiez les options contrôlant la fenêtre du tchat et le comportement commun du système
|
||||
page_settings.intro=Spécifiez les options contrôlant la fenêtre de dialogue et les réglages partagés par le programme
|
||||
pending.table.ban=Bannir le visiteur
|
||||
pending.table.head.contactid=Adresse du Visiteur
|
||||
pending.table.head.etc=Divers
|
||||
@ -261,12 +261,12 @@ permission.admin=Gestion du programme: R
|
||||
permission.viewthreads=Voir le dialogue en cours d'un autre opérateur
|
||||
permission.takeover=Reprendre le contrôle du dialogue en cours
|
||||
settings.chat.title.description=Département de votre société, par exemple.
|
||||
settings.chat.title=Titre dans la fenêtre du tchat
|
||||
settings.chat.title=Titre dans la fenêtre de dialogue
|
||||
settings.chatstyle.description=Aperçu de toutes les pages de chaque style disponible <a href="preview.php">ici</a>
|
||||
settings.chatstyle=Sélectionnez le style de votre fenêtre de tchat
|
||||
settings.chatstyle=Sélectionnez le style de votre fenêtre de dialogue
|
||||
settings.company.title.description=Entrez le Nom de votre Société
|
||||
settings.company.title=Nom de Société
|
||||
settings.email.description=Entrez un email pour recevoir des messages du système
|
||||
settings.email.description=Entrez un email pour recevoir des messages par le programme
|
||||
settings.email=Email
|
||||
settings.enableban.description=Permet de bloquer les attaques de certaines adresses IP
|
||||
settings.enableban=Autorise fonction "Visiteurs Malveillants"
|
||||
@ -277,12 +277,12 @@ settings.geolinkparams=Options de la fen
|
||||
settings.host.description=Destination pour le nom de votre société ou lien logo
|
||||
settings.host=Adresse de votre site Web
|
||||
settings.logo.description=Entrez l'adresse http du logo de votre société
|
||||
settings.logo=Le logo de votre sosiété
|
||||
settings.logo=Le logo de votre société
|
||||
settings.no.title=Entrez le nom de votre société SVP
|
||||
settings.title=Réglages Messager
|
||||
settings.usercanchangename.description=Fermer pour cacher l'éditeur de la fenêtre du tchat
|
||||
settings.title=Réglages du Messager
|
||||
settings.usercanchangename.description=Fermer pour cacher l'éditeur de la fenêtre de dialogue
|
||||
settings.usercanchangename=Autorise les utilisateurs à changer leur nom
|
||||
settings.usernamepattern.description=Comment construire un nom courant de Visiteur depuis {name}, {id} ou {addr}. Par défaut: {name}
|
||||
settings.usernamepattern.description=Comment composer un nom de Visiteur valide depuis {name}, {id} ou {addr}. Par défaut: {name}
|
||||
settings.usernamepattern=Nom du visiteur courant
|
||||
settings.wrong.email=Entrez une adresse email correcte
|
||||
site.title=openwebim.org
|
||||
@ -296,4 +296,4 @@ thread.intro=Cette page affiche la conversation
|
||||
topMenu.admin=Administration
|
||||
topMenu.logoff=Sortie
|
||||
topMenu.users=Visiteurs
|
||||
typing.remote=L'utilisateur distant écrit...
|
||||
typing.remote=L'utilisateur distant écrit...
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user